7.0
INSTALLATION
TS1A–13A
http://air.irco.com
12
7.2 TUYAUTERIE DE CONDENSATION ET D’EVACUATION
LEGENDE
1. Compresseur
2. Réservoir à air
3. Dessiccateur
4. Filtres – compresseur à air
5. Points de service à la demande du système
6. Soupape d’aération
7. Soupape d’isolement
8. Vanne, condensat
9. Vanne, dérivation
Au moment de l’installation d’un nouveau sécheur [3], il est essentiel
d’examiner complètement le circuit d’air. Ceci garantira la sécurité et
l’efficacité du circuit d’air. On doit tenir compte de l’entraînement
possible de liquide. Les sécheurs d’air [3] doivent toujours être installés
correctement, car, s’ils sont sélectionnés et installés correctement,
l’entraînement de liquide peut être ramené à zéro.
La tuyauterie devrait être au moins aussi grande que le raccordement de
l’équipement. Toutes les tuyauteries et les raccords de tuyauterie devraient
être conformément évaluées pour le fonctionnement de la pression.
On recommande de placer les tuyaux de dérivation à proximité du
sécheur et d’installer des filtres de ligne [4].
IMPORTANT: Pour que le drainage s’effectue convenablement, la
conduite d’évacuation doit avoir une pente à partir de la base de la
machine vers le bas. Pour faciliter la vérification du fonctionnement du
siphon automatique, la tuyauterie de drainage doit être équipée d’un
entonnoir ouvert.
PRECAUTION
L’utilisation de réservoirs plastiques au niveau du système de
filtration sans protection métallique peut être dangereuse. Leur
fiabilité peut être affectée par des lubrifiants synthétiques ou par
les additifs utilisés dans les huiles minérales. Des réservoirs
métalliques doivent donc être utilisés pour tout système sous
pression pour les raisons de sécurité.
NOTICE
N’utilisez pas le sécheur pour soutenir les tuyauteries.
7.3
CIRCUIT ELECTRIQUE
PRECAUTION
Cette procédure ne doit être effectuée que par un électricien
qualifié, un entrepreneur de travaux électriques, votre
distributeur local Ingersoll Rand ou un centre AirCare.
Le déshydrateur d’air devrait être correctement mis à la terre /
souterrain selon les conditions locales et nationales du code.
Ce sécheur doit être installé conformément aux codes électriques
reconnus et aux réglementations locales concernant l’Hygiène et la
Sécurité.
Le sécheur doit comporter son propre sectionneur placé à côté de lui.
Le fusible protégeant le circuit et le sécheur doit être sélectionné
conformément aux exigences des règlements locaux et nationaux en
s’appuyant sur les données fournies dans la section informations
générales.
Les câbles d’alimentation doivent être dimensionnés par le client ou
l’entreprise électrique pour s’assurer que le circuit est équilibré et qu’il
est pas surchargé par d’autres appareils électriques. La longueur des
câbles provenant d’un point d’alimentation électrique approprié est
critique car les baisses de tension peuvent dégrader les performances
du sécheur.
Les câbles d’alimentation, connectés aux bornes du branchement
secteur L1– L2– L3, doivent être bien serrés et propres.
La tension appliquée doit être compatible avec les indications figurant
sur la plaque signalétique.
NOTICE
Le transformateur de circuit de contrôle peut être de différentes
valeurs: il faut s’assurer qu’il est correctement réglé pour le voltage
demandé,avant tout démarrage.
Un trou est prévu pour le raccordement de la puissance reçue. S’il est
nécessaire de faire un autre trou dans la boîte de commande, il est
impératif d’empêcher l’entrées de copeaux dans la boîte. Ces copeaux
peuvent affecter le bon fonctionnement du starter et d’autres
composants électriques qui se trouvent dans cette boîte. Si un autre
trou est utilisé pour effectuer le raccordement de la puissance reçue,
le premier trou doit être masqué.
Le câble d’alimentation doit pénétrer dans l’armoire électrique par un
orifice avec presse–étoupe d’étanchéité pour empêcher l’air
contaminé de pénétrer.
A la fin de l’installation électrique, vérifiez que le sens de rotation du
moteur du ventilateur est correct. L’air de refroidissement doit être
refoulé vers le haut.
Summary of Contents for TS10A
Page 2: ......
Page 10: ...5 0 SAFETY TS1A 13A http air irco com 8 5 3 TEXT DECALS NORTH AMERICA ...
Page 50: ......
Page 52: ......
Page 60: ...5 0 SECURITE TS1A 13A http air irco com 8 5 3 DÉCALCOMANIES DES TEXTES AMÉRIQUE DU NORD ...
Page 101: ......
Page 102: ......
Page 104: ......
Page 112: ...5 0 SEGURANÇA TS1A 13A http air irco com 8 5 3 AUTOCOLANTES DE TEXTO AMÉRICA DO NORTE ...
Page 152: ......
Page 161: ...5 0 SEGURIDAD TS1A 13A http air irco com 8 5 3 CALCOMANÍAS DE TEXTO AMÉRICA DEL NORTE ...
Page 203: ......
Page 204: ......