background image

DE

7

Montage

Führen Sie die Montage auf einer weichen Oberflä-
che durch, um ein Verkratzen der Farbe zu vermei-
den.

Um die Montage zu erleichtern, ziehen Sie die 
Schrauben nur lose an und ziehen Sie sie nach 
Abschluss der Montage wieder fest.

Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an; ziehen 
Sie sie nur mit mäßigem Druck an, um eine Beschä-
digung der Schrauben oder Komponenten des Grill-
rostes zu vermeiden.

Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass der 
Deckel geschlossen ist.

Montageanleitung

 S. 3, Punkt 1

– Positionieren Sie die Teile auf einer ebenen Fläche, 

die das Finish der Gestellkomponenten nicht ver-
kratzt, und achten Sie dabei besonders auf die 
Überlappung der Verbindung, wie in der Abbildung 
der 2 Stück oberen Querstrebe (4 & 5) und der 2 
Stück unteren Querstrebe (2 & 3) dargestellt. Ziehen 
Sie die Streben mit der mitgelieferten Hardware und 
der Hand mit Schraube (A) + Mutter (E) fest.

 S. 3, Punkt 2

– Das Profil (1) aufrecht stellen und die oberen Quer-

streben (4 & 5) nahe dem Profil (1) platzieren. Tra-
versenschraube (C) durch die Bohrung von Profil (1) 
und Profil (4 & 5) einführen und Überwurfmutter (F) 
montieren und fest anziehen.

– Die montierten unteren Querstreben (2 & 3) unter 

das Profil (1) legen, das Profil (6) aufrecht stellen, 
um es in die Nähe von Profil (1) und Profil (4 & 5) zu 
bringen. Schrauben Sie (B) durch das Profil (4 & 5) 
und das Profil (6) einsetzen, Überwurfmutter (F) 
montieren und fest anziehen. Stecken Sie anschlie-
ßend den Gewindestift durch das Loch am Ende der 
unteren Querstrebe, dann durch die Setzstufe und 
schließlich durch die Steigstrebe.

– Montieren Sie Unterlegscheibe (I) und Hutmutter 

(G), wiederholen Sie dies an den verbleibenden (3) 
Rollenpositionen und ziehen Sie sie fest an.

 S. 3, Punkt 3

– Wie im Bild, Räder (7) nach vorne platzieren, und 

Räder mit Bremse nach hinten.

– Um den Ofen auf den Wagen zu stellen, entfernen 

Sie zunächst alle Gegenstände, die sich im Inneren 
des Grills befinden, um das Anheben zu erleichtern.

– Verwenden Sie mindestens zwei Personen, um den 

Ofen auf den Wagen zu heben. Legen Sie eine Ihrer 
Hände in die untere Öffnung des Ofens und die 
andere unter den Grill. Das Anheben am Scharnier 
oder an den Seitentischen kann zu Verletzungen 
und Schäden am Produkt führen.

– Positionieren Sie das Gestell aufrecht auf einer ebe-

nen Fläche mit Hilfe eines Assistenten, Sie können 
den Ofen nun in das Gestell stellen. Positionieren 
Sie den Ofen so, dass die Entlüftungstür zwischen 
zwei der Steigleitungen zugänglich ist, und drücken 
Sie vorsichtig auf den Ofen, um ihn in das Gestell zu 
setzen.

 S. 4, Punkt 4

– Wenn der Grill sicher auf dem Wagen steht, fügen 

Sie die Brennkammer (11), die Kohleplatte (10), den 
oberen Ring (9) und den Grill (13) innerhalb des 
Grillgerätes hinzu, wie in der Montagezeichnung 
dargestellt.

– Drücken Sie die Lenkhebel (7) nach unten, um die 

Lenkräder zu arretieren, damit sich der Grill bei 
Gebrauch nicht bewegen kann.

 S. 5, Punkt 5

– Um den Griff (14) am Deckel des Grills (12) zu 

befestigen, befestigen Sie zunächst 4× Griffe mit 
den 4× vormontierten Schrauben und Hutmuttern.

 S. 5, Punkt 6

– Um die obere Entlüftung (15) am Grill (12) zu befes-

tigen, legen Sie sie auf die Oberseite und richten Sie 
die beiden Schraubenlöcher aus. Mit 2× Schrauben 
(D) und Muttern (H) sichern.

 S. 5, Punkt 7

– Befestigen Sie die 2× Tischhalterungen (17) am Grill 

(12) mit den 4× vormontierten Schrauben und Hut-
muttern pro Halterung. Bitte beachten Sie die in der 
obigen Abbildung dargestellte Position.

– Befestigen Sie die 2× Tischhalterungen (18) am Grill 

(12) mit den 4× vormontierten Schrauben und Hut-
muttern pro Halterung. Bitte beachten Sie die in der 
obigen Abbildung dargestellte Position.

 S. 5, Punkt 8

– Das 2× Tischgelenk (16) in jede der Tischhalterun-

gen (17 & 18) einsetzen.

– Nach der Montage alle Verbindungen überprüfen.

Der Grill ist nun gebrauchsfertig, aber bitte stellen 
Sie sicher, dass Sie die Aushärtungsanleitung vor 
dem Gebrauch sorgfältig gelesen haben.

Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Bedienung

VORSICHT! Schnittgefahr 

Es wurde jede 

Anstrengung in der Fertigungsstätte unter-
nommen, um scharfe Kanten an diesem Gerät 
zu vermeiden. Gehen Sie mit den Einzelteilen 
dieses Gerätes vorsichtig um, damit Unfälle 
bzw. Verletzungen während des Aufbaues und 
der Inbetriebnahme vermieden werden.

ACHTUNG! Gefahr von Produktschäden! 

Das Produkt muss auf festem, ebenem und aus-
reichend tragfähigem Untergrund montiert wer-
den. Eine Montage auf unzureichendem Unter-
grund beeinträchtigt die Stabilität des Produktes.

Hinweis: 

Achten Sie bei der Montage darauf, 

dass sich der obere Entlüftungsschraube auf 
der linken Seite befindet.

GEFAHR! Explosionsgefahr! 

Zum Anzünden 

oder Wiederanzünden keinen Spiritus, Benzin 
oder vergleichbare Flüssigkeiten verwenden!
Nur Anzündhilfen gemäß EN 1860-3 verwenden!

GEFAHR! Brandgefahr! 

Dieses Grillgerät 

wird sehr heiß und darf während des Betriebes 
nicht bewegt werden!
Kinder und Haustiere fernhalten!
Nicht in geschlossenen Räumen benutzen!

WARNUNG! Verbrennungsgefahr! 

Griffe 

des Grills nur mit Handschuhen anfassen!
Tragen Sie bei Höhenverstellung des Grillrostes 
immer Handschuhe, da die Handgriffe des Grillros-
tes während des Grillens sehr heiß werden können.

Hinweis: 

Die Feuermulde hat ein max. Fas-

sungsvermögen von ca. 0,7 kg handelsübli-
cher Grillholzkohle.

Summary of Contents for Marwin L

Page 1: ...e GB Ceramic charcoal grill CZ Keramick gril na dreven uhl SK Keramick gril na dreven uhlie PL Ceramiczny grill na w giel drzewny SI Keramicni ar na oglje HU Ker mia faszenes grill BA HR Keramicki ro...

Page 2: ...____ 14 1 _____________ 15 1 ___________________ 16 2 ____________ 17 2 ____________________ 18 2 _____________________ 19 1 _____________ A 4 ___________________ B 4 _________________ C 4 ___________...

Page 3: ...3 4 2 5 3 A E E 1 1 B C G 7 or 8 4 or 5 F 6 2 or 3 F I 2 8 7 3...

Page 4: ...4 11 10 9 12 13 4...

Page 5: ...5 5 9 14 D 15 12 H 6 18 12 17 7 16 8...

Page 6: ...S mtliche Teile des Produktes m ssen richtig mon tiert sein Achtung Benutzung unter Aufsicht von Erwachse nen Das Grillger t vor dem ersten Gebrauch aufheizen und den Brennstoff mindestens 30 min durc...

Page 7: ...ll zu setzen S 4 Punkt 4 Wenn der Grill sicher auf dem Wagen steht f gen Sie die Brennkammer 11 die Kohleplatte 10 den oberen Ring 9 und den Grill 13 innerhalb des Grillger tes hinzu wie in der Montag...

Page 8: ...rwen den R ucheranleitung Befolgen Sie die obigen Anweisungen als ob Sie mit einem langsamen Kochen beginnen w rden berwachen Sie den Grill bis er die gew nschte Temperatur erreicht hat Lassen Sie die...

Page 9: ...nen fest verwenden Sie ein Feinwaschmittel mit war mem Wasser Wenn Sie den Grill verwenden dr cken Sie die bei den Feststellr der nach unten um das Ger t w h rend des Gebrauchs zu stoppen Es wird empf...

Page 10: ...voro Indicazioni specifiche sull apparecchio Tutti i componenti del prodotto devono essere mon tati adeguatamente Attenzione Usare solo sotto sorveglianza di adulti Prima di utilizzare il barbecue per...

Page 11: ...o il basso sul forno al fine di posizio narlo nel braciere P 4 punto 4 Quando il barbecue si trova saldamente sul carrello aggiungere la camera di combustione 11 la pia stra di carbonio 10 l anello su...

Page 12: ...eriore al fine di tenere costante la temperatura Si quindi pronti a utilizzare il barbecue per cuo cere Istruzioni di affumicatura Seguire le istruzioni precedenti come se si volesse iniziare una cott...

Page 13: ...delicato con acqua calda Durante l uso del barbecue premere verso il basso le due ruote di stazionamento al fine di arrestare il dispositivo durante l uso Si suggerisce di conservare il barbecue in u...

Page 14: ...les r gles de s cu rit d hygi ne et de travail en vigueur l chelle nationale et internationale Consignes propres l appareil Toutes les pi ces du produit doivent tre correcte ment mont es Attention Ut...

Page 15: ...sur le chariot ajoutez la chambre de combustion 11 la plaque charbon 10 l anneau sup rieur 9 et la grille 13 l int rieur du barbecue comme repr sent dans le croquis de montage Enfoncez les leviers de...

Page 16: ...ions de fumaison Suivez les instructions ci dessus comme si vous commenciez cuisiner lentement Surveillez le barbecue jusqu ce qu il ait atteint la temp rature souhait e Laissez l ouverture d a ration...

Page 17: ...vez vous d eau chaude et d un d tergent pour les sive d licate Lorsque vous vous servez de votre barbecue enfoncez les deux roues de blocage vers le bas pour stopper l appareil pendant son utilisatio...

Page 18: ...s Never use the grill under a canopy Before using the grill set it up in a safe and level location that is preferably protected from wind Never pour lighter fluid or add coal soaked in lighter fluid o...

Page 19: ...he lid of the BBQ Grill 12 start by attaching 4 handle brackets using the 4 pre attached bolts and dome headed nuts P 5 item 6 To attach the top vent 15 to the BBQ Grill 12 place it on top and align b...

Page 20: ...tem perature Close the top vent half way and continue to check the temperature for a few more minutes You are now ready to use the BBQ for cooking on Food Cooking Information Always wash your hands be...

Page 21: ...th of the lock ing wheels to stop the unit moving about during use It is recommended the BBQ be stored under cover in a garage or shed over winter for complete protec tion Disposal Please check with y...

Page 22: ...provozu jej postavte na bez pe n rovn stanovi t co nejl pe chr n n p ed v trem Nikdy na hork nebo tepl uhl nep id vejte zapalo vac kapalinu nebo zapalovac kapalinou nasycen uhl Udr ujte bezpe nostn od...

Page 23: ...od 5 Chcete li p ipevnit dr adlo 14 na v ko grilu 12 nejprve p ipevn te 4 dr adla pomoc 4 p ed montovan ch roub a kloboukov ch matic S 5 bod 6 Chcete li zajistit horn odvzdu n n 15 na grilova c m ro t...

Page 24: ...v ko a pln otev ete horn a doln v trac otvory pln otev ete spodn otvor a nechte v ko otev en po dobu asi 10 minut aby se vytvo ilo mal lo e hav ch uhl k Zav ete nap l horn v trac otvor a kontrolujte t...

Page 25: ...zastavilo Aby byl gril zcela chr n n doporu ujeme jej v zim uchov vat zakryt v gar i Likvidace O mo nostech p edpisov likvidace se informujte u Va obce Star p stroje p edejte pro recyklaci nebo pro ji...

Page 26: ...ch Gril pred prv m pou it m rozohrejte a palivo nechajte minim lne 30 min t prehorie Gril pou vajte len vonku nikdy ho nepou vajte v uzavret ch miestnostiach Gril nikdy nepou vajte pod pr stre kom Pre...

Page 27: ...t 13 do grilovacieho zariadenia pozrite mont ny v kres Riadiace p ky 7 zatla te dole aby sa zaistili kolieska ktor zabr nia pohybu grilu pri pou van S 5 bod 5 Na upevnenie rukov ti 14 na veko grilu 12...

Page 28: ...rieduch mierne otvorte Horn prieduch zatvorte a e te nieko ko min t kon trolujte teplotu Pomocou rukav c odoln ch proti vysok m teplot m nasypte dreven triesky do kruhu na hor ce dre ven uhlie Teraz j...

Page 29: ...nen Likvid cia Informujte sa v svojej obci o mo nostiach regulova nej likvid cie Oddelenou likvid ciou umo n te recyklovanie alebo in formu op tovn ho vyu itia n radia Pom ete tak zabr ni niku pr padn...

Page 30: ...ciwie zamontowane Uwaga Dzieciom wolno korzysta z produktu tylko pod nadzorem doros ych Przedpierwszymu yciemnale yrozpali irozgrza grill a paliwo musi si wy arzy przez co najmniej 30 minut Z grilla...

Page 31: ...w glow 10 pier cie g rny 9 i ruszt grilla 13 jak pokazano na rysunku monta owym Wcisn dr ek 7 w d i zaryglowa ko a kiero wane eby grill nie przemieszcza si w trakcie u ytkowania Str 5 ust p 5 eby przy...

Page 32: ...ami jak podczas wolnego gotowania Obserwowa grill a osi gnie wymagan tempera tur Pozostawi lekko otwarty dolny otw r wentylacyjny Zamkn g rny otw r wentylacyjny i sprawdza temperatur przez kilka minut...

Page 33: ...go rodka czyszcz cego z ciep wod Podczas korzystania z grilla wcisn dwa ko a blo kuj ce w d aby zatrzyma urz dzenie podczas pracy Podczas przechowywania w gara u lub zim zaleca si przykrywanie grilla...

Page 34: ...stavite na varno in ravno mesto ki je po mo nosti za iteno pred vetrom Teko ine za pri iganje ali oglja napojenega s tako teko ino nikoli ne dajte na vro e ali toplo oglje Do gorljivih materialov dr i...

Page 35: ...a 15 na re etko za ar 12 slednjo polo ite na zgornjo stran in poravnajte navojni luknji Pritrdite z 2 vijakoma D in maticama H Str 5 to ka 7 Pritrdite 2 dr ali za mizico 17 na ar 12 pri emer uporabite...

Page 36: ...ano v navodilih Zaprite pokrov in povsem odprite zgornje in spodnje prezra evalne odprtine Nadzirajte ar dokler ne dose e elene tempera ture Zaprite zgornjo prezra evalno odprtino do polovice in e nek...

Page 37: ...i Priporo ljivo je da prekriti ar spravite v gara i tudi ez zimo da ga povsem za itite Odlaganje med odpadke Pri svoji ob ini se pozanimajte o mo nostih pravil nega odlaganja odpadkov Z lo enim odlaga...

Page 38: ...r sz t megfelel en kell sszesze relni Figyelem Feln tti fel gyelet mellett haszn land A grillez t az els haszn lat el tt fel kell hev teni a t zel anyagot pedig legal bb 30 percig t kell izz tani Csa...

Page 39: ...m r biztons gosan ll a kocsin akkor a szerel si rajzon l that m don helyezze be a grill k sz l kbe a t zteret 11 a fasz ntart lapot 10 a fels gy r t 9 s a grillt 13 A korm nyzott kerekek reteszel s he...

Page 40: ...fels szell z t s n h ny percig elle n rizze m g a h m rs kletet H ll keszty vel k rk r sen sz rjon faforg csot a forr fasz nre A grillel most m r f st lhet tmutat a magas h m rs klet grillez shez Az...

Page 41: ...artsa letakarva a gar zsban vagy ppen t li k r lm nyek k z tt Selejtez s rdekl dj n a helyi nkorm nyzatn l a szab lyos hullad kkezel s lehet s geir l Az elk l n tett kezel s ezeket a berendez seket el...

Page 42: ...za ti en od vjetra Nikada ne dolijevajte teku inu za paljenje i ne doda vajte ugljen koji je natopljen teku inom za paljenje na vru ili topao ugljen Dr ite sigurnosno rastojanje od 3 m u odnosu na ma...

Page 43: ...li ru ku 14 na poklopac re etke 12 najprije pri vrstite 4 ru ke s unaprijed sastav ljenim vijcima i slijepim maticama Str 5 ta ka 6 Da biste gornje odzra ivanje 15 pri vrstili za re etku ro tilja 12 p...

Page 44: ...ade drvenog ugljena prema uputama Zatvorite poklopac i potpuno otvorite gornje i donje otvore za prozra ivanje Pratite ro tilj dok ne postigne eljenu temperaturu Zatvorite gornji otvor za odzra ivanje...

Page 45: ...o tilja u gara i ili zimi kako biste ga u potpunosti za titili Odlaganje na otpad Informi ite se u svojoj op tini o mogu nostima pro pisnog odlaganja Odvojenim odlaganjem stari ure aji odlaze na recik...

Page 46: ...GR 46 30 3 m...

Page 47: ...GR 47 3 1 2 4 5 2 2 3 A E 3 2 1 4 5 1 C 1 4 5 F 2 3 1 6 1 4 5 B 4 5 6 F I G 3 3 3 7 4 4 11 10 9 13 7 5 5 14 12 4 4 5 6 15 12 2 D H 5 7 2 17 12 4 2 18 12 4 5 8 2 16 17 18 EN 1860 3...

Page 48: ...GR 48 10 2 3 7 2 3 10 10 15 10 0 7 kg 15...

Page 49: ...GR 49 30 260 C 110 135 C 2 h lb 2 h lb 3 4 h 3 5 h 9 h 160 180 C 15 20 min 15 30 min 30 45 min 1 1 5 h 3 4 h 2 4 h 2 5 h 260 370 C 5 8 min 6 10 min 6 10 min 6 10 min 25 mm...

Page 50: ...GR 50 2...

Page 51: ...roduct moeten correct gemonteerd z n Waarschuwing Gebruik onder toezicht van volwas senen Het grillapparaat voor het eerste gebruik verwarmen en de brandstof minstens 30 min laten doorgloeien Grill al...

Page 52: ...ecuerooster 13 aan de binnen kant van het grillapparaat zoals weergegeven in de montagetekening Druk de hendels 7 omlaag om de zwenkwielen te vergrendelen om te voorkomen dat de barbecue tij dens gebr...

Page 53: ...gint Houd toezicht op de barbecue totdat deze de gewenste temperatuur heeft bereikt Laat de onderste ventilatieopening iets open staan Sluit de bovenste opening en controleer de tempe ratuur nog enkel...

Page 54: ...de twee vergren delingswielen omlaag om het apparaat vast te zet ten Wij adviseren om de barbecue in de winter toege dekt in een garage op te bergen om hem volledig te beschermen Afvalverw dering Inf...

Page 55: ...utage grilli ainult ues mitte suletud ruumides rge kasutage grilli varikatuse all Paigaldage grill enne kasutuselev ttu kindlale tasa sele ja v imalikult tuulevaiksesse kohta rge kunagi lisage puus e...

Page 56: ...e ja joondage m lema kruvia vaga Kinnitage 2 kruvi D ja mutriga H 5 lpp 7 punkts Kinnitage 2 lauahoidikut 17 4 eelpaigaldatud kruvi ja k barmutriga kummagi hoidiku kohta grilli 12 k lge J rgige lalole...

Page 57: ...p rast toore liha t tlemist ja enne s mist Hoidke toores liha alati eraldi k psetatud lihast ja muudest toiduainetest Enne k psetama hakkamist veenduge et grilli pin nad ja grillimisriistad on puhtad...

Page 58: ...sooja vett ja rna pesuvahen dit Grilli kasutamisel vajutage alla m lemad lukustus rattad et v ltida seadme liikumist kasutamise ajal Talveks on soovitatav viia kaetud grill garaa i v i kuuri et seda k...

Page 59: ...rtak F re anv ndning ska produkten st llas upp p en s ker j mn plats och s vindskyddat som m jligt Tills tt aldrig t ndv tska eller kol indr nkt med t ndv tska p hett eller varmt kol H ll ett s kerhet...

Page 60: ...st 2 bordsf sten 17 p grillen 12 med de 4 f rmonterade skruvarna och lockmuttrarna per h llare Observera positionen som visas p bilden ovan F st 2 bordsf sten 18 p grillen 12 med de 4 f rmonterade sk...

Page 61: ...lagning Tv tta alltid h nderna f re och efter hantering av r tt k tt och innan du ter H ll alltid r tt k tt borta fr n kokt k tt och andra livsmedel Se till att grillytorna och verktygen r rena och fr...

Page 62: ...ett milt tv ttmedel med varmt vatten N r du anv nder grillen tryck ner de tv l shjulen f r att arretera l sa enheten under anv ndning Det rekommenderas att f rvara grillen t ckt i ett garage eller lag...

Page 63: ...polttoaineen palaa v hint n 30 minuuttia K yt grilli vain ulkona l koskaan suljetuissa tiloissa l k yt grilli katoksessa Aseta grilli ennen k ytt nottoa turvalliseen tasaiseen paikkaan ja mahdollisim...

Page 64: ...itaksesi ohjauspy r t jotta grilli ei p se liikkumaan k yt n aikana Siv 5 kohta 5 Kiinnitt ksesi kahvan 14 grillin kanteen 12 kiinnit ensin 4 x kahva nelj ll esiasennetulla ruuvilla ja hattumutterilla...

Page 65: ...n haluttu l mp tila Sulje ylempi ilmans t puoliksi ja tarkkaile l mp tilaa viel muutaman minuutin ajan Nyt voit k ytt grilli grillaamiseen Elintarvikkeiden valmistusta koskevia tietoja Pese k det aina...

Page 66: ...aikana Grilli on suositeltavaa s ilytt talvella autotallissa tai varastossa peitettyn jotta se on t ysin suojattuna H vitt minen Tietoa h vitt misest saat paikallisesta j tekeskuksesta Lajiteltuina h...

Page 67: ...tif de r clamation veuillez rapporter cet article avec son justificatif d achat votre commer ant Nos produits sont soumis au droit l gal de r clamation en cas de d faut partir de leur date d achat GB...

Page 68: ...jam imo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1 letnem garancijskem roku ki za ne te i z izro itvijo blaga potro niku in velja s prilo enim ori ginalnim ra unom Vzdr evanje rezervne dele in priklopne...

Page 69: ...zvode u modernim tvornicama i podlije u me unarodno prizna tom procesu provjere kakvo e Ako ipak postoji razlog za albu molimo Vas da ovaj artikl zajedno s ra unom odensete Va em trgovcu Za na e proiz...

Page 70: ...stut ekiga turustajale kellelt selle saite Meie toodetele kehtivad alates ostukuup evast seadusega etten htud igused rekla matsioonide esitamiseks SE Produktansvar B sta kund V ra produkter tillverkas...

Page 71: ...71...

Page 72: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de Art Nr 132312 132158 V 130622...

Reviews: