background image

64

PL

Instrukcja użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI                                                                                       

Sposoby cięcia

(WYŁĄCZNIE DLA NOŻYC DO ŻYWOPŁOTU)

 

Lepszą  wydajność  cięcia  osiąga  się  poprzez 

przesuwanie łańcucha powoli do przodu, próbując przy 

tym  utrzymać  listwę  tnącą  (28)  lekko  przechyloną  ku 

dołowi w kierunku cięcia.

 

Cięcie  należy  zaczynać  z  boków,  a  na  końcu 

przycinać górną część żywopłotu.

 

Aby  uzyskać  jednakową  wysokość  żywopłotu, 

zaleca  się,  aby  użyć  linki  metalowej,  względem  której 

będzie się przycinało gałęzie wystające poza linkę.

 

Przycinać  do  góry  i  do  dołu  używając  obu  stron 

nożyc (28), wykonując ruchy półkoliste.

Cięcie w pionie [F11]

 

Cięcie w odległości od żywopłotu, np. gdy między 

operatorem  a  żywopłotem  znajduje  się  grządka 

kwiatowa.

 

Przesuwać  nożyce  wzdłuż  żywopłotu  z  dołu  do 

góry, wykonując ruch po łuku – używać obu stron nożyc.

Cięcie w poziomie [F12]

 

Cięcie w odległości od żywopłotu, np. gdy między 

operatorem  a  żywopłotem  znajduje  się  grządka 

kwiatowa.

 

Ustawić  listwę  tnącą  pod  kątem  od  0°  do  10°, 

przesuwając nożyce do poziomie.

 

Przesuwać nożyce po łuku na zewnątrz żywopłotu, 

tak by odcięte elementy spadały na ziemię.

(WYŁĄCZNIE DLA PODKRZESYWARKI)

[F13]

Aby odcięte gałęzie mogły swobodnie opadać, zawsze 

rozpoczynać cięcie od dolnych gałęzi. Przycinać grube 

gałęzie (o dużej średnicy) na kilka nie za dużych części.

OSTRZEŻENIE!  Nigdy  nie  stawać 

bezpośrednio pod obcinaną gałęzią – 

należy  uważać  na  spadające  gałęzie. 

Należy  pamiętać,  iż  gałąź  po  ścięciu 

może odbić się w stronę operatora po 

uderzeniu o podłoże. 

 

 

Prawą dłonią trzymać uchwyt na obudowie, a lewą 

dłonią trzymać wał. Lewą rękę należy wyciągnąć tak, by 

zachować jak najbardziej wygodne położenie.

 

Wał  należy  zawsze  trzymać  pod  kątem  60°  lub 

mniejszym.

 

Pozycja, w której trzyma się narzędzia pod kątem 

60°, jest najmniej męczącą pozycją.

 

Narzędzie  można  trzymać  wychylone  pod 

mniejszym kątem, gdy wymaga tego sytuacja.

Przecinanie [F14]

Aby uniknąć zablokowania narzędzia w cięciu, ustawić 

element  tnący  wraz  z  hakiem  na  gałęzi  i  następnie 

przeciąć ją z góry na dół.

Ruch zataczający przy cięciu [F15]

Aby uniknąć rozrywania kory na grubszych gałęziach, 

należy zawsze rozpocząć cięcie od ruchu zataczającego 

zaczynając od spodu gałęzi.

 

W  tym  celu  przyłożyć  element  tnący  i  pociągnąć 

go wzdłuż spodu gałęzi wykonując ruch po łuku aż po 

koniec prowadnicy. 

 

Wykonać przecinanie – ustawić prowadnicę (31) z 

hakiem na gałęzi i przeciąć ją.

Przecinanie grubych gałęzi [F16]

Jeśli  średnica  gałęzi  wynosi  więcej  niż  10  cm,  należy 

wpierw  wykonać  podcięcie  w  odległości  około  20 

cm  od  końcowego  przecięcia.  Następnie  wykonać 

cięcie  powierzchniowe,  zaczynając  od  zataczającego 

przecinania i dopiero wtedy przeciąć całkowicie gałąź.

OBSŁUGA I PRZECHOWYWANIE

OSTROŻNIE!  Przed  rozpoczęciem 

pracy z narzędziem należy zatrzymać 

silnik  i  poczekać  aż  wszystkie 

ruchome  części  całkowicie  się 

zatrzymają.

 

Utrzymywać narzędzie i otwory wentylacyjne (o ile są) 

w czystości. Regularne oczyszczanie i obsługa gwarantują 

wysoką efektywność i długie użytkowanie narzędzia.

 

W  przypadku  zepsucia  się,  bez  względu  na 

przestrzeganie  wszystkich  zasad  użytkowania  i 

pobierania  prób  narzędzia,  naprawa  powinna  być 

dokonywana w oficjalnym centrum serwisowym IVT.

 

Wszystkie  nakrętki,  śruby  i  wkręty  powinny  być 

dokładnie dokręcone.

 

Należy wymienić uszkodzone lub zużyte części.

 

Używać tylko oryginalnych części zamiennych. Części, 

wyprodukowane  przez  innych  producentów,  niedokładnie 

przylegają i zwiększają ryzyko powstania urazów.

 

Przechowywać narzędzie w suchym niedostępnym 

dla  dzieci  miejscu,  w  bezpiecznej  odległości  od 

materiałów łatwopalnych.

 

Przechowywać  zbiorniki  paliwowe  w  bezpiecznym 

miejscu.  Nie  przechowywać  narzędzi  z  paliwem  w  baku 

 

w pomieszczeniu, w którym może dojść do zapłonu oparów.

Filtr powietrza [F17]

Filtr powierza redukuje ilość zanieczyszczeń na wylocie 

urządzenia.  Konsekwentnie,  wymaga  się  regularnych 

kontroli. Filtr powietrza należy sprawdzać co 25 godzin 

pracy i czyścić w razie potrzeby. Jeżeli powietrze jest 

Summary of Contents for GBC-25MT

Page 1: ...GBC 25MT EN Gasoline multi tool 10 21 DE Benzinmehrzweckwerkzeug 22 33 RU Бензиновый многоцелевой инструмент 34 45 KZ Бензинді көпмақсатты құрал 46 57 PL Spalinowe narzędzie wielofunkcyjne 58 67 IT Strumento multifunzione a benzina 68 79 ...

Page 2: ...Inhalt der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мыстремимсяктому чтобыунашихпокупателейбыла возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите ...

Page 3: ...tografie i treść instrukcji mogą ulegać zmianom z powodu doskonalenia naszych produktów IT CONGRATULAZIONI Gentile cliente l azienda IVT desidera ringraziarLa per la scelta e per la fiducia dimostrata nel nostro prodotto Il nostro obiettivo è offrire sempre prodotti innovativi che garantiscano un adeguato rapporto qualità prezzo Le auguriamo che i suoi lavori di bricolage possano diventare un piac...

Page 4: ...4 2 1 8 9 4 5 6 7 10 13 11 12 31 33 35 28 30 29 GBC 25MT ...

Page 5: ...5 4 3 2 10 8 5 6 14 15 11 7 40 31 33 39 F1 F6 F2 F3 F4 F5 ...

Page 6: ...6 388BA032 KN max 60 45 45 35 30 29 38 36 F7 F13 F14 F8 F9 F10 F11 F12 ...

Page 7: ...7 2 1 1 2 A 0 6 0 7 mm 18 17 20 19 23 F15 F21 F22 F16 F17 F18 F19 F20 A B C ...

Page 8: ...8 0 3 mm HEDGE TRIMMER POLE PRUNER 30 85 60 10 1 5 30 31 32 F23 F24 F25 F26 ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ... 6 Oil tank capacity ml 0 12 Mixture ratio gasoline oil 40 1 Fuel consumption g kwh 488 Vibration level m s2 12 4 K 1 6 Sound pressure level dB A 98 K 3 Sound power level dB A 110 K 3 Weight kg 12 HEDGE TRIMMER Pole lenght mm 750 Blade type double blade Blade length mm 465 Blade pitch mm 25 Number of teeth of blade 13 Working angle 270 POLE PRUNER Pole lenght mm 750 Max cutting size mm 250 Chain p...

Page 11: ... passing this tool to a third person these instructions must be handed too Retain this user s manual and all other literature supplied with your tool for any future reference Comply with all the safety information and the warnings on the tool Be familiar with the controls and the proper use of the tool before attempting to use it and above all make sure you know how to stop to use it in case of em...

Page 12: ...tion to foreign objects during operation Do not force the tool Only work in daylight or sufficiently good artificial light Never operate the tool without good visibility Be careful not to drop the tool or hit it against obstacles ATTENTION Stay alert Watch what you are doing Distraction can cause you to lose control Use common sense Gasoline engine safety rules WARNING Petrol is highly flammable H...

Page 13: ...distance away from the tool when it is in use Make sure there are no objects nearby that might affect your work Check that the working area is free from obstacles such as roots rocks branches etc in case you have to move suddenly Take great care when working on sloping ground Pay attention to the surrounding environment to be free to react to a possible dangerous situation Using the machine The ma...

Page 14: ... that the positioning pins 39 fit into the guide bar slot 40 4 Replace the chain cover 34 in its position and tighten the fixing bolt 36 lightly 5 Tighten the adjusting screw 38 6 Tighten the fixing bolt 36 For removing 1 Unscrew the fixing nut 37 and remove the chain cover 34 2 Remove the saw chain 33 and the guide bar 31 3 Re installing the guide bar 31 and saw chain 33 PRE OPERATION CHECKS WARN...

Page 15: ...n the throttle lockout 6 6 Hold the body of the machine on the ground using your left hand CAUTION Not with your foot 7 Grip the handle of recoil starter 11 slowly pull out the cord with your right hand until you feel some resistance then quickly and powerfully pull the cord CAUTION Never twist the recoil starter 11 around your hand 8 Repeat pulling the cord of recoil starter 11 until the engine s...

Page 16: ...nd correct tension while moving it by hand 4 Re adjust if necessary OPERATING INSTRUCTIONS Cutting techniques FOR THE HEDGE TRIMMER ONLY A better cut is obtained by moving forwards slowly and trying to keep the blade 28 slightly sloping downwards in the cutting direction Cut the hedge starting from the sides leaving the top part to the end To obtain a uniform height for the hedge it is recommended...

Page 17: ... air filter cover 17 2 Remove the filter element 18 3 Clean the filter element 18 by tapping it or blowing it or if necessary by washing with warm soapy water Dry completely before installing If the air filter element 18 is broken or shrunk replace with a new one NOTE Never clean the air filter element 18 with petrol or inflammable solvents Muffler Inspect periodically the muffler for loose fasten...

Page 18: ... Grease the nose sprocket from the feeding port on the tip of the guide bar 31 The guide bar rail should always be a square Check for wear of the guide bar rail Apply a ruler to the guide bar 31 and the outside of a cutter If a gap is observed between them the rail is normal Otherwise the guide bar rail is worn Such a bar needs to be corrected or replaced Sprocket 32 F24 FOR THE POLE PRUNER ONLY C...

Page 19: ...put 1 2 cc of 2 stoke engine oil in the engine Apply anti rust oil to the metal parts such as throttle cable Put the blade protector if supplied on the cutting units Keep machine stored indoor avoiding dampness ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste Tool accessories and packaging should be sorted for environment friendly recycling The plastic components are la...

Page 20: ...nition malfunction valves stuck etc Replace or repair faulty components as needed Deteriorated fuel Replace with new recommended fuel Spark plug 20 faulty fouled detached or has incorrect gap Clean gap attach or replace Engine stops soon Engine speed does not increase Insufficient warm up Perform warm up operation Choke lever 15 is set to CLOSED position although engine is warmed up Set it to OPEN...

Page 21: ...DO NOT TAMPER WITH IT Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center Do not try to modify any internal part of the product THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE SERIOUS INJURY AND DAMAGE ...

Page 22: ... Öltanks ml 0 12 Mischungsverhältnis Benzin Öl 40 1 Kraftstoffverbrauch g kwh 488 Vibrationsniveau m s2 12 4 K 1 6 Schalldruckpegel dB A 98 K 3 Schallleistungspegel dB A 110 K 3 Gewicht kg 12 HECKENSCHNEIDMASCHINE Pollänge mm 750 Klingentyp Doppelte Klinge Klingenlänge mm 465 Klingenschritt mm 25 Zackenzahl der Klinge 13 Arbeitswinkel 270 HECKENSCHERE AN DER STANGE Pollänge mm 750 Größtmaß des Sch...

Page 23: ...tssicherheit Folgende Anleitungen zur Arbeitssicherheit helfen Ihnen das Werkzeug richtig benutzen und Ihre eigene Sicherheit gewährleisten Deswegen lesen Sie sie besonnen und aufmerksam Im Falle der Übergabe des Werkzeuges für die Benutzung eines Dritten geben Sie ihm auch vorliegende Anleitungen der Arbeitssicherheit Behalten Sie diese Anleitung und sonstige Literatur die mitgeliefert werden Wen...

Page 24: ...r Bei Bedarf ziehen Sie gleitsichere Schuhe den Schutzhelm und schützen Sie ihre Gehörorgane mit Ohrstöpseln Wenn die Lautstärke 85 dB A überschreitet verwenden Sie unbedingt Gehörschütze VORSICHT Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung Die Schutzeinrichtungen und PSA gewährleisten die Sicherung ihrer Gesundheit und die Gesundheit der Umstehenden sowie garantieren störungsfreie Arbeit des Werkz...

Page 25: ... Sie entsprechende fehlerfreie PSA z B Staubrespiratoren die speziell für die Ausfilterung von mikroskopischen Teilchen entwickelt sind Bei dem Eintritt eines Fremdkörpers unter das Werkzeug prüfen Sie es auf das Vorhandensein von Beschädigungen und machen Sie eine notwendige Reparatur Bei dem Entstehen der Übervibration schalten Sie das Werkzeug aus und stellen Sie umgehend die Ursache fest Die V...

Page 26: ... bei dem Blockieren der Sägekette 6 was zum Abstoßen der Kettensäge führt die sich in entgegengesetzter Richtung in die Seite des Bedienenden hebt Wenn der Rückstoß entsteht reagiert die Maschine in derartigen nichtvorherbestimmbaren Weise unerwartet und stark dass es zu einer ernsten und sogar tödlichen Verletzung des Bedienenden oder anderen in der Nähe stehenden Menschen führen Das Risiko des R...

Page 27: ...den Die Verwendung der nicht empfohlenen Schmierungsflüssigkeit entzieht das Recht auf Garantieleistung Empfehlungen zum anzuwendenden Brennstoff Die Maschine ist mit dem Zweitaktmotor ausgestattet und soll immer mit der Verwendung der Mischung von Benzin und Öl für Zweitaktmotoren betrieben werden Um den richtigen Bestand der Mischung zu sichern ist es wichtig Ölvolumen für die Mischung exakt zu ...

Page 28: ...tsgesetz drehende Klinge kann die Verletzung zufügen Bewahren Sie die sachgemäße Kontrolle für die Maschine bis zum vollständigen Stoppen der Drehung des Schneidwerkzeuges EINSTELLUNG ACHTUNG An der Maschine sind äußerst scharfe Klingen installiert die im Falle der falschen Verwendung erhöhte Gefahr darstellen können Die nicht sachgemäße Verwendung kann zu Unfällen deren Ergebnis ernste Verletzung...

Page 29: ...zte Etappe lässt Zur Erreichung der einheitlichen Höhe der Hecke empfiehlt es sich Orientierungsdraht zu verwenden und Äste die hinter die Linie die durch Draht begrenzt ist austreten abzuschneiden Man muss mit Halbkreisbewegungen schneiden indem man beide Seiten der Schneidklinge 28 benutzt und sie nach oben und nach unten schiebt Vertikales Schneiden F11 Das Schneiden der Hecke aus der Entfernun...

Page 30: ... enthält so soll man den Luftfilter öfter kontrollieren 1 Nehmen Sie den Deckel des Luftfilters 17 ab 2 Ziehen Sie das Filterelement 18 heraus 3 Reinigen Sie das Filterelement 18 indem Sie es klopfen oder blasen oder mit warmem Seifenwasser spülen wenn es notwendig ist Trocknen Sie vor der Installierung völlig ab Wenn das Filterelement des Luftfilters 18 beschädigt oder verzogen ist so ersetzen Si...

Page 31: ...frei ist damit man sie drehen kann indem man auf sie mit dem Finger drückt ANMERKUNG überschüssiges dichtes Anziehen der Schraube kann die freie Bewegung von Klingen hindern während ungenügendes dichtes Anziehen zum uneffektiven Schneiden und zur Verstopfung von Blättern und Ästen zwischen en Trimmerklingen führen kann Schmierloch F22 NUR FÜR HECKENSCHERE AN DER STANGE Nehmen Sie die Sägestange 31...

Page 32: ...AGERUNG Reinigen Sie die Maschine mit der Bürste von allen Verschmutzungen Prüfen Sie hinsichtlich der Beschädigungen oder losen Befestigungen jedes Teiles Beim Vorliegen der Abweichungen von der Norm führen Sie die Reparatur zum Zweck der Verwendung in der Zukunft durch Schütten Sie den ganzen Brennstoff aus dem Brennstofftank ab und lassen Sie den Motor an запустите Lassen Sie ihn arbeiten bis e...

Page 33: ...lungsschalter 5 befindet sich in der Stellung AUS O Schieben Sie den Zweistellungsschalter 5 in die Stellung EIN I Der Drosselungshandgriff 15 befindetsichinderGESCHLOSSENEN Stellung kalter Motor nicht Schieben Sie den Drosselungshandgriff 15 in die GESCHLOSSENE Stellung Nicht genug Brennstoff Tanken Sie den Brennstoff Verstopfen des Brennstofffilters 19 Störung des Vergasers Zündungsstörung Verke...

Page 34: ... Емкость маслобака мл 0 12 Соотношение компонентов смеси бензин масло 40 1 Потребление топлива г кВт ч 488 Уровень вибрации м с2 12 4 K 1 6 Уровень звукового давления дБ А 98 K 3 Уровень звуковой мощности дБ А 110 K 3 Вес кг 12 МАШИНА ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВОЙ ИЗГОРОДИ Длина полюса мм 750 Тип лезвия двойное лезвие Длина лезвия мм 465 Шаг лезвия мм 25 Количество зубцов лезвия 13 Рабочий угол 270 СЕКАТОР Н...

Page 35: ...и высокорасположенных ветвей с земли ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ Общие правила техники безопасности Следующие инструкции по технике безопасности помогут вам правильно пользоваться инструментом и обеспечить собственную безопасность Поэтому прочитайте их вдумчиво и внимательно В случае передачи инструмента для использования третьему лицу передайте и настоящие инструкции по технике безопас...

Page 36: ...и ОСТОРОЖНО Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты Защитные приспособления и СИЗ обеспечивают сохранность вашего здоровья и здоровья окружающих а также гарантируют бесперебойную работу инструмента Не запускайте инструмент если он перевернут или находится в нерабочем положении Во время работы примите устойчивое положение Постоянно сохраняйте равновесие Соблюдайте чистоту на рабочем участке На...

Page 37: ...едите необходимый ремонт При возникновении чрезмерной вибрации отключите инструмент и немедленно выясните причину Вибрация обычно является признаком повреждения Перед тем как покинуть рабочее место произвести ремонт осмотр или очистку инструмента отключите его и дождитесь полной остановки движущихся деталей Запрещается снимать или изменять внутренние детали инструмента Особые правила по технике бе...

Page 38: ...а или других находящихся поблизости людей Риск отдачи возрастает если вы используете несоответствующее режущее оборудование либо незаточенную или ослабленную пильную цепь 6 При выполнении боковых наклонных и поперечных резов следует соблюдать особую осторожность поскольку зубчатый упор 8 невозможно использовать в таких ситуациях Необходимо чтобы вы понимали причины отдачи и знали способы их избежа...

Page 39: ... для смешивания Залейте требуемые количества обычного бензина этилированного или неэтилированного без спирта и масла для двухтактных двигателей в емкость для смешивания чистый контейнер для топлива затем хорошо встряхните контейнер РЕКОМЕНДУЕМОЕ СООТНОШЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ СМЕСИ БЕНЗИН МАСЛО 40 1 ВНИМАНИЕ Никогда не используйте масло предназначенное для четырехтактных двигателей или для двухтактных дв...

Page 40: ...я которые в случае неправильного использования могут представлять повышенную опасность Ненадлежащее использование может привести к возникновению несчастных случаев результатом которых может стать серьезная травма или смерть При эксплуатации машин всегда строго придерживайтесь инструкций ТОЛЬКО ДЛЯ ТРИММЕРА ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВОЙ ИЗГОРОДИ ВНИМАНИЕ Толщина ветвей которые можно резать с помощью данной ма...

Page 41: ... обе стороны лезвия 28 перемещая его вверх и вниз Вертикальная резка F11 Подрезка живой изгороди с расстояния например в том случае если между оператором и изгородью находится клумба Проводите режущей планкой снизу вверх по дуге перемещаясь вдоль живой изгороди и используя при этом обе стороны режущих лезвий Горизонтальная резка F12 Подрезка живой изгороди с расстояния например в том случае если м...

Page 42: ...ред установкой Если фильтрующий элемент воздушного фильтра 18 поврежден или покороблен то замените его новым фильтрующим элементом ПРИМЕЧАНИЕ никогда не очищайте фильтрующий элемент 18 бензином или горючими растворителями Глушитель Периодически проверяйте глушитель на предмет ослабленных крепежных элементов повреждений или коррозии При наличии любых признаков утечки выхлопных газов прекратите эксп...

Page 43: ...достаточно свободна для того чтобы можно было повернуть ее нажав на нее пальцем ПРИМЕЧАНИЕ чрезмерно плотное затягивание винта может воспрепятствовать свободному движению лезвий тогда как недостаточно плотное затягивание может привести к неэффективной резке и забиванию листьев и ветвей между лезвий триммера Отверстие для смазки F22 ТОЛЬКО ДЛЯ СЕКАТОРА НА ШТАНГЕ Снимите пильную штангу 31 и проверьт...

Page 44: ...ное приспособление при наличии его в комплекте ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕД ДОЛГОВРЕМЕННЫМ ХРАНЕНИЕМ Очистите машину щеткой от всех загрязнений Проверьте на предмет повреждения или ослабленного крепления каждой детали При наличии отклонений от нормы произведите ремонт в целях использования в будущем Слейте все топливо из топливного бака и запустите двигатель Дайте ему поработать пока он не остан...

Page 45: ...Переведите двухпозиционный переключатель 5 в положение включено I Рукоятка дросселирования 15 не находится в ЗАКРЫТОМ положении холодный двигатель Переведите рукоятку дросселирования 15 в ЗАКРЫТОЕ положение Недостаточно топлива Заправьте топливо Засорение топливного фильтра 19 неисправность карбюратора неисправность зажигания заклинивание клапанов и т п Заменить или отремонтировать неисправные ком...

Page 46: ... Қоспа құрамдастарының арақатынасы бензин май 40 1 Жанармай тұтынылуы г кВт с 488 Вибрация деңгейі м с2 12 4 K 1 6 Дыбыс қысымының деңгейі дБ А 98 K 3 Дыбыс қуатының деңгейі дБ А 110 K 3 Салмағы кг 12 БҰТА ҚОРШАМЫН БҰТАУҒА АРНАЛҒАН МАШИНА Полюсі ұзындығы мм 750 Жүздің түрі қос жүз Жүздің ұзындығы мм 465 Жүздің аралығы мм 25 Жүз тістерінің саны 13 Жұмыс бұрышы 270 ҚАРНАҚТАҒЫ БАҚША ҚАЙШЫСЫ Полюсі ұз...

Page 47: ...а арналған Қарнақтағы бақша қайшысы жерден жоғары орналасқан бұталарды қырқуға арналған ҚОЛДАНУ КЕЗІНДЕГІ ТЕХНИКАЛЫҚ КАУІПСІЗДІК Қауіпсіздіктің жалпы ережелері Қауіпсіздік техникасы бойынша келесі нұсқаулықтар құралды дұрыс қолдануға және дербес қауіпсіздікті қамтамасыз етуге көмектеседі Сондықтан оларды мұқият оқып шығыңыз Аталмыш құралды үшінші тұлғаға беру барысында қауіпсіздік техникасы жөнінд...

Page 48: ...тармен немесе шығарылатын газ ортасында жұмыс жасау барысында шаңға қарсы респираторды пайдаланыңыз Қажет болған жағдайда табаны сырғанамайтын аяқ киім дулыға немесе құлаққа арналған тығындарды қолданыңыз Егер шу деңгейі 85 дБ A артық болса міндетті түрде қорғаушы құлаққаптарды пайдаланыңыз АБАЙЛАҢЫЗ Жеке бас қорғаныс құралдарын пайдаланыңыз Қорғаушы жабдықтар мен ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз бен маңа...

Page 49: ...ңға қарсы респираторларды пайдаланыңыз Құралдың астына бөгде заттар түскен жағдайда құралдың ақаусыз екендігін тексеріңіз және қажетті жөндеу жұмыстарын жүзеге асырыңыз Шамадан тыс діріл пайда болса жедел арада қозғалтқышты сөндіріңіз және себебін анықтаңыз Діріл әдетте ақаудың белгісі болып табылады Жұмыс орнынан кетпес бұрын құралды жөндеу тексеру немесе тазарту алдында оны сөндіріңіз және толығ...

Page 50: ...ратор және басқа да жақын маңда тұрған адамдарға байыпты және тіпті өлімге ұшырататын жарақат тигізуі мүмкін Егер де сіз сәйкес емес кескіш жабдықтарды немесе қайралмаған не әлсіреген ара шынжырын 6 қолдансаңыз серпу қаупі ұлғаяды Бүйірлік көлбеу және көлденең кескен жағдайда қауіпсіздікті ерекше қадағалау қажет себебі тісті тіректі 8 мұндай жағдайларға қолдану мүмкін емес Сіздің қауіпсіздікті сақ...

Page 51: ...алған майды пайдаланыңыз Қоспа құрамы толық болуын қамтамасыз ету үшін майдың араласқан қоспа мөлшерлерін анықтап алған дұрыс Қалыпты бензиннің этилдендірілген немесе этилдендірілмеген спиртсіз қажет мөлшерін және екітактілі қозғалтқышқа арналған майды араластыратын сыйымды жерге құйыңыз содан кейін контейнерді жақсылап сілкіп араластырып алыңыз ҚОСПА ҚҰРЫЛЫМЫНА СӘЙКЕС КЕҢЕС НҰСҚАУЛЫҒЫ БЕНЗИН МАЙ ...

Page 52: ...лданылмаған жағдайда үлкен қауіп төндіруі мүмкін Дұрыс қолданбаудың кесірі жазатайым оқиғаға соқтырады оның нәтижесі ауыр жарақатқа немесе өлімге де соқтыруы мүмкін Машинаны қолданған кезде қашанда нұсқаулықты қатаң орындаңыз ТЕК ҚАНА БҰТА ҚОРШАМЫН БҰТАЛАУҒА АРНАЛҒАН ТРИММЕР ҮШІН НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Осы машинаның көмегімен кесуге болатын бұталардың қалыңдығы 25 мм аспауы тиіс Машинаны бұдан қалың бұта...

Page 53: ...мның арасында гүлзар бар болса Кесетін жүзбен доға бойынша төменнен жоғары қарай жүріп кесетін жүздің екі жағын да қолданып бұта қоршамын жағалаңыз Көлденең кесу F12 Бұта қоршамын алыстан бұталау мысалы оператор мен қоршамның арасында гүлзар бар болса Кесетін аппаратты 0 10 бұрышында ұстап триммерді көлденең бағытта қозғалтыңыз Кесінділер жерге түсетіндей етіп бұта қоршамын доға тәрізді қозғалыста...

Page 54: ...н бе бәсеңдеткішті тексеріп тұрыңыз Пайдаланылған газ сыртқа шығу сипаты байқалған кезде машинаны қолдануды тоқтатыңыз және кідіртпей жөндеңіз Оталдыру шырағы 20 F18 Оталдыру шырағы 20 түрлі заттармен ластанған ба тексеріңіз және жағып қойып шамамен 10 сағат пайдаланыңыз қажет болса мыс сымды щеткамен тазалаңыз Алдағы уақытта әрбір 50 сағат жұмыс жасаған сайын тазалап тұрыңыз 1 Оталдыру шырағының ...

Page 55: ...А ҚАЙШЫСЫ ҮШІН Ара қарнағын 31 шешіп майлауға арналған саңылауды бітеліп қалған жоқ па тексеріңіз Ара шинасы 31 F23 ТЕК ҚАНА ҚАРНАҚТАҒЫ БАҚША ҚАЙШЫСЫ ҮШІН Ара шинасы ойығынан және майлауға арналған саңылаудан үгінділерді шығарып тастаңыз Ара шинасының 31 соңындағы саңылау арқылы алдыңғы тісті дөңгелекті майлаңыз Ара шинасының бағыттаушылары қашанда квадрат формасында болуы тиіс Ара шинасы бағыттау...

Page 56: ...здігін тексеріңіз Алдағы уақытта қайта қолдану мақсатында қалыпты емес ауытқулар болса жөндеу жүргізіңіз Жанармай багынан барлық жанармайды құйып алыңыз да қозғалтқышты іске қосыңыз Ол өздгінінен тоқтағанша жұмыс жасап тұруына мүмкіндік беріңіз Оталдыру шырағын 20 ағытып екітактілі қозғалтқыш үшін 1 2 куб см жанармай құйыңыз Бұзылмайтын майды металлды бөлшекке апарыңыз мысалы дроссельдеу жапқышыны...

Page 57: ...ш іске қосылмайды Жанармайлы сорғы 14 іске қосылған жоқ Оны 7 10 рет басып көріңіз Екіпозициялы айырып қосқыш 5 АЖЫРАТУЛЫ О күйінде тұр Екі позициялы айырып қосқышты 5 ҚОСУЛЫ І күйіне келтіріңіз Дроссельдеу тұтқасы 15 ЖАБЫҚ күйінде тұрған жоқ салқын қозғалтқыш Дроссельдеу тұтқасын 15 ЖАБЫҚ күйіне қойыңыз Жанармай жеткіліксіз Жанармай толтырыңыз Жанармайлы сүзгінің 19 бітелуі карбюратордың бұзылуы ...

Page 58: ...ornika oleju ml 0 12 Proporcje mieszanki benzyna olej 40 1 Zużycie paliwa g kwh 488 Poziom wibracji m s2 12 4 K 1 6 Poziom ciśnienia akustycznego dB A 98 K 3 Emisja hałasu dB A 110 K 3 Waga kg 12 NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Długość biegun mm 750 Rodzaj ostrza podwójna listwa tnąca Długość listwy tnącej mm 465 Kąt ustawienia listwy tnącej mm 25 Liczba zębów listwy tnącej 13 Kąt pracy 270 PODKRZESYWARKA Dłu...

Page 59: ...dy bezpieczeństwa Następującewskazówkiodnośniezasadbezpieczeństwa pomogąPaństwuwprawidłowymużytkowaniunarzędzia i zapewnieniu sobie bezpieczeństwa Dlatego proszę je wnikliwie i uważnie przeczytać W przypadku przekazania narzędzia do użytkowania osobie trzeciej proszę przekazać również niniejsze wskazówki odnośnie zasad bezpieczeństwa Proszę zachować niniejszą instrukcję i inne ulotki będące części...

Page 60: ...ie włączać narzędzia jeśli jest ono przewrócone lub znajduje się w stanie spoczynku Podczas pracy zająć stabilną pozycję Stale utrzymywać równowagę Zachowywać czystość miejsca pracy W miejscach zawalonych rzeczami obserwuje się wysoki poziom wypadkowości Przed użyciem narzędzia sprzątnąć z miejsca pracy wszystkie postronne przedmioty a także unikać podczas pracy wpadnięcia pod narzędzie postronnyc...

Page 61: ...je niespodziewaną i gwałtowną reakcję urządzenia która może spowodować poważne a nawet śmiertelneobrażeniaoperatorapilarkilubosóbpostronnych Ryzyko wystąpienia odbicia jest większe podczas używania nieodpowiedniego wyposażenia a także nienaostrzonego lub zbyt luźnego łańcucha Należy zachować szczególną ostrożność podczas wykonywania cięć bocznych i ukośnych kiedy nie jest możliwe użycie ostrogi 8 ...

Page 62: ... wyłączyć silnik i pozwolić mu przestygnąć przed dolaniem paliwa 2 Położyć urządzenie na ziemi z zatyczką zbiornika 13 skierowaną w górę 3 Delikatnie wyjąć zatyczkę 13 tak aby potencjalny nadmiar paliwa wypłynął powoli 4 Oczyścić obszar wokół zatyczki zbiornika 12 paliwa 13 zanieczyszczenia w zbiorniku mogą spowodować problemy z pracą urządzenia 5 Upewnić się że paliwo jest właściwie wymieszane ws...

Page 63: ...pływ oleju Należy pamiętać by uzupełnić zbiornik na olej 35 każdorazowo gdy napełniany jest zbiornik na paliwo 12 Regulacja ilości dopływu oleju F9 OSTRZEŻENIE Jeśli silnik jest włączony nigdy nie uzupełniać oleju w zbiorniku 35 lub regulować ilości jego dopływu Kontrolę mechanizmu automatycznego smarowania można przeprowadzić w następujący sposób Włączyć urządzenie trzymając jego końcówkę ostrza ...

Page 64: ...by uniknąć zablokowania narzędzia w cięciu ustawić element tnący wraz z hakiem na gałęzi i następnie przeciąć ją z góry na dół Ruch zataczający przy cięciu F15 Aby uniknąć rozrywania kory na grubszych gałęziach należy zawsze rozpocząć cięcie od ruchu zataczającego zaczynając od spodu gałęzi W tym celu przyłożyć element tnący i pociągnąć go wzdłuż spodu gałęzi wykonując ruch po łuku aż po koniec pr...

Page 65: ...nik gaśnie gdy dźwignia przepustnicy 7 nie jest naciskana należy wyregulować prędkość na biegu jałowym przekręcać śrubę regulującą prędkość 23 zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu swobodnej pracy urządzenia na biegu jałowym wzrasta ilość obrotów Jeżeli prędkość na biegu jałowym jest zbyt wysoka i narzędzie tnące obraca się mimo że dźwignia przepustnicy 7 nie jest wciśnięta prędkość należy ...

Page 66: ...TRZEŻENIE Należy zaokrąglić przednią krawędź aby zmniejszyć ryzyko odrzuceń lub uszkodzenia ogniwa łączącego Dopilnować aby każde ogniwo łańcucha było tej samej długości i posiadało takie same kąty krawędzi Przekładnia F26 Przekładnie redukcyjne smaruje się uniwersalnymi smarami na bazie litu w przekładniach kątowych Przekładnie należy smarować co 25 godzin roboczych lub częściej w zależności od w...

Page 67: ...bsługi pompy paliwa 14 Nacisnąć pompę 7 10 razy Przełącznik on off 15 w pozycji off wył O Przestawić przełącznik on off 15 do pozycji I wł Dźwignia ssania 15 nie jest ZAMKNIĘTA zimny silnik Przesunąć dźwignię ssania 15 do pozycji ZAMKNIĘTEJ Brak paliwa Dolać paliwa Filtr paliwa 19 zapchany wadliwe działanie gaźnika wadliwe działanie zapłonu zapchane zawory itp Wymienić lub naprawić wadliwe element...

Page 68: ... 0 12 Proporzione miscela benzina olio 40 1 Consumo carburante g kwh 488 Livello di vibrazioni m s2 12 4 K 1 6 Livello di pressione acustica dB A 98 K 3 Livello di potenza acustica dB A 110 K 3 Peso kg 12 TAGLIASIEPI Lunghezza del palo mm 750 Tipo di lama lama doppia Lunghezza della lama mm 465 Passo della lama mm 25 Numero di denti della lama 13 Angolazione di lavoro 270 POTATORE Lunghezza del pa...

Page 69: ...ega di leggere molto attentamente Quando si passa questo strumento ad una terza persona anche queste istruzioni devono essere consegnate Conservare questo manuale di istruzioni e tutta la documentazione in dotazione con lo strumento per farvi riferimento in futuro in caso di bisogno Integrare le seguenti norme di sicurezza con le indicazioni riportate sul prodotto Prendere confidenza con tutti i p...

Page 70: ...onale I dispositivi di sicurezza e le attrezzature di protezione personale proteggono la propria salute e la salute degli altri e garantiscono un funzionamento senza problemi dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo è capovolto o non è nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mantenere una posizione sald...

Page 71: ... la causa Vibrazioni anomale sono dovute generalmente a malfunzionamenti Spegnere sempre la macchina e attendere che essa si sia completamente arrestata prima di allontanarsi dalla macchina prima di effettuare manutenzione prima di cambiare gli accessori prima di procedere con operazioni di controllo pulizia risoluzione problemi e prima di effettuare qualsiasi intervento sulla macchina È proibito ...

Page 72: ... particolare cautela poiché i denti a presa mordente 8 non possono essere usati E necessario comprendere bene le cause del contraccolpo e le modalità di prevenzione per essere in grado di evitarlo adottando le corrette tecniche di lavoro ESTRARRE DALL IMBALLAGGIO Quando si apre la confezione assicurarsi che tutti i componenti siano inclusi Consultare le istruzioni su questo manuale Per eventuali p...

Page 73: ...re a terra la macchina con il tappo del serbatoio carburante 13 rivolto in alto 3 Svitare il tappo del serbatoio carburante 13 lentamente al fine di rilasciare gradualmente l eventuale pressione creatasi all interno 4 Pulire accuratamente l area attorno al tappo del serbatoio carburante 13 nel caso fosse introdotto sporco nel serbatoio 12 questo contaminerebbe il carburante causando problemi di fu...

Page 74: ...il serbatoio dell olio 35 ha una capacità sufficiente a fornire la macchina per circa 40 minuti di tempo se impostato per fornire la portata minima Assicurarsi di riempire il serbatoio dell olio 35 ogni volta che si rifornisce il serbatoio del carburante 12 Regolare la portata dell olio F9 AVVERTIMENTO Non riempire mai il serbatoio dell olio 35 o regolare il flusso d olio mentre il motore è in fun...

Page 75: ... ed eseguire il taglio di sezionamento dall alto in basso per impedire che la catena si blocchi nella fenditura Taglio di scarico F15 Per evitare di scortecciare praticare sul lato inferiore dei rami più grossi un taglio di scarico Per fare ciò posizionare il dispositivo di taglio e muoverlo ad arco in basso fino alla punta della barra Eseguire il taglio di sezionamento 2 appoggiando la barra 31 s...

Page 76: ...te sporco o ostruito deve essere sostituito 1 Svitare il tappo del serbatoio carburante 13 e con attenzione fare defluire tutto il carburante contenuto nel serbatoio in un contenitore adatto 2 Per mezzo di un uncino metallico estrarre la testa di aspirazione del filtro dal bocchettone del serbatoio 3 Ispezionare il filtro del carburante 19 Se è sporco rimuoverlo e lavarlo con un solvente non infia...

Page 77: ...itto in avanti Dopo che è stato impostato ogni collegamento della catena controllare il profondimetro e limare fino al livello corretto ATTENZIONE Assicurarsi di arrotondare il bordo anteriore per ridurre la probabilità di contraccolpi o di rottura della cinghia Assicurarsi che ogni anello della catena abbia la stessa lunghezza e gli stessi angoli del bordo Trasmissione F26 Gli ingranaggi sono lub...

Page 78: ...del carburatore malfunzionamento del sistema di iniezione Provvedere alla sostituzione o alla riparazione delle componenti difettose secondo i casi Carburante deteriorato Sostituire con carburante raccomandato nuovo La candela 20 è difettosa sporca staccata o la distanza fra i suoi elettrodi non è corretta Pulire correggere la distanza tra glie elettrodi connetterla bene oppure sostituirla Il moto...

Page 79: ...erazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamente da un Centro di Assistenza IVT qualificato ed autorizzato Non modificare nessuna componente interna del prodotto QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAMENTE LA GARANZIA E POTREBBE CAUSARE INFORTUNI E SERI DANNI MATERIALI ...

Page 80: ...0 г Костанай тел 7 7142 280 700 7 7142 280 701 7 7142 280 702 e mail ivt_dir mail ru web www ivt kz РОССИЯ ООО Спектр Инструмента ул Танкистов 179 Б 454085 г Челябинск тел факс 8 351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru КЫРГЫЗСТАН ОсОО ОлАн Техно ул Медерова д 85 720031 г Бишкек тел 9960312 ...

Reviews: