-
3
Dampfbetrieb: Bei der Zufuhr des Wasser-
dampfes soll ein plötzliches Öffnen maxi-
maler Durchflussmenge vermieden wer-
den. Die Dampfzufuhr ist langsam und ste-
tig zunehmend zu öffnen. Dies kann durch
ein langsam öffnendes Ventil in der Leitung
der Dampfzufuhr erreicht werden.
–
Jeweilige nationale Vorschriften des
Gesetzgebers beachten.
–
Sicherheitshinweise, die den verwen-
deten Reinigungsmitteln beigestellt
sind (i. d. R. auf dem Verpackungseti-
kett) beachten.
–
Um Gefahren durch falsche Bedienung
zu vermeiden darf die Anlage nur von
Personen bedient werden, die in der
Handhabung unterwiesen sind, ihre Fä-
higkeiten zum Bedienen nachgewiesen
haben und mit der Benutzung beauf-
tragt sind.
–
Die Betriebsanleitung muss jedem Be-
diener zugänglich sein.
Bei Fehlbedienung oder Missbrauch dro-
hen Gefahren für Bediener und andere
Personen durch:
–
hohen Druck
–
Reinigungsmittel oder verwendete Rei-
nigungsflüssigkeit
–
heiße Anlagenteile, wenn heiße Reini-
gungsflüssigkeiten oder Dampf ver-
wendet werden
–
Explosionsgefahr
Gefahr
–
Quetschgefahr durch Antrieb der Reini-
gungsköpfe. Antrieb der Reinigungs-
köpfe nur in geschlossenen Behältern
in Betrieb nehmen.
–
Quetschgefahr der Hände zwischen
Tank-Reinigungsvorrichtung und Be-
hälter beim Einfahren, deshalb beim
Einfahren Tank-Reinigungsvorrichtung
oberhalb der Grundplatte anfassen und
führen.
–
Verletzungsgefahr durch austretenden
Hochdruckstrahl oder Dampf, deshalb
Tank-Reinigungsvorrichtung nur in ge-
schlossenen Behältern in Betrieb set-
zen, keine beschädigten Behälter reini-
gen.
–
Verletzungsgefahr durch austretenden
Dampf bei undichten Behältern, des-
halb Grundplatte sorgfältig auf dem
Dom des Behälters festspannen und
Verschlussdeckel der Absaugöffnung
vor Inbetriebnahme verschließen.
–
Gesundheitsgefahr durch Reststoffe in
Behältern, die gereinigt werden oder
durch die verwendete Reinigungsflüs-
sigkeit. Deshalb vorgeschriebene
Schutzmaßnahmen befolgen.
–
Verbrennungsgefahr durch heiße
Schläuche und heißes Gestell bei Be-
trieb mit heißen Reinigungsflüssigkei-
ten oder Dampf. Bei Betrieb mit heißen
Reinigungsflüssigkeiten oder Dampf,
Gestell und Zuleitung nicht berühren
und entsprechende Schutzkleidung tra-
gen.
–
Verletzungsgefahr durch unbeabsich-
tigten Anlauf bei automatischen Steue-
rungsabläufen. In diesen Fällen Bedi-
enpersonal informieren.
–
Verletzungsgefahr durch unbeabsich-
tigten Anlauf nach Unterbrechung der
Netzspannung. Bei Störungen Antrieb
der Reinigungsköpfe und Hochdruck-
pumpe abschalten, Dampfzufuhr
schließen.
–
Verletzungsgefahr durch herabstürzen-
de Tank-Reinigungsvorrichtung. Das
Hebezeug muss eine Tragkraft von
mindestens 250 kg besitzen. Der Last-
haken muss eine Sicherung gegen un-
beabsichtigtes Aushängen aufweisen.
–
Bei längerem Heißwasserbetrieb oder
bei Bedampfung des zu reinigenden
Tanks wird das Gas-Dampf-Gemisch
im Tank stark aufgeheizt. Wird unmittel-
bar danach, ohne eine ausreichende
Abkühlphase abzuwarten, kaltes Reini-
gungsfluid durch den Spritzkopf in den
Tank verspritzt, kann sich das Gas-
Dampf-Gemisch im Tank schlagartig
abkühlen. Dies kann zu einem Unter-
druck im Tankinneren führen. Prinzipiell
sind Betriebsabfolgen, welche große
und schnelle Temperatursprünge ins-
besondere von heiß nach kalt bewir-
ken, zu vermeiden. In jedem Fall ist un-
bedingt für ausreichende Belüftung des
Tanks bzw. für ausreichende Öffnun-
gen zwecks Druckausgleich zu sorgen.
Explosions- und Brandgefahr bei Verwen-
dung von entsprechenden Reinigungsmit-
teln und Reststoffen in Behältern. Informie-
ren Sie sich in diesen Fällen bei Kärcher,
wie entsprechende Reinigungsmittel ange-
wendet werden.
–
Tank-Reinigungsvorrichtung elektrisch
erden und Blitzschutz herstellen.
–
Feuer- und Explosionsschutzvorschrif-
ten beachten (gegebenenfalls inertisie-
ren, bedampfen etc.).
–
Nur die im Kapitel „Reinigungsabläufe“
angegebenen Produkte mit den dort
aufgeführten Reinigungsabläufen reini-
gen.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr an der Tank-Reini-
gungsvorrichtung und an den Reinigungs-
köpfen.
–
Die Reinigungsköpfe dürfen auf keinen
Fall an der Behälterwand oder Einbau-
ten im Behälter anstoßen, deshalb auf
eine freie Anordnung im Behälter ach-
ten.
–
Beim Ein- und Ausfahren der Tank-Rei-
nigungsvorrichtung und beim Klappen
in die Arbeitsstellung ist darauf zu ach-
ten, dass die Reinigungsköpfe nicht an
den Behälter oder Einbauten im Behäl-
ter und im Domhals anstoßen.
–
Tank-Reinigungsvorrichtung nur in Ein-
/Ausfahrstellung und mit geschlossener
Transportsicherung in Tanks ein- und
ausfahren.
–
Antrieb der Reinigungsköpfe nur in der
Arbeitsstellung des Klappgestells akti-
vieren.
Je nach Konzentration und Gesundheits-
gefahr der verwendeten Reinigungsflüssig-
keit, folgende Schutzausrüstung tragen:
–
Flüssigkeitsabweisende Schutzklei-
dung
–
Schutzbrille oder Gesichtsschutz
–
Dichte und beständige Handschuhe
–
Dichtes und beständiges Schuhwerk
Zugelassene Bediener sind Personen, die
das 18. Lebensjahr vollendet haben und
befähigt sind diese Anlage zu bedienen
(Ausnahmen für Auszubildende, siehe
BGV D15 §6).
Separate Hochdruckpumpe ausschal-
ten.
Dampfzuleitung schließen.
Zulauf der Reinigungsflüssigkeit schlie-
ßen.
Sicherheitshinweise
Persönliche Schutzausrüstung
Beim Reinigen geräusch-
verstärkender Teile Ge-
hörschutz zur Vorbeu-
gung von Gehörschäden
tragen.
Zugelassene Bediener
Verhalten im Notfall
5
DE
Summary of Contents for ICH 120/14 Ps F2
Page 2: ...2...
Page 27: ...1 5 ZZZ NDHUFKHU FRP 5 3V ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH 27 ZH...
Page 28: ...2 B A 5 1 3 2 4 4 6 7 9 7 8 9 28 ZH...
Page 29: ...3 NJ UFKHU 9 c 29 ZH...
Page 30: ...4 A C B D ICH 120 14 Ps F2 30 ZH...
Page 31: ...5 HWU6LFK9 1 HWU6LFK9 1 5 1 03D e e UFKHU HWU6LFK9 5 S6 P 31 ZH...
Page 32: ...6 3V e e e 03D P e NJ K 03D 5S e P K PP PP NJ a F 7 e 7D e 32 ZH...
Page 34: ...8 P D E F NJ NJ G H I c a b c d e f g 34 ZH...
Page 35: ...9 J K I I K UFKHU UFKHU f h g 35 ZH...
Page 36: ...10 UFKHU 36 ZH...
Page 38: ...12 03D e 1 e e 0 0 03D e e e 38 ZH...
Page 39: ......