MONTAGE / EINSTELLUNG / BEDIENUNG
15
D
eu
ts
ch
Sitzkantelung über zwei Gasdruckfedern
SIMPLY und SIMPLY LIGHT sind mit einer Gasdruck-
federverstellung für die Sitzschalenneigung/Sitzkan-
telung ausgerüstet�
Zur Verstellung der Sitzkantelung gehen Sie wie folgt vor:
Betätigen Sie die Feststellbremsen�
Wenn nur ein Auslösehebel vorhanden ist: Ziehen
Sie den rechts am Schiebegestänge montierten
Auslösehebel der Gasdruckfeder�
Wenn zwei Auslösehebel vorhanden sind: Ziehen
Sie beide rechts und links am Schiebegestänge
montierten Auslösehebel der Gasdruckfedern
gleichzeitig�
Verändern Sie die Neigung der Sitzschale, indem
Sie den Schiebegriff hochziehen oder niederdrü-
cken, während Sie den Auslösehebel für die Gas-
druckfedern gezogen halten�
Lassen Sie den/die Auslösehebel los, um die ein-
gestellte Sitzneigung zu arretieren�
Lösen Sie ggf� die Feststellbremsen�
Wichtig!
Betätigen Sie nie den Auslösehebel,
ohne den Schiebegriff festzuhalten,
wenn ein Patient im Rollstuhl sitzt� Vor Neigung
der Sitzschale ist darauf zu achten, dass beide
Kippschutzräder immer in Richtung Fahrunter-
grund weisen� Bei einer weiteren Variante des Un-
tergestells wird die Neigung der Sitzschale durch
eine Teleskopeinheit verstellt� Es wird zuerst die
Befestigung der Einheit gelöst und das Teleskop-
rohr wird nach oben oder unten geschoben, je
nachdem wie die Neigung verändert werden soll�
Anschließend wird die Einheit wieder befestigt�
Dynamisches Sitzen
Feststellung der AKTIVLINE
®
Mechanik im Becken-
bereich inkl. Beckenrückzugseinheit
Der gesamte Bewegungsablauf der Schale wird über
physiologische Drehpunkte der Hüfte und der Knie ge-
steuert� Sitz- und Rückeneinheit sind über Gleitschie-
nen gelagert und ermöglichen die Öffnung des Hüft-
winkels nach den Bewegungsabläufen des Patienten�
Kniewinkel- und Fußbretteinheiten lassen gleichzeitig
die dynamische Streckungstendenz des Patienten zu�
Ein Rückstellfedersystem sowohl im Sitz als auch im
Beinsystem bringt den Patienten automatisch in die
physiologische Ausgangsposition zurück�
Feststellung der Beckenmechanik
Aktivieren Sie die Beckenmechanik (Beweglichkeit im
Hüftbereich), indem Sie die Zugschnäpper, die sich
an der Rückseite der AKTIVLINE
®
unterhalb der Sitz-
schale befinden, aus der Nut heraus und um
90
° dre-
hen� Manchmal, z� B� beim Essen oder beim Transport,
ist es aber wünschenswert, eine passive Haltung des
Patienten zu gewährleisten� Um die Beckenmechanik
zu deaktivieren, drehen Sie die Zugschnäpper um
90
°
und bringen sie zurück in die Ausgangsposition, bis
diese einrasten und die Beckenmechanik fest arre-
tiert ist�
Achtung!
Kontrollieren Sie im Falle einer Störung
der Beweglichkeit der Sitzschale immer
zuerst die Beckenmechanik und erst dann die
Fußbankmechanik!
7
.
2
.
Optionen
7
.
2
.
1
. Untere Extremitäten
Fußbanksystem
Das Fußbanksystem der AKTIVLINE
®
muss an die
Unterschenkellänge des Patienten angepasst wer-
den� Hierbei ist darauf zu achten, dass die Füße des
Patienten bequem auf dem Fußbrett stehen� Das Fuß-
banksystem einer AKTIVLINE
®
ist sowohl in geteilter
als auch in durchgehender Ausführung verfügbar, eine
geteilte Ausführung muss immer ab einer Beinlängen-
differenz von cm gewählt werden�
Zur Einstellung des Fußbanksystems auf die Unter-
schenkellänge des Patienten ist die Schraube am
Klemmblock des Fußbretts zu lösen und das Fußbrett
auf dem Mittelrohr des Fußbanksystems je nach Be-
darf nach oben oder nach unten zu schieben; das Glei-
che gilt für ein geteiltes Fußbanksystem� Ziehen Sie die
Schraube nach erfolgter Einstellung wieder fest an�
Wadenplatte
Wadenplatten sind bei Auslieferung schon fertig montiert�
Fußbankrückzugseinheit
Die Fußbankrückzugseinheit befindet sich an der Fuß-
bankaufhängung und unter der Sitzeinheit befestigt�
Mittels einer Gasdruckfeder wird die Streckbewegung
der Beine eingeschränkt bzw� durch die Gasdruckfeder
wird die Beinstreckung durch Widerstand gebremst�
Wenn Sie die Fußbankrückzugseinheit lösen möchten,
da die Beine für den Patienten frei beweglich sein sol-
len, gehen Sie wie folgt vor:
Summary of Contents for AKTIVLINE
Page 3: ...3 Deutsch Bedienungsanleitung AKTIVLINE Aluminium Version Deutsch...
Page 35: ...KONFORMIT TSERKL RUNG 35 Deutsch 17 Konformit tserkl rung...
Page 37: ...37 English Operating guidelines AKTIVLINE Aluminum version English...
Page 67: ...DECLARATION OF CONFORMITY 67 English 17 Declaration of Conformity...
Page 69: ...Notizen Notes...
Page 70: ...Notizen Notes...
Page 71: ......