IMG STAGE LINE STA-250 Instruction Manual Download Page 9

9

GB

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction

manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Model

STA-250

STA-260

RMS output power

stereo, parallel at 4 Ω

stereo, parallel at 8 Ω

bridge operation 8 Ω

2 × 700 W

2 × 500 W

1200 W

2 × 1000 W

2 × 600 W

1600 W

Input sensitivity for
rated power at 8 Ω

Input impedance

1 V

20 kΩ

Frequency range

20 – 20 000 Hz

High pass filter / low pass filter

45 – 9600 Hz,  18 dB/ octave

Channel separation

S / N  ratio

> 35 dB

> 78 dB

> 45 dB

> 84 dB

THD

< 0.1 %

Connections

inputs

outputs

XLR and 6.3 mm jacks, balanced

screw terminals and speaker jacks

(Speakon compatible)

Ambient temperature

0 – 40 °C

Power supply

Max. power consumption

230 V~/ 50 Hz

2900 VA

230 V~/ 50 Hz

3680 VA

Dimensions (W × H × D)

Weight

482 × 100 × 455 mm,

2 RS

19.1 kg

482 × 100 × 455 mm,

2 RS

18.9 kg

8 Specifications

8.1 Block diagram

Subject to technical modification.

and a load impedance assumed. The specified
load impedance is always 8 Ω after switching on
the amplifier.

If 4 Ω speakers are connected, press the

button LOAD 4/ 8 OHM (4) to adapt the calcula-
tion. The display now shows 

OUT 4Ω

(k) and the

power is calculated for a load impedance of 4 Ω.
To switch back, press the button repeatedly until

OUT 8Ω

is shown. The display switches back to

standard indication a few seconds after pressing
the last button.

Note:

The power indicated is not effective in

bridge operation.

6.6 Groundlift switch

If an interfering hum noise can be heard without
a music signal, a ground loop may be the reason
for this. Ground loops may occur if two units
have contact both via the signal ground and via
the earthed conductor of the power supply or a
conductive connection of the housings in the
rack. To separate the ground loop thus occur-
ring, set the switch GROUNDLIFT (13) to posi-
tion LIFT.

7 Protective Circuits

The protective circuits are provided to prevent
damage to the speakers and the amplifier. The
integrated level limiter reduces the input signal
when the limit level is reached at the output. If
the amplifier is overloaded, distortions can thus
be prevented which could damage the speakers.
With the switch LIMITER (11) this function can
be switched on and off [indication 

LIMT ON

or

LIMT OFF

(g)]. If the limiter is active, the LIMITER

LED (2) of the corresponding channel lights up.

Due to an additional protective circuit the

speakers are separated from the output of the
channel concerned. If it is active, the correspond -
ing red PROTECT LED (2) lights up:

1. for a short time after switching-on (switch-on

delay)

2. in case of overload / overheating, in this case,

the indication 

PROT OFF

(c) changes to 

PROT

ON

on the display (3) additionally

After cooling-down, the amplifier channel
continues its operation independently.

In standard operation the display shows the tem-
perature at the power transistors separately for
both channels (d). With higher temperatures the
fan control ensures that the fan of the channel
concerned runs at higher speed.

If a PROTECT LED does not extinguish after

switching-on or after cooling-down after an over-
load, or if the circuit breaker (14) has been
released, the amplifier must be switched off and
the cause for the defect must be eliminated. If
required, reset the protective switch by pressing
it down with the unit switched off.

Summary of Contents for STA-250

Page 1: ...PA STEREO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ST R O PROFESSIONNEL AMPLIFICATORE STEREO PA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEIL...

Page 2: ...en u veel plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuel...

Page 3: ...peaker PMIN je Lautsprecher PMIN per speaker STA 250 STA 260 STEREO PARALLEL 4 700 W 1000 W STEREO PARALLEL 8 500 W 600 W BRIDGE 8 1200 W 1600 W STEREO PARALLEL 8 350 W 500 W STEREO PARALLEL 16 250 W...

Page 4: ...ler 1 reduzieren c Anzeige PROT ON OFF PROTECTION Kap 1 1 Punkt 2 Status LED PROTECT d Temperatur an den Leistungstransistoren beider Kan le e vertikale Balkenanzeige f r die Ausgangs signale beider K...

Page 5: ...nicht unterschrei ten 3 Den Stecker des Netzkabels 15 in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 6 Bedienung 6 1 Betriebsart w hlen Mit dem Schalter STEREO PARALLEL BRIDGE 12 die gew nschte Betriebsart w h...

Page 6: ...entsprechende rote PROTECT LED 2 1 f r kurze Zeit nach dem Einschalten Ein schaltverz gerung 2 bei berlastung berhitzung dabei wechselt zus tzlich im Display 3 die Anzeige PROT OFF c zu PROT ON Nach d...

Page 7: ...1 c PROT ON OFF PROTECTION chapter 1 1 item 2 status LED PROTECT d temperature at the power transistors of both channels e vertical bargraph indication for the output sig nals of both channels Indicat...

Page 8: ...rresponding impedance Z When interconnecting several speakers spe cial attention has to be paid to the correct connection of the positive and negative ter minals Important The total impedance at each...

Page 9: ...ps may occur if two units have contact both via the signal ground and via the earthed conductor of the power supply or a conductive connection of the housings in the rack To separate the ground loop t...

Page 10: ...d tat PROTECT d Temp rature aux transistors de puissance des deux canaux e Bargraphe vertical pour les signaux de sortie des deux canaux Affichage pendant quelques secondes apr s activation d un r gl...

Page 11: ...mode de fonctionnement S lectionnez le mode de fonctionnement voulu avec l interrupteur STEREO PARALLEL BRIDGE 12 Mode st r o STEREO En mode st r o les deux canaux fonctionnent ind pendamment l un de...

Page 12: ...Les bouclages de masse peuvent appara tre lorsque deux appareils tant via la masse de signal que via le conducteur de protection de l alimentation ou un circuit conduc teur du bo tier ont un contact d...

Page 13: ...dell amplificatore sovrapilotato In questo caso ridurre il livello all ingresso con il relativo regolatore 1 c Indicazione PROT ON OFF PROTECTION Cap 1 1 punto 2 LED di stato PROTECT d Temperatura ai...

Page 14: ...il modo di funzionamento Con il selettore STEREO PARALLEL BRIDGE 12 scegliere il modo di funzionamento Funzionamento stereo STEREO Con il funzionamento stereo i due canali sono comandati in modo indi...

Page 15: ...a massa dei segnali che attra verso il conduttore di protezione dell alimenta tore o tramite un contatto conducente fra i con tenitori nel rack Per aprire l anello di terra portare l interruttore GROU...

Page 16: ...ON la entrada de amplificador est sobrecargada En este caso baje el nivel de entrada con el control correspondiente 1 c PROT ON OFF PROTECTION apar tado 1 1 punto 2 LED PROTECT de estado d Temperatur...

Page 17: ...al de cada salida no puede bajar de 4 en funciona miento est reo o funcionamiento paralelo y no puede bajar de 8 en funcionamiento punteado 3 Conecte la toma del cable de corriente 15 a un enchufe 230...

Page 18: ...to mediante la se al de masa y mediante el conductor de puesta a tierra de la alimentaci n o una conexi n conductiva de las carcasas en el rack Para evitar que aparez can bucles de masa ponga el inter...

Page 19: ...iacza jest prze sterowane Nale y w wczas skr ci odpo wiedni regulator wej ciowy 1 c PROT ON OFF PROTECTION rozdz 1 1 punkt 2 Wska nik statusu PROTECT d temperatura na tranzystorach mocy obu kana w e g...

Page 20: ...e cznik STEREO PARALLEL BRIDGE 12 Tryb Stereo STEREO W trybie stereo oba kana y dzia aj niezale nie Tryb r wnoleg y PARALL Sygna z wej cia jest wewn trznie prze czany z lewego kana u dodatkowo na kana...

Page 21: ...ale y w czy separacj masy ustawiaj c prze cznik GROUNDLIFT 13 na pozycj LIFT 7 Obwody zabezpieczaj ce Obwody zabezpieczaj ce s u do ochrony wzmacniacza oraz g o nik w przed uszkodze niem natomiast wbu...

Page 22: ...selijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning van de ap paraat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de venti latieopeningen steekt U loopt het risico van een elektri...

Page 23: ...ligger Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Laite vas...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1195 99 02 04 2011...

Reviews: