background image

27

Informazioni tecniche sulla stufa Jøtul F 

320

:

Materiale:

Ghisa

Rivestimento esterno:

Smalto blu-nero

Combustibile:

Legna

Lunghezza massima
dei ciocchi:

34 cm

Sistema di tiraggio:

Tiraggio a monte e valvola
di accensione

Sistema di combustione: Camera d’aria per

combustione secondaria

Scarico fumi:

Uscita superiore

Dimensione condotto
del fumo:

150 mm di diametro

Peso approssimativo:

162 kg

Accessori opzionali:

Decorazioni in steatite,
griglia, decorazioni sul
condotto del fumo

Dimensioni del camino,
pareti refrattarie
e così via.

Vedere 

fig.1

Precauzioni generali di sicurezza

Requisiti dello schermo per pavimento:  Se la stufa viene
installata su un pavimento in materiale infiammabile,
l’intera superficie sottostante la stufa e quella davanti alla
stufa per 30 cm dovrà essere ricoperta da una piastra di
materiale non infiammabile (Vedere le misure nella

fig. 1

). La stufa è schermata in modo tale che non è

necessario inserire materiali isolanti tra la piastra e il
pavimento infiammabile.

Distanza del prodotto da pareti costruite con materiale
infiammabile:  Il prodotto è una stufa a convezione, e ha
ricevuto l’approvazione per essere posizionata contro
pareti costruite con materiali infiammabili.  La distanza
della stufa dalla parete deve essere di almeno 90 mm nella
parte posteriore e di 190 mm sui lati. Vedere 

fig. 1

.

Distanza dal muro parafiamma: Il prodotto deve essere
posizionato a non meno di 40 mm dal muro parafiamma.

(Fig. 1)

Requisiti del muro parafiamma: Il muro parafiamma deve
presentare uno spessore di almeno 100 mm ed essere
composto da mattoni o calcestruzzo. È possibile utilizzare
anche altri materiali da costruzione che abbiano una
documentazione soddisfacente, come ad esempio il
Pannello parafiamma Jøtul. Nota: Non è consentito l’utilizzo
di pietre naturali.

Installazione del camino in un vano: È possibile installare
un camino indipendente in un vano se quest’ultimo è stato
costruito con lo stesso spessore di un muro parafiamma.
Le misure minime del vano devono consentire 100 mm di
spazio come distanza del camino dai lati e dal muro
posteriore. L’altezza del vano dovrà corrispondere almeno
all’altezza totale del camino più la profondità del vano. La
parte anteriore deve essere aperta.

Condotto del fumo in materiale non isolante: Quando si
utilizzano condotti del fumo non isolanti contro un muro
costruito in materiale infiammabile, è necessario che il
condotto del fumo sia schermato dalla parete fino a
un’altezza di 600 mm. Le schermature dei condotti del fumo
e le coperture decorative dei condotti possono essere
ordinate dal proprio rivenditore Jøtul.

Se i condotti del fumo non isolanti devono passare
attraverso pareti o pavimenti, le aperture devono essere
di mattoni o muratura, in modo che la distanza tra la
superficie esterna del condotto e il materiale infiammabile
sia superiore a 230 mm. I condotti del fumo isolanti possono
avere una distanza diversa: Se necessario, consultare la
documentazione tecnica relativa al condotto del fumo.

Misure preventive antincendio

L’utilizzo di un camino può costituire un pericolo.  Si
raccomanda pertanto di attenersi alle istruzioni seguenti:
• Quando si utilizza il camino con una porta aperta, è

necessario utilizzare sempre lo schermo parascintille.

• Assicurarsi che mobili e altro materiale infiammabile

non siano mai troppo vicini al camino. È necessario che
vi sia una distanza di almeno 600 mm dalla parte
anteriore del camino.

• Lasciare che il fuoco si esaurisca. Non adoperare mai

acqua per spegnere il fuoco poiché in questo modo si
potrebbe danneggiare il camino.

• Il camino si scalda quando è utilizzato e, se toccato, può

provocare ustioni.

• La cenere deve essere smaltita all'esterno oppure in un

luogo in cui non costituisca un potenziale pericolo.  Fare
riferimento alle norme locali.

• Ogni camino deve essere provvisto di un apposito

contenitore in materiale ignifugo come accessorio
standard per la raccolta sicura di fuliggine e ceneri.
Fuliggine e ceneri devono restare in questo contenitore
almeno una settimana, per essere sicuri che le braci
siano spente. Se occorre svuotare il contenitore prima
che sia trascorso questo periodo versare e miscelare
acqua all'interno del contenitore.

• Le ceneri possono essere conservate: Esse costituiscono

un ottimo fertilizzante per rose e altre piante.

Installazione di Jøtul F 

320

Nota: Prima di procedere con l'installazione, ispezionare il
camino e accertarsi che non sia danneggiato.  Il camino è
pesante! Chiedere aiuto quando lo si solleva e lo si installa.

Principi fondamentali

Se il camino Jøtul F 

320

 deve essere installato su un

pavimento di legno, accertarsi che il pavimento sottostante
abbia le dimensioni adeguate per sostenerlo.

ITALIANO

Summary of Contents for F 320

Page 1: ...ed uso 26 Montage und Bedienungsanleitung 32 Installatie en montagehandleiding 38 J tul F 320 Monterings og bruksanvisningen m oppbevares under hele produktets levetid These instructions must be kept...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ffekt godkjenningsnummer Installasjonenavetildstedm v reihenholdtildetenkelte landsloverogregler Dinforhandlerharblittspesieltutvalgt for sin kunnskap om produktet og de lokale regler og krav og kan t...

Page 4: ...rs eller t mmes der dette ikke medf rer brannfare Tilethvertildstedb rdetv reenoppbevaringsbeholder av ikke brennbart materiale med lokk for sot og aske Sot og aske m oppbevares i denne beholderen min...

Page 5: ...terviktigat systemetblirbruktriktig Ildstedet er utstyrt med betjeningsmuligheter som er beskrevet i avsnittet Kontroll av funksjoner Ved f rste gangs oppfyring pne opptenningsventilen p d ren fullt v...

Page 6: ...feieluke i r ykr ret eller gjennom produktets d r pning Da m brennplater luftkammer og ledeplate fjernes Se egne avsnitt under Servicearbeider Kontroll av ildstedet J tulanbefaleratduselvkontrollerer...

Page 7: ...p nytt med en M8 x 70 mm skrue sekskanthode Utskifting av ledeplate 1 For ta denne ut m brennplatene og luftkammeret fjernes Se egne avsnitt 2 L ft ledeplaten opp i bakkant skyv den litt bakover Deret...

Page 8: ...mits must be obtained from the relevant local authorities Installation of a fireplace must be according to local codes and regulations in each country Your dealer has been specially selected for his k...

Page 9: ...pescanbeordered from your J tul dealer If uninsulated flue pipes go through floors or walls the opening must be made of brick or masonry in such a way that the external surface of the pipe does not ge...

Page 10: ...e bottom part of the flue pipe and fill the gap with cement Fasten the flue pipe Note It is important that the joints are completely sealed Air leakage etc may lead to malfunction Connection to chimne...

Page 11: ...mtheburnchamber Rub it over the glass and then clean the glass with clean water If it is necessary to clean the glass more thoroughly we recommend a glass cleaner follow the instructions for use on th...

Page 12: ...thesidewallat thebottom so that they are locked in by the bottom edge Changing the air chamber fig 5 1 Remove the burn plates see separate section 2 Unscrew the M8 screw underneath the middle of the a...

Page 13: ...tet decorations in soapstone Mounting instructions is included in the package Grilling grid cat no 340943 If you want to have a barbecue open the door and put the grilling grid on the cams in the burn...

Page 14: ...tions suivantes figurent sur cette plaquette de caract ristiques Fabricant et adresse num ro de mod le num ro de fabrication puissance calorifique nominale num ro d enregistrement apr s affectation re...

Page 15: ...arri re et lat raux La hauteur de l enceinte confin e doit tre quivalente la hauteur totale de l appareil la profondeurdel enceinte Lazonefrontaledoit tred gag e et ouverte Tuyau non isol Si vous dev...

Page 16: ...u e l avant sch ma 3 A Utilisez cette vis pour fixer solidement le tuyau Faites une marque l endroit o la vis vient se loger au bas du tuyau lorsque celui ci est ins r dans la sortie du conduit et per...

Page 17: ...rougeoiement r duisezaussit tl ouverturedel entr ed air principale Attention Laissez le feu se r duire en braises avant d ajouter d autres b ches Entretien Nettoyage de la vitre Le po le J tul F 320 e...

Page 18: ...e 60 produit seulement1 5 kWh kgenviron Service Remplacement des plaques de doublage sch ma 4 1 Retirezd abordlesplaquesdedoublageenlessoulevant l g rement par leurs tiges inf rieures puis en les tira...

Page 19: ...sur la plaque arri re Remettez la plaque sup rieure en place Veillez bien encastrer les plaques lat rales d coratives dans l espace form au sommet de la plaque sup rieure C Vissez solidement les plaqu...

Page 20: ...de combusti n La placa de caracter sticas del producto se encuentra en la protecci nt rmicayest fabricadaconmaterialresistente al calor En esta placa figura la siguiente informaci n Fabricante y dire...

Page 21: ...iliza un tubo de humos sin aislamiento contra un muro de material inflamable deber n protegerse del muro hasta una altura de 600 mm Puede pedir a su proveedor J tul protecciones para tubos de humos y...

Page 22: ...pared de material inflamable Monte un tubo de humos de 150 mm de di metro en la estufa ste debe tener un grosor m nimo de 1 1 mm Monte el tubo de humos de 150 mm de di metro directamente en la salida...

Page 23: ...alentamiento cuando se coloca una cantidad excesiva de le a en la estufa o se deja completamente abierto el respiradero de tiro El tiro de la chimenea nunca debe exceder de 2 5 mm H2 O 25 Pa durante e...

Page 24: ...espec fico de los diferentes tipos de madera s var a considerablemente Por ejemplo un determinado volumen de abedul proporcionar menos kWh que el mismo volumen de roble que tiene un peso espec fico m...

Page 25: ...n las ranuras de la placabase B yapri telesconlostornillosalaplacatrasera Coloque la placa superior Compruebe que las placas laterales se insertan en el hueco entre la parte superior y la punta en el...

Page 26: ...erialerefrattario si trova sullo scudo termico Sulla piastra informativa si trovano le seguenti informazioni Produttore e indirizzo numero del modello numero di serie uscita di calore prevista numero...

Page 27: ...n materiale non isolante Quando si utilizzano condotti del fumo non isolanti contro un muro costruito in materiale infiammabile necessario che il condotto del fumo sia schermato dalla parete fino a un...

Page 28: ...ceneraio ed estrarlo Installazione del condotto del fumo consigliabile effettuare un montaggio di prova prima di fare un buco nel camino Vedere la fig 1 per le misure del muro costruito in materiale...

Page 29: ...name trovato in mare Questi materiali potrebbero danneggiare il prodotto e inquinarel atmosfera Nota Nonutilizzaremailiquidiinfiammabilicomebenzina kerosene spirito rosso o simili per accendere il fuo...

Page 30: ...t nominaledi7 0 kWh Ilrequisitocalcolatoperl emissionenominaledicalore di 2 8 kg di legna di qualit ogni ora Legna di qualit Definizione di J tul La legna di buona qualit deve presentare un grado di e...

Page 31: ...mma sollevarlo e tirarlo avanti in modo che poggi sulla camma nella parte anteriore della parte superiore del camino Sostituzione dello schermo termico e delle piastre laterali fig 7 Per effettuare la...

Page 32: ...stellnummer Nennw rmeleistung Registriernummer DIN Norm Nummer Bauart und Sicherheitsabst nde Neben dem Typenschild befindet sich das berwachungszeichen Zeichen Bauarten von Kamin fen DIN18891untersch...

Page 33: ...amit die Au enfl che des Rohrs mindestens in einem Abstand von 200 mm am brennbarem Material vorbeigef hrt wird Isolierte Verbindungsst cke d rfen in einem anderen Abstandverlegtwerden vgl dieSicherhe...

Page 34: ...f r einen Wanddurchschlagangegeben Montieren Sie ein Verbindungsst ck mit 150 mm Durchmesser am Ofen Dieses mu eine Wandst rke von mindestens1 1mmbesitzen Montieren Sie das Verbindungsst ck mit 150 mm...

Page 35: ...itzestufe regulieren Sie ber die Verbrennungs geschwindigkeit stellenSiedazudenRegler f rdieSekund rluft Abb 2 B entsprechendein Entfernen Sie bei Bedarf die Asche Lassen Sie den Ofen niemals so voll...

Page 36: ...Verbindungsst ckoderdurchdieT r des Kaminofens gefegt werden Brennerplatten Luftkammer und Umlenkplatte m ssen dabei entfernt werden Siehe den Abschnitt zuWartungsarbeiten Inspektion des Ofens J tul e...

Page 37: ...mm Schraube Sechskantkopf Austausch der Umlenkplatte 1 BauenSiezumHerausnehmenderUmlenkplattezuerst die Luftkammer aus Siehe den entsprechenden Abschnitt 2 HebenSiedieUmlenkplattehintenanunddr ckenSie...

Page 38: ...n schoorsteen aan de lokaal geldendebouwverordeningenenhetBouwbesluitvoldoen Voorkom overlast naar Uw omgeving stook niet bij mist of windstil weer U stookt goed als de rook wit of kleurloos is Gebrui...

Page 39: ...de nis en de zij en achterplaten van het product De nis moet minstenszohoogzijnalsdemaximalehoogtevandehaardplus dedieptevandenis Devoorkantmoetvrijblijven Niet geisoleerdekachelpijp Wanneerueenniet g...

Page 40: ...atsing van de kachelpijp Het is aan te bevelen een proefmontage uit te voeren voordat u een gat in de schoorsteen maakt Zie afb 1 voor afmetingen tot de tot muur van brandbaar materiaal Monteer een ka...

Page 41: ...m brandspiritus of soortgelijke brandbare vloeistoffen om het vuur aan te maken Hierdoor kunt u letsel oplopen of kan de haard wordenbeschadigd Oververhitting treedt op als de haard te veel brandhout...

Page 42: ...id energie die 1 kg hout kan leveren varieert nietveel Hetgewichtvandezelfdehoeveelheiddrooghout verschilt daarentegen aanzienlijk van soort tot soort Zo levert een bepaalde hoeveelheid berkenhout min...

Page 43: ...n de onderplaat B enbevestigzevervolgensmetdeschroeven aan de achterplaat Leg bovenplaat op zijn plaats Zorg ervoor dat de zijplaten worden geplaatst in de opening tussen de bovenplaat en de opstaande...

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...oduktion undVerkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet Diese Qualit tspolitik vermittelt unseren Kunden ein Gef hl von Sicherheit und Qualit t f r das J tul mit seiner langj hrigen Erfahr...

Reviews: