background image

     - 

2

El funcionamiento del equipo puede resul-
tar peligros si no realiza el mantenimiento o 
se llevan a cabo reparaciones, reconstruc-
ciones o ajustes que no correspondan con 
los criterios de diseño del fabricante. Por lo 
tanto, se deben poner a disposición lugares 
de mantenimiento (en el mismo local o en 
otro lugar), personal cualificado, y procedi-
mientos detallados. 
El fabricante del aparato motorizado puede 
suministrar manuales de piezas y manteni-
miento.
En casos excepcionales, no incluidos en 
los manuales anteriormente mencionados, 
consulte al fabricante del aparato motoriza-
do.
El mantenimiento e inspección de la unidad 
se realizará de acuerdo con las siguientes 
prácticas:
A a un mantenimiento planificado, le se-

guirán lubricación e inspección del sis-
tema: consulte las recomendaciones 
del fabricante.

B sólo se permitirá realizar mantenimien-

to, reparaciones, ajustes e inspeccio-
nes del equipo a personal formado y 
autorizado y de acuerdo con las especi-
ficaciones del fabricante.

Antes de comenzar la inspección y repara-
ción del aparato motorizado:
A elevar las ruedas del suelo o desconec-

tar la batería y usar cuñas u otros meca-
nismos positivos para para posicionar el 
aparato;

B bloquear el chasis antes de trabajar en 

él;

C desconectar la batería antes de trabajar 

en el sistema eléctrico;

D el conector del cargador sólo se enchu-

fará en el conector de la batería y nunca 
en el conector de la unidad.

La puesta en marcha del aparato motoriza-
do para comprobar el funcionamiento se 
llevará a cabo en un área autorizada segu-
ra.
A Antes de poner el marcha el equipo:

(1) colocar en la posición de funciona-
miento;
(2) colocar los controles de dirección en 
posición neutra;
(3) poner el interruptor en posición ON;
(4) comprobar el funcionamiento de los 
dispositivos de control y advertencia, y 
de los frenos;

B Antes de dejar el equipo:

(1) parar el equipo;
(2) colocar los controles de dirección en 
posición neutra;
(3) parar el motor o apagar el interrup-
tor;
(4) apagar el circuito de control;
(5) si se tiene que dejar el equipo en 
una inclinación, bloquear las ruedas. 

Evitar los riesgos de incendios y tener equi-
po de protección de incendios en el área de 
trabajo. No usar cualquier llama directa 

para comprobar el nivel que cualquier fluido 
o comprobar la fuga de cualquier fluido, es-
pecialmente electrolitos de la batería. No 
usar recipientes abiertos de fuel o líquidos 
inflamables de limpieza para las limpiar las 
piezas.
Ventilar correctamente el área de trabajo, 
dejar salir humos de escape, y mantener la 
tienda limpia y seca.
Los frenos, mecanismos de dirección, con-
trol, dispositivos de advertencia, topes de 
eje articulados, y componentes del bastidor 
serán inspeccionados cuidadosamente y 
con regularidad y se mantendrán en condi-
ciones de funcionamiento seguras.

Cualquier unidad que no esté en un estado 
de funcionamiento seguro será retirada de 
servicio.

Precauciones. 

No se realizarán reparaa-

ciones en ubicaciones de clase I, clase II y 
clase III.
Sólo se realizarán reparaciones del siste-
ma eléctrico de aparatos a batería cuando 
esta se haya desconectado.

Temperatura de funcionamiento.. 

 Cuan-

do la temperatura de cualquier pieza de un 
aparato motorizado es superior a la normal 
y supone un peligro, se retirará el aparato 
de servicio y no se volverá a poner en fun-
cionamiento hasta que no se haya solucio-
nado la causa del sobrecalentamiento.

Prevención de incendios. 

Se mantendrá 

el equipo limpio y sin pelusas, exceso de 
aceite y grasa en la medida de lo posible. 
Es preferible utilizar productos no combus-
tibles para limpiar el equipo. No está permi-
tido utilizar líquidos inflamables [aquellos 
que tengan puntos de inflamación de o su-
perior a 37,8ºC (100ºF)]. Se deberá tomar 
precauciones ante la toxicidad, ventilación 
e incendios con el producto o disolvente 
usado.
Visibilidad de la placa identificadora: Las 
denominaciones de tipo de equipo se indi-
can en la placa identificadora y no se deben 
cubrir las marcas de tipo con pintura para 
que no se vea la información de identifica-
ción.

Esta sección se refiere a las baterías usa-
das en los aparatos eléctricos. Los dos ti-
pos de baterías más usados son plomo y 
níquel-hierro. Contienen soluciones quími-
cas corrosivas, como ácido o álcali y, por lo 
tanto, representan un peligro químico. 
Mientras se cargan, emiten hidrógeno y 
oxígeno, que, en determinadas concentra-
ciones, son explosivos.
La instalación de carga de batería debe es-
tar ubicada en áreas designadas para este 
fin; dichas áreas deben estar libres de ma-
teriales combustibles externos. Se deberán 
ofrecer lugares para:

A tirar electrolitos derramados;
B Protección anti incendios;
C proteger el cuerpo de carga de daños 

ocasionados por el vehículo, y

D ventilación adecuada para dispersión 

de humos de baterías gaseantes.

Cuando se usan cargadores a bordo, se 
deberá realizar la recarga en los lugares 
designados para ello, y se deberán tener en 
cuenta las exigencias eléctricas del carga-
dor y los servicios de protección anti incen-
dios.

Excepción: No será necesario disponer de 
servicio de eliminación si se recarga sin re-
tirar la batería del vehículo.

En los casos en que la concentración de 
ácido es superior al 50% (por encima de 
1400 de gravedada específica) se debe su-
ministrar una fuente para lavar los ojos.
Se deberá suministrar un montacargas ele-
vado de transporte, o un dispositivo de ma-
nipulación de materiales similar para 
manipular las baterías.
Los montacargas de cadena deben estar 
equipados con contenedores de cadena de 
carga. Cuando se usa un montacargas ma-
nula, se cubrirán las baterías descubiertas 
con una hoja de contrachapado u otro man-
terial no conductor para evitar que la cade-
na manual provoque un cortacircuito en 
conectores de células o terminales. Se usa-
rá una barra esparcidora aislada correcta-
mente con cualquier montacargas elevado. 
Las baterías reinstaladas o nuevas debe-
rán cumplir o superar el tipo de batería indi-
cado en la unidad. Las baterías 
reinstaladas deben ser colocadas y asegu-
radas correctamente en la unidad.
Se suministrará un inclinador de garrafón o 
sifón cuando se use ácido en garrafones. 
Cuando se diluya ácido sulfúrico concen-
trado para hacer electrolitos, SIEMPRE se 
añadirá el ácido al agua, no a la inversa. El 
personal de mantenimiento de batería utili-
zará ropa y gafas de seguridad, manga lar-
ga y guantes.

Excepción: quitar y sustituir baterías no re-
quiere el uso de ropa de seguridad.

Sólo personal formado y autorizado cam-
biará o cargará las baterías.
Las instalaciones eléctricas deben cumplir 
el NFPA 70, 

el código eléctrico nacional, 

todas las normativas locales.
Colocar correctamente el aparato motoriza-
do y poner los frenos antes de cambiar o 
cargar baterías. 
Al cambiar baterías, los tapones de ventila-
ción deben estar en su sitio para evitar pul-
verizar electrolitos. Se debe poner especial 
cuidado en asegurar que los tapones de 
ventilación funcionan. La(s) tapa(s) de la 
batería (o compartimento) deben estar 
abiertar para dejar salir el calor y el gas.
Está prohibido fumar en la zona de carga.
Se deben tomar precauciones para evitar 
llamas directas, chispas o arcos eléctricos 
en las zonas de carga de baterías.
Las herramientas y otros objetos metálicos 
se mantendrán alejados de las partes su-
periores de las baterías descubiertas.

MANTENIMIENTO Y PRÁCTI-

CAS DE RECONSTRUCCIÓN

NORMA DE SEGURIDAD 

CONTRA INCENDIOS

Mantenimiento

Cambiar y cargar las baterías de 

almacén

20

ES

Summary of Contents for K 70/30 Bp Pack Adv.

Page 1: ...K 70 30 Bp Pack Adv 59659800 03 21 English 3 Fran ais 11 Espa ol 19...

Page 2: ...1 2 V 12 4 11 3 10 9 8 5 c 52 c 7 6 m 4 3 7 8 f 10 12...

Page 3: ...rsonnel 2 training practice shall be conducted under the supervision of the trainer 3 training practice shall include the ac tual operation or simulated performance of all operating tasks such as mane...

Page 4: ...erformed in accordance with the manufacturer s design criteria Therefore maintenance facilities on or off premises trained personnel and detailed procedures shall be provided Parts manuals and mainten...

Page 5: ...shall be covered with a sheet of plywood or other noncon ducting material to prevent the hand chain from shorting on cell connectors or termi nals A properly insulated spreader bar shall be used with...

Page 6: ...liquids combustible gases or undiluted acids and solvents This includes petrol paint thinner or heating oil which can gener ate explosive fumes or mixtures upon contact with the suction air Acetone u...

Page 7: ...fore removing the battery make sure that the negative pole lead is disconnected Check that the battery pole and pole termi nals are adequately protected with pole grease Warning Charge the battery bef...

Page 8: ...o OFF Pull the handle of the filter shake off many times and release it Tilt the dust suction upward Pull the waste container upward at the handle and remove it from the appli ance Figure 7 see cover...

Page 9: ...r shaft Ensure that the pins are sitting correctly Fix in the screws and tighten them Loosen the screws as shown in the re spective diagram Remove the sealing strip and replace it with a new sealing s...

Page 10: ...rush Technical specifications KM 70 30 C Bp Pack Adv Length x width x height mm 1200x770x925 Roller brush diameter mm 240 Side brush diameter mm 320 Surface area max m2 h 2800 Working width without wi...

Page 11: ...ssitant des r parations 2 proc dures relatives au stationne ment et l arr t 3 autres conditions d utilisation parti culi res pour l application sp cifique D R gles de s curit et pratiques relatives l...

Page 12: ...mmand de rev tir une pro teciton pour les pieds C ne pas chevaucher l unit D garder les jambes distance du ch ssis de l unit pendant le fonctionnement E toujours conserver les mains et les doigts dans...

Page 13: ...k e Des quipements doivent tre pr vus pour A rincer les d versements d lectrolyte B lutter contre l incendie C prot ger le mat riel de chargement des endommagements par des v hicules et D pour assurer...

Page 14: ...constructeur d cline toute responsa bilit pour des dommages en r sultant seul l utilisateur en assume le risque Cet appareil convient uniquement pour les rev tements de sol mentionn s dans le mode d e...

Page 15: ...a batterie D visser la vis et enlever le couvercle de la batterie Placer la batterie dans son comparti ment Avertissement Veiller respecter les polarit s appro pri es Brancher le c ble de raccordement...

Page 16: ...t le fonctionnement l tat de charge de la batte rie Avertissement Danger de blessure par le rouleau balayeur tournant Avant de retirer la poubelle tourner absolu ment l interrupteur s lecteur de progr...

Page 17: ...ible Retirer la poubelle Figure 8 cf page de couverture Tirer le levier de la pression du rouleau balayeuse compl tement vers l arri re D visser 3 vis des deux c t s du rou leau balayeuse S parer les...

Page 18: ...ne pas ter les fils et bandes de la brosse rotative Caract ristiques techniques KM 70 30 C Bp Pack Adv Longueur x largeur x hauteur mm 1200x770x925 Diam tre de la brosse rotative mm 240 Diam tre des b...

Page 19: ...visa do 2 procedimientos de aparcamiento y apagado 3 otras condiciones especiales de fun cionamiento para el dispositivo espec fico D Normas y pr cticas de seguridad para el funcionamiento incluido 1...

Page 20: ...inflamables aquellos que tengan puntos de inflamaci n de o su perior a 37 8 C 100 F Se deber tomar precauciones ante la toxicidad ventilaci n e incendios con el producto o disolvente usado Visibilida...

Page 21: ...No exceda la capacidad del ascen sor Ac rquese lentamente al ascensor y entre de forma directa cuando la caja del ascesor est correctamente en posici n Cuando est dentro del ascensor neutrali ce los...

Page 22: ...y exterior Cualquier uso diferente a stos se con siderer un uso no previsto El fabrican te no se hace responsable de los da os causados por un uso no previsto el usuario ser el nico que correr con est...

Page 23: ...nroscar el tornillo y extraer la tapa de la bater a Colocar la bater a en el respectivo so porte Advertencia Aseg rese de colocar la polaridad correc tamente Enganchar el cable de conexi n suminis tra...

Page 24: ...to de basura es imprescindible girar el selector de progra mas a OFF y esperar hasta que el rodillo deje de rotar Nota Generaci n de polvo Si es posible agitar el filtro y vaciar el dep sito de basura...

Page 25: ...a 8 v ase contraportada Tirar totalmente hacia atr s de la palan ca de presi n de apriete del cepillo ro tativo Desenroscar 3 tornillos de cada lateral del cepillo rotativo Separar las dos partes del...

Page 26: ...ntas y los cordones del cepillo rotativo Datos t cnicos KM 70 30 C Bp Pack Adv Longitud x anchura x altura mm 1200x770x925 Di metro del cepillo rotativo mm 240 Di metro de las escobas laterales mm 320...

Page 27: ...0 6 348 020 0 6 321 177 0 5 394 802 0 rechts right droit 7 303 107 0 6 321 176 0 7 303 222 0 7 312 005 0 6 435 027 0 7 311 511 0 6 966 005 0 6 303 092 0 7 303 210 0 6 903 801 0 7 303 107 0 7 303 107 0...

Page 28: ...03_21...

Reviews: