background image

15

Betrieb beenden

Nach Verwendung eines Reinigungsmittels soll-
te das Gerät klargespült werden. Dazu das Do-
sierventil auf “0” drehen und das Gerät kurze
Zeit mit Hochdruck betreiben.
Ziehen Sie den Hebel der Pistole, bis das Gerät
drucklos ist und sichern Sie den Hebel mit der
Sicherungsraste gegen unbeabsichtigtes
Öffnen.(

⇒ 

Seite 13/ Bild 4)

Frost zerstört das nicht vollständig von Wasser
entleerte Gerät. Über Winter wird das Gerät am
besten in einem frostfreien Raum aufbewahrt.

Störungshilfe

Achtung: Ziehen Sie den Elektrostecker aus
der Steckdose!

Gerät läuft nicht
- Prüfen Sie ob die angegebene Spannung auf

dem Typenschild mit der Spannung der Strom-
quelle übereinstimmt.

- Prüfen Sie die Anschlußleitung auf Beschädi-

gungen.

Gerät kommt nicht auf Druck
- Entlüften Sie das Gerät : Lassen Sie die Pumpe

ohne Hochdruckschlauch laufen, bis das Was-
ser blasenfrei am Hochdruckausgang austritt.
Schließen Sie danach den Hochdruckschlauch
wieder an.

- Reinigen Sie das Sieb im Wasseranschluß.

(Dieses kann leicht mit einer Flachzange her-
ausgezogen werden.)

- Prüfen Sie die Wasserzulaufmenge.
- Prüfen Sie sämtliche Zulaufleitungen zur Pum-

pe auf Dichtheit oder Verstopfung.

Starke Druckschwankungen
- Reinigen Sie die Hochdruckdüse:

Verschmutzungen aus der Düsenbohrung mit
einer Nadel entfernen und mit Wasser von vor-
ne nachspülen.

Pumpe undicht
- Eine geringe Undichtheit der Pumpe ist nor-

mal. Bei starker Undichtheit sollten Sie den au-
torisierten Kundendienst beauftragen.

Keine Reinigungsmittel-Ansaugung
- Stellen Sie das Strahlrohr auf niedrigsten Ar-

beitsdruck.

- Reinigen Sie den Filter im Reinigungsmittel-

Behälter.

- Reinigen Sie die Entlüftungsbohrung im Dek-

kel des Reinigungsmittel-Behälters.

Ersatzteile
Eine Auswahl der gängigsten Ersatzteilnum-
mern finden Sie am Ende der Betriebsanleitung.

Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständi-
gen Vertriebs-Gesellschaft herausgegebenen
Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an
dem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garan-
tiefrist kostenlos, sofern ein Material– oder
Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Zube-
hör und Kaufbeleg an Ihren Händler oder die
nächste autorisierte Kundendienststelle.

Hochdruckreiniger arbeitsbereit machen

Werfen Sie die beim Auspacken anfallende

Verpackung nicht einfach in den Hausmüll. Ge-
ben Sie die Verpackungsteile zur Wiederverwer-
tung an die entsprechenden Sammelstellen.
Nach DIN 1988 darf das Gerät nicht direkt an die
öffentliche Trinkwasserversorgung ange-
schlossen werden. Ein kurzzeitiger Anschluß
über einen Rückflußverhinderer (Bestell-Nr.
6.412-578) ist zulässig.
Verunreinigungen im Zulaufwasser können das
Gerät beschädigen. Um dies zu verhindern,
empfehlen wir die Verwendung eines Wasserfil-
ters( Anschluß 3/4" ; Bestell-Nr. 4.730-059).
Der Wasserzulaufschlauch (min. Länge 7 m;
min. Durchmesser 1/2”) ist nicht im Lieferum-
fang enthalten.
Wenn Sie eine Verlängerungsleitung verwen-
den, sollte diese immer ganz von der Leitungs-
trommel abgewickelt sein und einen ausrei-
chenden Querschnitt haben (10 m = 1,5 mm²,
30 m = 2,5 mm²).

Arbeiten mit Hochdruck

Das Gerät ist mit einem Druckschalter ausge-
stattet. Der Motor läuft nur an, wenn der Hebel
der Pistole gezogen ist. Die Kontrollampe leuch-
tet, so lange das Gerät eingeschaltet ist.
Die Sicherungsraste dient nicht zur Arretierung
des Hebels der Pistole bei Betrieb, sondern nur
zur Sicherung gegen unabsichtiges Öffnen.

Arbeiten mit Reinigungsmittel

Zur Schonung der Umwelt empfehlen wir ei-

nen sparsamen Umgang mit Reinigungsmittel.
Beachten Sie die Dosierempfehlung auf den
Gebindeetiketten der Reinigungsmittel.
Wir bieten Ihnen ein individuelles Reinigungs-
und Pflegemittelprogramm an und garantieren
dadurch ein störungsfreies Arbeiten. Bitte las-
sen Sie sich beraten oder fordern Sie unseren
Katalog an.
Profi RM 555 ASF, Universalreiniger

Dieses Reinigungsmittel kann unverdünnt ver-
wendet werden.

Profi RM 555 ULTRA, Universalreiniger
Profi RM 565 ULTRA, Autoreiniger
Profi RM 570 ULTRA, Haus- und Gartenreiniger
Profi RM 575 ULTRA, Bootreiniger

Diese Reinigungsmittel müssen vor der An-
wendung 1:9 mit Wasser verdünnt werden.

Wir empfehlen Ihnen folgende Reinigungs-
methode:

1. Schritt: Schmutz lösen
Reinigungsmittel sparsam auf die trockene
Oberfläche aufsprühen und einwirken aber nicht
trocknen lassen.

2. Schritt: Schmutz entfernen
Gelösten Schmutz mit dem Hochdruckstrahl
absprühen.

Dieses Symbol steht vor Hinweisen, die Ihnen
helfen, die Umwelt zu Schützen.

Allgemeine Hinweise

Verwendungszweck
Verwenden Sie das Gerät zur Reinigung von
Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werk-
zeugen usw.
Reinigen Sie z.B. Fassaden, Terrassen, Gar-
tengeräte 

ohne Reinigungsmittel nur mit dem

Hochdruckstrahl.

Bei Reinigungsarbeiten mit einem Hoch-

druckreiniger wird bis zu 85% weniger Frisch-
wasser benötigt.

Reinigungsarbeiten , bei denen ölhaltiges

Abwasser entsteht  z.B. Motorenwäsche, Unter-
bodenwäsche dürfen nur an Waschplätzen mit
Ölabscheider durchgeführt werden .

Sicherheitseinrichtungen
Wenn die Handspritzpistole geschlossen wird,
schaltet das Überströmventil über einen Druck-
schalter das Gerät aus. Das Überströmventil ist
zugleich Sicherheitseinrichtung gegen Über-
schreitung des zulässigen Betriebsüberdruckes.

Unfallverhütungsvorschrift  VBG 87
Für den Betrieb des Gerätes in Deutschland gilt
die Unfallverhütungsvorschrift VBG 87 “Arbei-
ten mit Flüssigkeitsstrahlern”, herausgegeben
vom Hauptverband der gewerblichen Berufsge-
nossenschaft (zu beziehen von Carl Heymanns-
Verlag KG, 50939 Köln 41, Luxemburger Straße
449).Hochdruckstrahler müssen nach dieser
Richtlinien mindestens alle 12 Monate von ei-
nem Sachkundigen geprüft und das Ergebnis
der Prüfung schriftlich festgehalten werden. Bit-
te lassen Sie sich von Ihrem Händler beraten.

Entsorgung Altgerät
Bereits bei der Entwicklung dieses Gerätes
wurde auf gute Recyclingfähigkeit geachtet.
Trotzdem können Teile oder Stoffe enthalten
sein, die nicht in den Hausmüll gelangen sollten.
Informationen über umweltgerechte Entsor-
gungsmöglichkeiten erhalten Sie bei jedem Kär-
cher-Verkaufshaus.

Technische Daten

Stromanschluß
Spannung (1~50 Hz) ...................... 230 V
Anschlußleistung ............................. 2,2 kW
Netzsicherung ................................... 16 A
Schutzklasse ....................................... 1
Wasseranschluß
Zulauftemperatur (max.) ................... 60 °C
Zulaufmenge (min.) ......................... 600 l/h
Zulaufdruck ................................... 2–12 bar
Leistungsdaten
Druck (max.) ............................... 20-130 bar
Fördermenge ................................... 480 l/h
Reinigungsmittelansaugung .......... 0-25 l/h
Rückstoßkraft der Handspritzpistole
bei Arbeitsdruck ................................ 19 N
Schalldruckpegel  L

A

(DIN45635) ..... 82 dB(A)

Maße
Länge/Breite/Höhe .......... 742/336/310 mm
Gewicht ohne Zubehör .................. 17,5 kg
Reinigungsmittel-Behälter ............. 0,75 l

Deutsch

Summary of Contents for 630 M

Page 1: ...5 959 461 04 01...

Page 2: ...is r Sikkerhedsforskrifter for h jtryksrenser 5 951 949 overholdes F r ibruktaking m bruksanvisningen leses n ye og det m taes hensyn til Sikkerhetsregler for h ytrykksvaskere 5 951 949 L s igenom bru...

Page 3: ...3...

Page 4: ...gello mangiasporco 1 Spuitpistool met vergrendelingspal a manometer b en hogedrukslang 2 Spuitlans met drukregeling 3 Wasborstel 4 Reinigingsmiddeldoseerventiel 5 Hoofdschakelaar 6 Controlelamp 7 Rein...

Page 5: ...otlakou hadic 2 Rozpra ovac trubka s regulac tlaku 3 Prac kart 4 D vkovac ventil istic ho prost edku 5 Vyp na p stroje 6 Kontroln rovka 7 N doba na istic prost edek 8 P ipojovac kabel 9 Transportn dr...

Page 6: ...oca o em funcionamento Idrifttagning Klarj ring f r bruk Start K ytt notto A nagynyom s tiszt t zemk sz llapotba hoz sa P prava vysokotlak ho isti e k provozu Priprava visokotla nega istilnika za obra...

Page 7: ...7...

Page 8: ...pressione Gebruik met hogedruk Servicio con alta presi n Servi o com alta press o Drift med h jtryk Drift med h ytrykk Drift med h gtryck Korkeapaineen k ytt Nagynyom ssal t rt n munkav gz s Pr ce s...

Page 9: ...9...

Page 10: ...piraci n 1 Servi o com produto de limpeza 2 Servi o de aspira o 1 2 1 Drift med reng ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med rengj ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med reng ringsmedel 2 Uppsugning 1 Puhdis...

Page 11: ...11...

Page 12: ...miento 1 Terminar o servi o 2 Conserva o e manuten o 1 2 1 Apparatet slukkes 2 Vedligeholdelse og serviceeftersyn 1 Utkobling av maskinen 2 Service og vedlikehold 1 Efter anv ndning 2 Tillsyn och unde...

Page 13: ...13...

Page 14: ...consultar a P gina 20 32 37 Para mais informa es favor consultar a P gina 21 32 37 22 32 37 Yderligere informationer findes p Side 23 32 37 Informasjon finnen du p side 24 32 37 F r ytterligar inform...

Page 15: ...derPistolegezogenist DieKontrollampeleuch tet so lange das Ger t eingeschaltet ist Die Sicherungsraste dient nicht zur Arretierung des Hebels der Pistole bei Betrieb sondern nur zur Sicherung gegen u...

Page 16: ...heck the connector cable for damage Appliance does not reach Operational Pressure Vent the appliance Allow the pump to operate without the high pressure hose until water appearsatthehigh pressureoutle...

Page 17: ...onomiser jusqu 85 d eau propre Les travaux de nettoyage produisant des eaux us es charg es d huile par ex lavages moteur lavages de bas de caisse ne pourront se d rouler qu des postes de lavage quip s...

Page 18: ...Accertare eventuali danni al cavo di alimenta zione L apparecchio non va in pressione Sfiatarel apparecchio Farefunzionarelapom pa senza il tubo ad alta pressione finch l acqua esce senza bolle dall...

Page 19: ...en Pomp zonder hoge drukslang laten lopen tot het water zonder lucht bellen op de hogedrukuitgang naar bui tenkomt Daarnahogedrukslangweeraanslu iten Zeef in de wateraansluiting reinigen Watertoevoerh...

Page 20: ...oge presi n Purgar el aire del aparato Hacer funcionar la bomba sin manguera de alta presi n hasta que salga agua sin burbujas por la salida de alta presi n del aparato Acoplar nuevamente la manguera...

Page 21: ...o da rede Controle se o cabo de liga o apresenta dani fica es O aparelho n o atinge a press o pretendida Descarregueoardoaparelho Deixefuncionar a bomba sem mangueira de alta press o at a guasairsemb...

Page 22: ...30 m 2 5 mm Profi RM 555 ASF Profi RM 555 ULTRA Profi RM 565 ULTRA Profi RM 570 ULTRA A Rrofi RM 575 ULTRA 1 9 1 2 0 5 1 13 4 10 1 50 Hz 230 V 2 2 kW 16 A 1 60 C 600 2 12 20 130 480 0 25 19N LA DIN 4...

Page 23: ...s ikke under tryk Ventil r apparatet Lad pumpen arbejde uden h jtrykslange indtil vandet tr der ud af h jtryksudgangen uden bobler Tilslut derefter h jtryksslangen igen Reng r sien i vandtilslutningen...

Page 24: ...e Kontroller nettspenningen Kontroller den elektrisk ledningen for evt skader Maskinen bygger ikke opp trykk Luft maskinen La pumpen g uten h ytrykks slange inntil vannet kommer fritt for luftbobler g...

Page 25: ...ingen Kontrollera att n tkabeln r hel Arbetstryck uppn s ej Lufta maskinen L t maskinen g utan h g trycksslang tills vattnet r bl sfritt Montera h gtrycksslangen igen Reng r vatteninloppsfiltret Kontr...

Page 26: ...mist Laite ei k ynnisty Tarkista verkkoj nnite Tarkista ettei liit nt johto ole vaurioitunut Laite ei kehit painetta Ilmaapesuri K yt pumppuailmankorkeapai neletkua kunnes korkeapaineveden ulostu loau...

Page 27: ...is m k dik M szaki adatok H l zati csatlakoz s Fesz lts g 1 50 Hz 230 V Becsatlakoz si teljes tm ny 2 2 kW H l zati biztos t k lass 16 A V delmi oszt ly I V zcsatlakoz s Bel p h m rs klet max 60 C Be...

Page 28: ...i poruch ch Pozor Vyt hn teelektrickouz str kuzez suvky P stroj neb Zkontrolujte zda nap t uveden na typov m t t ku souhlas s nap t m nap jec ho zdroje Zkontrolujte zda nen po kozen p ipojovac ka bel...

Page 29: ...cite vti iz elektri ne vti nice Naprava ne te e Preverite e podana napetost na plo ici tehni nih podatkov na napravi ustreza priklju eni nape tosti Preverite e je priklju ni kabel po kodovan Naprava n...

Page 30: ...owy wy cza urz dzenie za pomoc wy cznika ci nieniowego Zaw r przelewowy jest r wnocze nie elementem zabez pieczaj cym przed przekroczeniem dopuszczalnego ci nienia robocze go Dane techniczne Pod czeni...

Page 31: ...lectric Aparatul nu porne te Verifica i dac tensiunea de pe pl cu a indicatoa re a aparatului corespunde cu tensiunea re elei de alimentare Verifica i integritatea cablului de alimenatare Aparatul nu...

Page 32: ...32...

Page 33: ...I firmatari agiscono su incarico e con i poteri dell Amministrazione EU Declaration of Conformity We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental safety and h...

Page 34: ...31 EEG en 93 68 EEG Toegepaste geharmoniseerde normen DIN EN 55014 1 1993 DIN EN 60335 1 DIN EN 61000 3 2 1995 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 3 1995 Door interne maatregelen is...

Page 35: ...arder DIN EN 55014 1 1993 DIN EN 60335 1DIN EN 61000 3 2 1995 der blev anvendt DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 3 1995 Interne forholdsregler sikrer at serieapparaterne altid opfyl...

Page 36: ...1 Trykkbryter H1 Kontroll lampe Kapcsol si rajz C1 zemi kondenz tor M1 motor Q1 k sz l kkapcsol motorv d kapcsol val S1 nyom skapcsol H1 ellen rz l mpa Elektri ni na rt C1 delovni kondenzator M1 motor...

Page 37: ...47 351 0 EUR 6 647 405 0 CH 6 647 404 0 GB 2 883 111 0 4 762 065 0 6 903 276 0 4 763 228 0 2 883 111 0 6 363 031 4 775 390 0 KARCHER 5 037 140 0 5 332 464 0 6 362 534 0 2 883 111 0 5 321 445 0 5 321 4...

Page 38: ......

Reviews: