background image

28

Příprava vysokotlakého čističe k provozu

Nečistoty v přívodní vodě mohou přístroj poškodit.
Aby se tomu zabránilo, doporučujeme použití filtru
na vodu (připojení 3/4"; obj.č. 4.730-059).

Hadice pro přívodní vodu (min. délka 7 m; min.
průměr 1/2") není součástí dodávky.

Použijete-li prodlužovací kabel, musí být při
používání vždy zcela odvinutý z kabelového bubnu
a musí mít dostatečný průřez (10 m = 1,5 mm

2

, 30

m = 2,5 mm

2

).

Práce s vysokým tlakem

Motor je vybaven tlakovým spínačem. Motor
naskočí, jen je-li páka na pistoli stisknutá. Po dobu
zapnutí přístroje svítí kontrolní žárovka.

Bezpečnostní zarážka neslouží k aretaci páky
pistole za provozu, nýbrž pouze k zajištění proti
nechtěnému otevření.

Sací provoz

Odvzdušnění: Nechejte čerpadlo v chodu bez
vysokotlaké hadice, až vytéká na vysokotlakém
výstupu voda bez bublin. Poté vysokotlakou hadici
opět připojte.

Práce s čisticím prostředkem

K ochraně životního prostředí doporučujeme
úsporné zacházení s čisticím prostředkem.
Dodržujte doporučené dávkování, uvedené na
štítkách nádob s čisticími prostředky.

Nabízíme individuální program čisticích a
údržbových prostředků a tím Vám zaručujeme
bezporuchovou práci. Nechejte si prosím poradit
nebo požadujte náš katalog, popř. informační
prospekty o čisticích prostředcích.

Univerzální čisticí prostředek .................................

................................................. Profi RM 555 ASF

Tento čisticí protředek je možno použít nezředěný.

Univerzální čisticí prostředek .................................

............................................ Profi RM 555 ULTRA

Prostředek na čistění automobilů ..........................

............................................ Profi RM 565 ULTRA

Čisticí prostředek pro domy a zahrady .................

............................................ Profi RM 570 ULTRA

Čisticí prostředek pro čluny ....................................

................................................... Profi 575 ULTRA

Tyto čisticí prostředky musejí být před použitím
zředěny vodou v poměru 1:9.

Doporučujeme následující čisticí metodu:

1. krok: Uvolnění nečistoty
Čisticí prostředek úsporně nastříkejte na suchý
povrch a nechejte působit, avšak nenechejte jej
uschnout.

2. krok: Odstranění nečistoty
Uvolněnou nečistotu ostříkejte vysokotlakým
paprskem.

Ukončení provozu

Po použití čisticího prostředku musí být přístroj
propláchnutý. Za tím účelem je nutno nastavit
dávkovací ventil na „0“ a přístroj po krátkou dobu
provozovat s vysokým tlakem.

Táhněte páku pistole, až je přístroj zcela bez tlaku
a zajistěte páku proti nechtěnému otevření pomocí
bezpečnostní zarážky (=> strana 13/4).

Přístroj, ze kterého nebyla zcela vypuštěna voda,
mráz poškodí. Přes zimu je nejlepší přístroj
uchovávat v prostoru chráněném před mrazem.

Pomoc při poruchách

!Pozor: 

Vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky.

Přístroj neběží
- Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štít-

ku souhlasí s napětím napájecího zdroje.

- Zkontrolujte, zda není poškozen připojovací ka-

bel.

Přístroj nedosáhne požadovaného tlaku
- Nastavte rozprašovací trubku na maximální pra-

covní tlak.

- Přístroj odvzdušněte (viz sací provoz).
- Vyčistěte sítko ve vodní přípojce (sítko je možno

lehce vytáhnout pomocí plochých kleští).

- Zkontrolujte přítokové množství vody.
- Zkontrolujte veškerá přívodní vedení k čerpadlu

na těsnost nebo ucpání.

Silná kolísání tlaku
- Vyčistěte vysokotlakou trysku. Znečistění v

děrách trysky odstraňte pomocí jehly a vodou
zepředu vypláchněte.

Netěsné čerpadlo
Jsou přípustné 3 kapky za minutu. Při větší
netěsnosti uvědomte autorizovanou servisní
službu.

Přístroj nenasává čisticí prostředek
- Rozprašovací trubku nastavte na nejnižší pracov-

ní tlak.

- Vyčistěte filtr u nádoby na čisticí protředek.
- Vyčistěte odvzdušňovací díry ve víku nádoby na

čisticí prostředek.

Náhradní díly
Seznam nejběžnějších čísel náhradních dílů nalez-

nete na konci tohoto provozního návodu.

Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší
příslušnou prodejní společností. Event. poruchy
vzniklé na přístroji odstraníme během záruční doby
bezplatně v případě, je-li příčinou poruchy chyba
materiálu nebo výrobce.

V případě záruky se prosím obraťte i s
příslušenstvím a prodejním účtem na Vašeho
obchodníka nebo na nejbližší autorizovanou
servisní službu.

Všeobecná upozornění

Způsoby použití
Přístroj lze používat k čistění strojů, vozidel,
stavebních objektů, nářadí apod.

Fasády, terasy, zahradní přístroje čistěte bez
čisticího prostředku, pouze vysokotlakým
paprskem.

Čistění motoru se smí provádět pouze na místech
vybavených odpovídajícím odlučovačem oleje
(ochrana životního prostředí).

Bezpečnostní zařízení
Je-li ruční stříkací pistole uzavřena, vypne
přepouštěcí ventil přístroj přes tlakový spínač.
Přepouštěcí ventil je současně bezpečnostní
zařízení proti překročení přípustného provozního
přetlaku.

Technické údaje

Proudová přípojka
Napětí (1~50 Hz) ................................... 230 V
Příkon .......................................................... 2,2 kW
Síťová pojistka (setrvačná) ..................... 16 A
Ochranná třída ............................................... I

Vodní přípojka
Přívodní teplota (max.) ............................. 60 °C
Přívodní množství (min.) ....................... 600 l/h
Přívodní tlak (max.) ............................... 2-12 bar

Výkonové údaje
Tlak ...................................................... 20-130 bar
Dopravované množství .......................... 480 l/h
Nasáv. čist. prostředku ......................... 0-25 l/h
Sací výška z otevřeného zásobníku
při tepl. vody 20°C ...................................... 1 m
Síla zpětného rázu ruční stříkací
pistole při pracovním tlaku ...................... 19 N
Hladina akust. tlaku L

A

(DIN 45635) ...... 82 dB(A)

Rozměry
Délka/ Šířka/ Výška ........... 742/336/310 mm
Hmotnost bez příslušenství ................. 17,5 kg
Nádoba na čist. prostředek ................. 0,75 l

Česky

Summary of Contents for 630 M

Page 1: ...5 959 461 04 01...

Page 2: ...is r Sikkerhedsforskrifter for h jtryksrenser 5 951 949 overholdes F r ibruktaking m bruksanvisningen leses n ye og det m taes hensyn til Sikkerhetsregler for h ytrykksvaskere 5 951 949 L s igenom bru...

Page 3: ...3...

Page 4: ...gello mangiasporco 1 Spuitpistool met vergrendelingspal a manometer b en hogedrukslang 2 Spuitlans met drukregeling 3 Wasborstel 4 Reinigingsmiddeldoseerventiel 5 Hoofdschakelaar 6 Controlelamp 7 Rein...

Page 5: ...otlakou hadic 2 Rozpra ovac trubka s regulac tlaku 3 Prac kart 4 D vkovac ventil istic ho prost edku 5 Vyp na p stroje 6 Kontroln rovka 7 N doba na istic prost edek 8 P ipojovac kabel 9 Transportn dr...

Page 6: ...oca o em funcionamento Idrifttagning Klarj ring f r bruk Start K ytt notto A nagynyom s tiszt t zemk sz llapotba hoz sa P prava vysokotlak ho isti e k provozu Priprava visokotla nega istilnika za obra...

Page 7: ...7...

Page 8: ...pressione Gebruik met hogedruk Servicio con alta presi n Servi o com alta press o Drift med h jtryk Drift med h ytrykk Drift med h gtryck Korkeapaineen k ytt Nagynyom ssal t rt n munkav gz s Pr ce s...

Page 9: ...9...

Page 10: ...piraci n 1 Servi o com produto de limpeza 2 Servi o de aspira o 1 2 1 Drift med reng ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med rengj ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med reng ringsmedel 2 Uppsugning 1 Puhdis...

Page 11: ...11...

Page 12: ...miento 1 Terminar o servi o 2 Conserva o e manuten o 1 2 1 Apparatet slukkes 2 Vedligeholdelse og serviceeftersyn 1 Utkobling av maskinen 2 Service og vedlikehold 1 Efter anv ndning 2 Tillsyn och unde...

Page 13: ...13...

Page 14: ...consultar a P gina 20 32 37 Para mais informa es favor consultar a P gina 21 32 37 22 32 37 Yderligere informationer findes p Side 23 32 37 Informasjon finnen du p side 24 32 37 F r ytterligar inform...

Page 15: ...derPistolegezogenist DieKontrollampeleuch tet so lange das Ger t eingeschaltet ist Die Sicherungsraste dient nicht zur Arretierung des Hebels der Pistole bei Betrieb sondern nur zur Sicherung gegen u...

Page 16: ...heck the connector cable for damage Appliance does not reach Operational Pressure Vent the appliance Allow the pump to operate without the high pressure hose until water appearsatthehigh pressureoutle...

Page 17: ...onomiser jusqu 85 d eau propre Les travaux de nettoyage produisant des eaux us es charg es d huile par ex lavages moteur lavages de bas de caisse ne pourront se d rouler qu des postes de lavage quip s...

Page 18: ...Accertare eventuali danni al cavo di alimenta zione L apparecchio non va in pressione Sfiatarel apparecchio Farefunzionarelapom pa senza il tubo ad alta pressione finch l acqua esce senza bolle dall...

Page 19: ...en Pomp zonder hoge drukslang laten lopen tot het water zonder lucht bellen op de hogedrukuitgang naar bui tenkomt Daarnahogedrukslangweeraanslu iten Zeef in de wateraansluiting reinigen Watertoevoerh...

Page 20: ...oge presi n Purgar el aire del aparato Hacer funcionar la bomba sin manguera de alta presi n hasta que salga agua sin burbujas por la salida de alta presi n del aparato Acoplar nuevamente la manguera...

Page 21: ...o da rede Controle se o cabo de liga o apresenta dani fica es O aparelho n o atinge a press o pretendida Descarregueoardoaparelho Deixefuncionar a bomba sem mangueira de alta press o at a guasairsemb...

Page 22: ...30 m 2 5 mm Profi RM 555 ASF Profi RM 555 ULTRA Profi RM 565 ULTRA Profi RM 570 ULTRA A Rrofi RM 575 ULTRA 1 9 1 2 0 5 1 13 4 10 1 50 Hz 230 V 2 2 kW 16 A 1 60 C 600 2 12 20 130 480 0 25 19N LA DIN 4...

Page 23: ...s ikke under tryk Ventil r apparatet Lad pumpen arbejde uden h jtrykslange indtil vandet tr der ud af h jtryksudgangen uden bobler Tilslut derefter h jtryksslangen igen Reng r sien i vandtilslutningen...

Page 24: ...e Kontroller nettspenningen Kontroller den elektrisk ledningen for evt skader Maskinen bygger ikke opp trykk Luft maskinen La pumpen g uten h ytrykks slange inntil vannet kommer fritt for luftbobler g...

Page 25: ...ingen Kontrollera att n tkabeln r hel Arbetstryck uppn s ej Lufta maskinen L t maskinen g utan h g trycksslang tills vattnet r bl sfritt Montera h gtrycksslangen igen Reng r vatteninloppsfiltret Kontr...

Page 26: ...mist Laite ei k ynnisty Tarkista verkkoj nnite Tarkista ettei liit nt johto ole vaurioitunut Laite ei kehit painetta Ilmaapesuri K yt pumppuailmankorkeapai neletkua kunnes korkeapaineveden ulostu loau...

Page 27: ...is m k dik M szaki adatok H l zati csatlakoz s Fesz lts g 1 50 Hz 230 V Becsatlakoz si teljes tm ny 2 2 kW H l zati biztos t k lass 16 A V delmi oszt ly I V zcsatlakoz s Bel p h m rs klet max 60 C Be...

Page 28: ...i poruch ch Pozor Vyt hn teelektrickouz str kuzez suvky P stroj neb Zkontrolujte zda nap t uveden na typov m t t ku souhlas s nap t m nap jec ho zdroje Zkontrolujte zda nen po kozen p ipojovac ka bel...

Page 29: ...cite vti iz elektri ne vti nice Naprava ne te e Preverite e podana napetost na plo ici tehni nih podatkov na napravi ustreza priklju eni nape tosti Preverite e je priklju ni kabel po kodovan Naprava n...

Page 30: ...owy wy cza urz dzenie za pomoc wy cznika ci nieniowego Zaw r przelewowy jest r wnocze nie elementem zabez pieczaj cym przed przekroczeniem dopuszczalnego ci nienia robocze go Dane techniczne Pod czeni...

Page 31: ...lectric Aparatul nu porne te Verifica i dac tensiunea de pe pl cu a indicatoa re a aparatului corespunde cu tensiunea re elei de alimentare Verifica i integritatea cablului de alimenatare Aparatul nu...

Page 32: ...32...

Page 33: ...I firmatari agiscono su incarico e con i poteri dell Amministrazione EU Declaration of Conformity We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental safety and h...

Page 34: ...31 EEG en 93 68 EEG Toegepaste geharmoniseerde normen DIN EN 55014 1 1993 DIN EN 60335 1 DIN EN 61000 3 2 1995 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 3 1995 Door interne maatregelen is...

Page 35: ...arder DIN EN 55014 1 1993 DIN EN 60335 1DIN EN 61000 3 2 1995 der blev anvendt DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 3 1995 Interne forholdsregler sikrer at serieapparaterne altid opfyl...

Page 36: ...1 Trykkbryter H1 Kontroll lampe Kapcsol si rajz C1 zemi kondenz tor M1 motor Q1 k sz l kkapcsol motorv d kapcsol val S1 nyom skapcsol H1 ellen rz l mpa Elektri ni na rt C1 delovni kondenzator M1 motor...

Page 37: ...47 351 0 EUR 6 647 405 0 CH 6 647 404 0 GB 2 883 111 0 4 762 065 0 6 903 276 0 4 763 228 0 2 883 111 0 6 363 031 4 775 390 0 KARCHER 5 037 140 0 5 332 464 0 6 362 534 0 2 883 111 0 5 321 445 0 5 321 4...

Page 38: ......

Reviews: