background image

· 18 ·

REF. 53137

ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

HU

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELEM

Ezek az utasítások és ajánlások egyediek egy ado-

tt eszközhöz, és a felhasználókat megismeréshez 

kell megadni. Az eszközök üzemeltetése, karban-

tartása  vagy  javítása  előtt  ezeket  az  utasításokat 

figyelmesen el kell olvasni és meg kell érteni.

Ezek nem teljesek, és frissítést igényelnek. Ezeket 

az utasításokat meg kell őrizni és meg kell győződ

-

ni arról, hogy azok megvannak. Az utasítások-

ban  szereplő  szabályok  figyelmen  kívül  hagyása 

a készülékek sérüléséhez vagy károsodásához 

vezethet, és ennek következtében érvényteleníti a 

jótállást.

Munkaterület

Ellenőrizze, hogy nincsenek-e idegen tárgyak (ká

-

belek,  tömlők,  vezetékek  stb.)  a  munkaterületen, 

amelyek zavarhatják a pneumatikus eszköz műkö

-

dését.

Sűrített levegő

A nagynyomású sűrített levegő súlyos veszélyt je

-

lent.

Soha ne irányítsa a sűrített levegő sugarát magára 

vagy másra.

- A pneumatikus eszköz csatlakoztatásakor 

ellenőrizze, hogy a csatlakozók, tömlők és tömíté

-

sek megfelelően működnek-e.

- A fúvóka kicserélésénél ne felejtse el kikapcsolni 

a készüléket és kifújni a levegőt.

- Soha, semmilyen körülmények között ne haladja 

meg az utasításokban megadott maximális nyo-

mást.

Repülő tárgyak és por

Ha pneumatikus készülékekkel dolgozik, ajánlatos 

szemüveg, porvédő maszk és kesztyű használata.

Akadály

Különös figyelmet fordítson olyan tárgyakra, amel

-

yek bejuthatnak a forgó részbe (csatolmányok, 

szabad ruhák stb.).

Óvintézkedések:

Az elvégzendő munkától függően vegye figyelem

-

be a forgásirányt, figyeljen a lépésekre, és zárja ki 

a gép terhelés nélküli működését.

Rendszeresen ellenőrizze a köszörűkorongok fel

-

szerelését.

Rezgés

Hosszan tartó vagy ismételt rezgésnek való kitett-

ség, illetve rosszul választott testtartás zsibbadást 

vagy bizsergést okozhat. Ha a rezgések túl 

erősek, fennáll annak a lehetősége, hogy átme

-

netileg elveszíti kezeinek érzékenységét.

Hagyja abba a készülék használatát, és fordul-

jon orvoshoz.

Zajszintek

Mindig használjon fülvédőt, amikor dolgozik.

A nagyon magas zajszint halláskárosodáshoz 

vezethet.

LÉGÁLLATOK - ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK

A pneumatikus készülék megfelel az EU nor-

máinak, és fenntartja a megadott teljesítmény 

jellemzőket  az  alábbiakban  ismertetett  ajánlá

-

sok  teljes  körű  betartásával.  Üzemeltetés  előtt 

olvassa el és ismertesse meg azzal az összes 

felhasználót.

Indítás

A  sűrített  levegős  hálózatot  óvatosan  kell  tisz

-

títani, és meg kell felelnie a készülék levegőá

-

ramának.  Megfelelő  méretű  nyomásmérő-sza

-

bályozó  és  olajozó  szűrő  (kivéve  eszközöket, 

melyek szerkezete nem tartalmaz kenőanyagot) 

vannak beállítva nem több, mint 10 méterre a 

készüléktől  az  emelkedő  részen.  A  nyomást 

7,5 bárra kell állítani, és a kenőanyagot igénylő 

készülékek speciális olajának áramlása 1 cse-

ppenként 30 másodpercenként 100 liter / perc 

levegőáramlás  esetén.  Fontos:  a  pneumatikus 

készülék légáramának meg kell haladnia a 

kenőanyag  legkisebb  áramlási  sebességét. Az 

elzáró  szelepet  a  szűrőben  levő  vonal  felfelé 

lévő részében szerelik fel.

A  készüléket  egy  speciális  sűrített  levegőre 

szánt  gumi  vagy  PVC  tömlővel  kell  összeköt

-

ni, maximális hosszúsága 10 méter, minimális 

belső átmérő 8 mm az 1/4 “-os csatlakozókkal 

ellátott készülékekhez és 12 mm a 3 / 8 “csat-

lakozókkal.

Üzemeltetés

Csak  megfelelő  minőségű  fúvókákat  használ

-

jon, amelyek megfelelnek a készülék jellemzői

-

nek. Ne végezzen semmilyen módosítást a 

készüléken  a  jövőben  történő  telepítéshez  és 

működtetéshez  olyan  egyéb  tartozékokkal, 

amelyekhez a készülék kivitele nem szánt.

Zárja ki a készülék működését terhelés nélkül. 

Ellenőrizze,  hogy  hosszabb  használat  után 

nincsenek-e telepített feltétek. Feltétek besze-

relésekor mindig húzza ki a készüléket a leve-

gőellátásból.

Summary of Contents for 53137

Page 1: ...ITE AIR DIE GRINDER 4 1 4 ZUSAMMENGESETZTER MINI LUFTSCHLEIFER 8 MINI POLIZOR ELECTRIC 14 1 4 20 MINI SMERIGLIATRICE 10 1 4 COMPOSIET LUCHT MINI SLIJPMACHINE 16 53137 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTI...

Page 2: ...ado tenga en cuen ta el sentido de rotaci n preste atenci n a las proyecciones y evite el funcionamiento en va c o Compruebe peri dicamente la fijaci n de las muelas Vibraciones En caso de exposici n...

Page 3: ...ebe que su ropa est adaptada a los tra bajos que debe efectuar Las manos la ropa y el cabello deben estar alejados del extremo giratorio de la herramienta Utilice gafas de protecci n un casco de atenu...

Page 4: ...cessive noise levels may result in loss of hea ring AIR SUPPLY GENERAL INFORMATION Your pneumatic tool complies with EC regula tions and will provide you with the level of ser vice you expect provided...

Page 5: ...l level in the air supply lubrication unit Check that the supply couplings piping and acces sories are in perfect condition Regularly purge pi pes and the compressor tank Do not overlook the compresso...

Page 6: ...e picotement Si les vibrations sont trop fortes vous tes risque de perdre tempo rairement la sensibilit de vos mains Cessez d utiliser l outil et consulter un m decin Les niveaux de bruit Toujours por...

Page 7: ...ques gouttes d huile directement dans l entr e du port Ne pas utiliser des liquides inflammables tels que l essence ou du carburant diesel V rifiez r guli rement l tat du filtre et du r gula teur de n...

Page 8: ...heiben korrekt installiert sind Vibrationen Wenn Sie wiederholten oder l ngeren Vibra tionen ausgesetzt sind oder wenn Sie sich in einer unbequemen Position befinden k nnen Sie Taubheit oder Kribbeln...

Page 9: ...von hohen L rm und Vibrationswerten begleitet die direkt mit der Art der durchgef hrten Arbeit zusammenh ngen Eine kontinuierliche ohne Pausen Arbeit ist nicht erlaubt Wartung Zu Beginn jeder Tagessch...

Page 10: ...ta o prolungata o se la vostra postura scarsa si possono avvertire sensazioni di formicolio o insensibili Se le vibrazioni sono troppo forti si sono a rischio di perdere sensibilit tempora neamente ne...

Page 11: ...devono essere utilizzati conti nuamente Manutenzione All inizio di ogni giorno e prima di fermarsi per un lungo periodo di introdurre alcune gocce di olio speciale direttamente l ingresso in porto Non...

Page 12: ...pode sentir se entorpecido ou formigueiro sensa es Se as vibra es s o demasiado fortes que est o em risco de perder tempora riamente sensibilidade em suas m os Pare de usar a ferramenta e consultar u...

Page 13: ...e antes de parar de usar um longo per odo introduzir algumas gotas de leo especial diretamente na enseada porto N o use l quidos inflam veis como gasolina ou diesel Verificar regularmente o estado do...

Page 14: ...poate conduce la un senza ia amor elei sau furnic turii Dac vibra iile sunt prea puternice exist posibilitatea pierderii temporare a sensibilit ii m inilor Opri i utilizarea instrumentului i solicita...

Page 15: ...lucru cu instrument continuu f r pauze nu este permis Deservirea tehnic nainte de a ncepe lucrul i nainte de a plasa ins trumentul pentru depozitare ndelungat picura i c teva pic turi de ulei direct n...

Page 16: ...f langdurig aan vibraties wordt blootgesteld of als u zich in een onge makkelijke positie bevindt kunt u zich gevoe lloos of tintelend voelen Als de vibraties te sterk zijn riskeert u tijdelijk de gev...

Page 17: ...chtstreeks verband hou den met het soort werk dat wordt uitgevoerd Een continu zonder pauzes werk is niet toegestaan Onderhoud Aan het begin van elke dag en voordat het ge reedschap op de lange termij...

Page 18: ...testtart s zsibbad st vagy bizserg st okozhat Ha a rezg sek t l er sek fenn ll annak a lehet s ge hogy tme netileg elvesz ti kezeinek rz kenys g t Hagyja abba a k sz l k haszn lat t s fordul jon orvos...

Page 19: ...z l ket hosszabb t rol s c lj b l elhelyezn t lts n be n h ny csepp olajat k zvetlen l a sz v cs be Ne haszn ljon gy l kony folyad kokat p ld ul benzint vagy d zelt Rendszeresen ellen rizze a sz r sza...

Page 20: ...20 REF 53137 RU 10 7 5 1 30 100 10 8 1 4 12 3 8...

Page 21: ...21 REF 53137 JBM Campllong S L 12...

Page 22: ...ne Wibracje D ugotrwa e lib powtarzaj ce si dzia anie wi bracji lub nieprawid owa niewygodna pozycja mog doprowadzi do uczucia dr twienia b d mrowienia Je li wibracje s zbyt silne istnieje prawdopodob...

Page 23: ...o ci od rodzaju wykonywanej pracy Nieprzerwana bez odpoczynk w praca jest nie dozwolona Konserwacja Przed rozpocz ciem ka dej zmiany i przed umieszczeniem narz dzia na d ugie przechowywa nie nale y wl...

Page 24: ...www jbmcamp com 53137 JBM CAMPLLONG S L U CIM La Selva Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 CP 17185 Vilob d Onyar GIRONA jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437...

Reviews: