background image

20

Puesta en marcha del aparato

Proteja el medioambiente: No tire el embala-

je del aparato y sus elementos a la basura.
Entréguelo en los correspondientes Puntos o
Centros Oficiales de recogida para su reciclaje
o recuperación.
Impurezas en el agua de entrada pueden dañar
el aparato. En este caso recomendamos el em-
pleo de un filtro de agua, conexión R3/4"(4.730-
059).
En caso de utilizar un cable de prolongación,
éste deberá estar completamente desenrollado
del tambor y poseer una sección transversal
suficiente (10 m = 1,5 mm

2

, 30 m = 2,5 mm

2

).

Servicio con alta presión

El aparato está equipado con un presostato. El
motor sólo funciona con la palanca de acciona-
miento de la pistola oprimida. El testigo de aviso
luce mientras el aparato está conectado.
El seguro contra accionamiento involuntario de
la pistola sólo sirve, como ya indica su nombre,
para proteger la pistola contra un accionamien-
to no deseado, y no para enclavar la palanca en
la posición de funcionamiento una vez que ha
sido accionada.

Servicio con detergente

En interés de la protección del medio ambi-

ente, recomendamos hacer un uso muy mode-
rado de los detergentes. Obsérvense a este re-
specto las instrucciones relativas a la dosifica-
ción que incorporan las etiquetas de las envol-
turas de los detergentes.
Disponemos de una amplia gama individual de
detergentes y agentes conservantes, por lo que
podemos garantizar el funcionamiento seguro y
correcto de su aparato. No dude en consultarnos
o solicite nuestro catálogo.
Detergente universal ........ Profi RM 555 ULTRA
Detergente específico
para turismos ................... Profi RM 565 ULTRA
Detergente específico
para el hogar y jardín ....... Profi RM 570 ULTRA
Detergente específico
para embarcaciones ......... Profi RM 575 ULTRA

Estos detergentes tienen que ser diluidos en
agua en la proporción de 1:9 (1 parte de deter-
gente, 9 partes de agua).

Para lograr unos resultados óptimos, aconseja-
mos proceder según el siguiente método:

Primer paso: Separar la suciedad
Pulverizar moderadamente el detergente y
dejar que actúe.

Segundo paso: Eliminar la suciedad
Eliminar la suciedad con el chorro de agua de
alta presión.

Para del aparato

Tras haber trabajado con detergente deberá
colocarse la válvula dosificadora del detergente
en la posición «0» y enjuagar el aparato con
agua limpia y la pistola abierta (palanca de ac-
cionamiento oprimida), durante un minuto apro-
ximadamente.

Oprimir repetidamente la palanca de acciona-
miento de la pistola hasta que el aparato quede
sin presión. Bloquear la palanca mediante el
seguro contra accionamiento involuntario de la
pistola.
Los aparatos que no hayan sido vaciados com-
pletamente de agua pueden sufrir daños a con-
secuencia de las bajas temperaturas. La mejor
protección contra las bajas temperaturas es
guardar el aparato durante la estación más fría
del año en una nave o espacio protegido contra
las bajas temperaturas (provisto de
calefacción).

Localización de averías

! Atención: Antes de efectuar cualquier repa-
ración del aparato, hay que desconectarlo de la
red eléctrica.

El aparato no se pone en marcha
· Verificar la tensión de la red eléctrica.
· Verificar si el cable de conexión a la red eléctrica

presenta huellas de daños o desperfectos.

El aparato no coge presión
· Purgar el aire del aparato: Hacer funcionar la

bomba, sin manguera de alta presión, hasta
que salga agua sin burbujas por la salida de
alta presión del aparato. Acoplar nuevamente
la manguera de alta presión al aparato.

· Limpiar el filtro de la entrada de agua del

aparato.

· Verificar el caudal y la presión del agua sumi-

nistrada al aparato.

· Verificar si las tuberías de alimentación que

conducen a la bomba presentan inestanqueid-
ades u obstrucciones.

La presión fluctúa fuertemente
· Limpiar la boquilla de alta presión. Eliminar con

ayuda de una aguja las obstrucciones que pu-
dieran existir en la boquilla y enjuagarla con
agua (de dentro hacia afuera).

Inestanqueidades en la bomba
· Unas fugas del orden de 10 gotas por minuto

son admisibles. En caso de comprobarse fu-
gas mayores, avisar al Servicio Técnico Post-
venta.

No se aspira detergente
· Ajustar la lanza a la mínima presión de trabajo.
· Limpiar el filtro del depósito de detergente.
· Limpiar la perforación de purga de la tapa del

depósito de detergente.

Repuestos
En las páginas finales de estas Instrucciones
figuran los números de pedido de los repuestos
más usuales.

Garantía
En cada país rigen las condiciones de garantía
establecidas por las correspondientes Socieda-
des Distribuidoras. Las perturbaciones y aver-
ías de su aparato serán subsanadas de modo
gratuito en la medida en que las causas de las
mismas sean debidas a defectos de material o
de fabricación.
En un caso de garantía rogamos se dirija, con el
aparato y los accesorios, así como el com-
probante de compra del mismo, al Distribuidor
en donde adquirió el aparato o a la Delegación
Oficial del Servicio Postventa más próxima.

Observaciones generales

Aplicación del aparato
El aparato ha sido diseñado para la limpieza de
máquinas, vehículos, herramientas, edificios y
objetos similares.
Las fachadas de edificios, así como las terrazas y
los muebles de jardín se limpiarán con el chorro de
agua de alta presión sin agregar detergente.

Durante la ejecución de los trabajos de lim-

pieza con una limpiadora se consume hasta un
85% menos de agua limpia.

Los trabajos de limpieza en donde se produz-

can aguas residuales con fuerte contenido de
grasa o aceite, como es el caso, por ejemplo, en
la limpieza de los motores o los bajos de vehícu-
los, sólo se podrán efectuar en aquellos lugares
o plazas de lavado que estén provistos del cor-
respondiente separador de aceite

Sistemas de seguridad
Al dejar de oprimir la palanca de accionamiento
de la pistola, la válvula de derivación  desconec-
ta el aparato a través de un presostato. La vál-
vula de derivación actúa al mismo tiempo como
un dispositivo de seguridad que desconecta el
aparato en caso de sobrepasarse la máxima
presión de trabajo admisible.

Caracteristicas Técnicas

Conexión a la red eléctrica
Tensión (1~50 Hz) .......................... 230 V
Potencia de conexión ...................... 2,2 kW
Fusible ............................................... 16 A
Clase de protección ............................ 1
Conexión a la red de agua
Máxima temperatura
del agua de entrada .......................... 60 °C
Mínimo caudal de alimentación ..... 600 l/h
Presion de alimentación
(red de agua) ................................ 2–12 bares
Manguera de alimentación de agua
–  Longitud mínima .......................... 7,5 m
–  Diámetro mínimo ......................... 1/2 inch
Potencia y rendimientos
Presión (máxima) ....................... 20-130 bar
Caudal de agua .............................. 480 l/h
Aspiración de detergente .............. 0-25 l/h
Fuerza de retroceso en la pistola
a presión de trabajo .......................... 19 N
Nivel sonoro ( DIN 45635) ................ 82 dB(A)
Medidas
Longitud/Anchura/Altura .. 742/336/310 mm
Peso ............................................... 17,5 kg
Depósito del detergente ................ 0,75 l

Español

Summary of Contents for 630 M

Page 1: ...5 959 461 04 01...

Page 2: ...is r Sikkerhedsforskrifter for h jtryksrenser 5 951 949 overholdes F r ibruktaking m bruksanvisningen leses n ye og det m taes hensyn til Sikkerhetsregler for h ytrykksvaskere 5 951 949 L s igenom bru...

Page 3: ...3...

Page 4: ...gello mangiasporco 1 Spuitpistool met vergrendelingspal a manometer b en hogedrukslang 2 Spuitlans met drukregeling 3 Wasborstel 4 Reinigingsmiddeldoseerventiel 5 Hoofdschakelaar 6 Controlelamp 7 Rein...

Page 5: ...otlakou hadic 2 Rozpra ovac trubka s regulac tlaku 3 Prac kart 4 D vkovac ventil istic ho prost edku 5 Vyp na p stroje 6 Kontroln rovka 7 N doba na istic prost edek 8 P ipojovac kabel 9 Transportn dr...

Page 6: ...oca o em funcionamento Idrifttagning Klarj ring f r bruk Start K ytt notto A nagynyom s tiszt t zemk sz llapotba hoz sa P prava vysokotlak ho isti e k provozu Priprava visokotla nega istilnika za obra...

Page 7: ...7...

Page 8: ...pressione Gebruik met hogedruk Servicio con alta presi n Servi o com alta press o Drift med h jtryk Drift med h ytrykk Drift med h gtryck Korkeapaineen k ytt Nagynyom ssal t rt n munkav gz s Pr ce s...

Page 9: ...9...

Page 10: ...piraci n 1 Servi o com produto de limpeza 2 Servi o de aspira o 1 2 1 Drift med reng ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med rengj ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med reng ringsmedel 2 Uppsugning 1 Puhdis...

Page 11: ...11...

Page 12: ...miento 1 Terminar o servi o 2 Conserva o e manuten o 1 2 1 Apparatet slukkes 2 Vedligeholdelse og serviceeftersyn 1 Utkobling av maskinen 2 Service og vedlikehold 1 Efter anv ndning 2 Tillsyn och unde...

Page 13: ...13...

Page 14: ...consultar a P gina 20 32 37 Para mais informa es favor consultar a P gina 21 32 37 22 32 37 Yderligere informationer findes p Side 23 32 37 Informasjon finnen du p side 24 32 37 F r ytterligar inform...

Page 15: ...derPistolegezogenist DieKontrollampeleuch tet so lange das Ger t eingeschaltet ist Die Sicherungsraste dient nicht zur Arretierung des Hebels der Pistole bei Betrieb sondern nur zur Sicherung gegen u...

Page 16: ...heck the connector cable for damage Appliance does not reach Operational Pressure Vent the appliance Allow the pump to operate without the high pressure hose until water appearsatthehigh pressureoutle...

Page 17: ...onomiser jusqu 85 d eau propre Les travaux de nettoyage produisant des eaux us es charg es d huile par ex lavages moteur lavages de bas de caisse ne pourront se d rouler qu des postes de lavage quip s...

Page 18: ...Accertare eventuali danni al cavo di alimenta zione L apparecchio non va in pressione Sfiatarel apparecchio Farefunzionarelapom pa senza il tubo ad alta pressione finch l acqua esce senza bolle dall...

Page 19: ...en Pomp zonder hoge drukslang laten lopen tot het water zonder lucht bellen op de hogedrukuitgang naar bui tenkomt Daarnahogedrukslangweeraanslu iten Zeef in de wateraansluiting reinigen Watertoevoerh...

Page 20: ...oge presi n Purgar el aire del aparato Hacer funcionar la bomba sin manguera de alta presi n hasta que salga agua sin burbujas por la salida de alta presi n del aparato Acoplar nuevamente la manguera...

Page 21: ...o da rede Controle se o cabo de liga o apresenta dani fica es O aparelho n o atinge a press o pretendida Descarregueoardoaparelho Deixefuncionar a bomba sem mangueira de alta press o at a guasairsemb...

Page 22: ...30 m 2 5 mm Profi RM 555 ASF Profi RM 555 ULTRA Profi RM 565 ULTRA Profi RM 570 ULTRA A Rrofi RM 575 ULTRA 1 9 1 2 0 5 1 13 4 10 1 50 Hz 230 V 2 2 kW 16 A 1 60 C 600 2 12 20 130 480 0 25 19N LA DIN 4...

Page 23: ...s ikke under tryk Ventil r apparatet Lad pumpen arbejde uden h jtrykslange indtil vandet tr der ud af h jtryksudgangen uden bobler Tilslut derefter h jtryksslangen igen Reng r sien i vandtilslutningen...

Page 24: ...e Kontroller nettspenningen Kontroller den elektrisk ledningen for evt skader Maskinen bygger ikke opp trykk Luft maskinen La pumpen g uten h ytrykks slange inntil vannet kommer fritt for luftbobler g...

Page 25: ...ingen Kontrollera att n tkabeln r hel Arbetstryck uppn s ej Lufta maskinen L t maskinen g utan h g trycksslang tills vattnet r bl sfritt Montera h gtrycksslangen igen Reng r vatteninloppsfiltret Kontr...

Page 26: ...mist Laite ei k ynnisty Tarkista verkkoj nnite Tarkista ettei liit nt johto ole vaurioitunut Laite ei kehit painetta Ilmaapesuri K yt pumppuailmankorkeapai neletkua kunnes korkeapaineveden ulostu loau...

Page 27: ...is m k dik M szaki adatok H l zati csatlakoz s Fesz lts g 1 50 Hz 230 V Becsatlakoz si teljes tm ny 2 2 kW H l zati biztos t k lass 16 A V delmi oszt ly I V zcsatlakoz s Bel p h m rs klet max 60 C Be...

Page 28: ...i poruch ch Pozor Vyt hn teelektrickouz str kuzez suvky P stroj neb Zkontrolujte zda nap t uveden na typov m t t ku souhlas s nap t m nap jec ho zdroje Zkontrolujte zda nen po kozen p ipojovac ka bel...

Page 29: ...cite vti iz elektri ne vti nice Naprava ne te e Preverite e podana napetost na plo ici tehni nih podatkov na napravi ustreza priklju eni nape tosti Preverite e je priklju ni kabel po kodovan Naprava n...

Page 30: ...owy wy cza urz dzenie za pomoc wy cznika ci nieniowego Zaw r przelewowy jest r wnocze nie elementem zabez pieczaj cym przed przekroczeniem dopuszczalnego ci nienia robocze go Dane techniczne Pod czeni...

Page 31: ...lectric Aparatul nu porne te Verifica i dac tensiunea de pe pl cu a indicatoa re a aparatului corespunde cu tensiunea re elei de alimentare Verifica i integritatea cablului de alimenatare Aparatul nu...

Page 32: ...32...

Page 33: ...I firmatari agiscono su incarico e con i poteri dell Amministrazione EU Declaration of Conformity We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental safety and h...

Page 34: ...31 EEG en 93 68 EEG Toegepaste geharmoniseerde normen DIN EN 55014 1 1993 DIN EN 60335 1 DIN EN 61000 3 2 1995 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 3 1995 Door interne maatregelen is...

Page 35: ...arder DIN EN 55014 1 1993 DIN EN 60335 1DIN EN 61000 3 2 1995 der blev anvendt DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 3 1995 Interne forholdsregler sikrer at serieapparaterne altid opfyl...

Page 36: ...1 Trykkbryter H1 Kontroll lampe Kapcsol si rajz C1 zemi kondenz tor M1 motor Q1 k sz l kkapcsol motorv d kapcsol val S1 nyom skapcsol H1 ellen rz l mpa Elektri ni na rt C1 delovni kondenzator M1 motor...

Page 37: ...47 351 0 EUR 6 647 405 0 CH 6 647 404 0 GB 2 883 111 0 4 762 065 0 6 903 276 0 4 763 228 0 2 883 111 0 6 363 031 4 775 390 0 KARCHER 5 037 140 0 5 332 464 0 6 362 534 0 2 883 111 0 5 321 445 0 5 321 4...

Page 38: ......

Reviews: