IMG STAGE LINE STA-250 Instruction Manual Download Page 7

All operating elements and connections de -
scribed can be found on the fold-out page 3.

1 Operating Elements and

Connections

1.1 Front panel

1

Volume control
each for the channels L-CH and R-CH

Note:

In parallel operation and bridge opera-

tion the control of the channel R-CH has no
function.

2

Status LEDs
each for the channels L-CH and R-CH

PROTECT
lights up when the protective circuit discon-
nects the speaker from the amplifier: for a
short time after switching-on and in case of
overload/overheating of the amplifier

LIMITER
lights up when the limiter circuit is active and
reduces the signal to prevent overload

SIGNAL/ -20 dB/ -10 dB
show the level of the output signal

3

LC display to show the operating parameters
and status (

chapter 1.3)

4

Button LOAD 4/ 8 OHM to select the speaker
load for the correct calculation of the power
indication on the display (3) [if required, press
several times]

5

Mains switch POWER

1.2 Rear panel

6

Selector switch for the adjusting range of the
filter frequency of the corresponding control
CROSSOVER FREQ. (7), each for the chan-
nels L-CH and R-CH:

“×1” (switch disengaged):
45 – 960 Hz

“×10” (switch pressed down):
450 – 9600 Hz

7

Control CROSSOVER FREQ. for the filter
frequency, each for the channels L-CH and
R-CH

Note:

In parallel operation and bridge opera-

tion the control of the channel R-CH has no
function.

8

Input as a 6.3 mm jack, balanced, for con-
nection of a signal source with line level, each
for the channels L-CH and R-CH

Note:

In parallel operation and bridge opera-

tion the input of the channel R-CH has no
function.

9

Selector switch for the use of the filter, each
for the channels L-CH and R-CH

HIGH

high pass filter

BYPASS no filter

LOW

low pass filter

10

Input as an XLR jack, alternatively to the
6.3 mm jack (8), each for the channels L-CH
and R-CH

Note:

In parallel operation and bridge opera-

tion the input of the channel R-CH has no
function.

11

ON / OFF switch LIMITER for the automatic
level limitation

12

Selector switch for the operating mode

STEREO/ PARALLEL/ BRIDGE 
(

chapter 6.1)

13

Switch GROUNDLIFT to separate the signal
ground from the housing ground:

GND
signal ground and housing ground are con-
nected

LIFT
signal ground and housing ground are sepa-
rated (groundlift)

14

Circuit breaker to protect the unit; to reset the
released switch, press down the button with
the unit switched off

15

Mains cable for connection to a socket 
(230 V~/50 Hz)

16

Speaker jack R-CH

17

Speaker output R-CH as screw terminals, as
an alternative to the speaker jack (16)

18

Speaker output L-CH as screw terminals, as
an alternative to the speaker jack (19)

19

Speaker jack L-CH

20

Speaker jack BRIDGE for the bridge opera-
tion

1.3 Display

Standard indication during operation (fig. 4)

a

output power of both outputs, calculated
according to the output voltage measured
and the load impedance selected [button
LOAD 4/ 8 OHM (4)]

Note:

The calculation is not effective in

bridge operation.

b

CLIP ON/ OFF

for both outputs; if 

CLIP ON

is

shown, the amplifier input is overloaded. In
this case reduce the input level with the cor-
responding control (1).

c

PROT ON/ OFF

(= PROTECTION, 

chapter

1.1, item 2, status LED PROTECT)

d

temperature at the power transistors of both
channels

e

vertical bargraph indication for the output sig-
nals of both channels

Indication for a few seconds after actuating a vol-
ume control (1), the switch LIMITER (11) or the
switch for the operating mode (12) [fig. 5]

f

STEREO/ PARALL/ BRIDGE

of the selected

operating mode

g

check for the switch LIMITER (11)

LIMT ON

= limiter switched on

LIMT OFF

= limiter switched off

h

ATTEN

(attenuation) for attenuation of the

input signals shows the position of the vol-
ume controls (1) numerically (

i

) and as a ver-

tical bar (

j

)

Indication for a few seconds after actuating the
button LOAD 4/ 8 OHM (4) [fig. 6]

k

selected load impedance for the calculation
of the output power shown (a)

2 Safety Notes

The unit corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with

.

It is essential to observe the following items:

The unit is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water,
high air humidity, and heat (admissible ambi-
ent temperature range 0 – 40 °C).

Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the unit.

The heat being generated in the unit must be
carried off by air circulation. Therefore, the air
vents at the housing must not be covered. 

Do not set the unit into operation, and imme-
diately disconnect the mains plug from the
mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. malfunctions occur.
The unit must in any case be repaired by
skilled personnel.

A damaged mains cable must only be re 

-

placed by skilled personnel.

Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the mains socket, always
seize the plug.

For cleaning only use a dry, soft cloth, never
use chemicals or water.

No guarantee claims for the unit and no liabil-
ity for any resulting personal damage or mate-
rial damage will be accepted if the unit is used
for other purposes than originally intended, if it
is not correctly connected or operated, or not
repaired in an expert way.

Important for U. K. Customers!

The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of
this appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yel-

low must be connected to the terminal in the
plug which is marked with the letter E or by
the earth symbol  , or coloured green or
green and yellow.

2. The wire which is coloured blue must be

connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.

3. The wire which is coloured brown must be

connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.

Warning – This appliance must be earthed.

If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which will not be
harmful to the environment.

WARNING

The unit is supplied with haz-
ardous mains voltage. Leave serv-
icing to skilled personnel only and
do not insert anything through the
air vents! This may cause an elec-
tric shock hazard.

7

GB

Summary of Contents for STA-250

Page 1: ...PA STEREO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ST R O PROFESSIONNEL AMPLIFICATORE STEREO PA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEIL...

Page 2: ...en u veel plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuel...

Page 3: ...peaker PMIN je Lautsprecher PMIN per speaker STA 250 STA 260 STEREO PARALLEL 4 700 W 1000 W STEREO PARALLEL 8 500 W 600 W BRIDGE 8 1200 W 1600 W STEREO PARALLEL 8 350 W 500 W STEREO PARALLEL 16 250 W...

Page 4: ...ler 1 reduzieren c Anzeige PROT ON OFF PROTECTION Kap 1 1 Punkt 2 Status LED PROTECT d Temperatur an den Leistungstransistoren beider Kan le e vertikale Balkenanzeige f r die Ausgangs signale beider K...

Page 5: ...nicht unterschrei ten 3 Den Stecker des Netzkabels 15 in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 6 Bedienung 6 1 Betriebsart w hlen Mit dem Schalter STEREO PARALLEL BRIDGE 12 die gew nschte Betriebsart w h...

Page 6: ...entsprechende rote PROTECT LED 2 1 f r kurze Zeit nach dem Einschalten Ein schaltverz gerung 2 bei berlastung berhitzung dabei wechselt zus tzlich im Display 3 die Anzeige PROT OFF c zu PROT ON Nach d...

Page 7: ...1 c PROT ON OFF PROTECTION chapter 1 1 item 2 status LED PROTECT d temperature at the power transistors of both channels e vertical bargraph indication for the output sig nals of both channels Indicat...

Page 8: ...rresponding impedance Z When interconnecting several speakers spe cial attention has to be paid to the correct connection of the positive and negative ter minals Important The total impedance at each...

Page 9: ...ps may occur if two units have contact both via the signal ground and via the earthed conductor of the power supply or a conductive connection of the housings in the rack To separate the ground loop t...

Page 10: ...d tat PROTECT d Temp rature aux transistors de puissance des deux canaux e Bargraphe vertical pour les signaux de sortie des deux canaux Affichage pendant quelques secondes apr s activation d un r gl...

Page 11: ...mode de fonctionnement S lectionnez le mode de fonctionnement voulu avec l interrupteur STEREO PARALLEL BRIDGE 12 Mode st r o STEREO En mode st r o les deux canaux fonctionnent ind pendamment l un de...

Page 12: ...Les bouclages de masse peuvent appara tre lorsque deux appareils tant via la masse de signal que via le conducteur de protection de l alimentation ou un circuit conduc teur du bo tier ont un contact d...

Page 13: ...dell amplificatore sovrapilotato In questo caso ridurre il livello all ingresso con il relativo regolatore 1 c Indicazione PROT ON OFF PROTECTION Cap 1 1 punto 2 LED di stato PROTECT d Temperatura ai...

Page 14: ...il modo di funzionamento Con il selettore STEREO PARALLEL BRIDGE 12 scegliere il modo di funzionamento Funzionamento stereo STEREO Con il funzionamento stereo i due canali sono comandati in modo indi...

Page 15: ...a massa dei segnali che attra verso il conduttore di protezione dell alimenta tore o tramite un contatto conducente fra i con tenitori nel rack Per aprire l anello di terra portare l interruttore GROU...

Page 16: ...ON la entrada de amplificador est sobrecargada En este caso baje el nivel de entrada con el control correspondiente 1 c PROT ON OFF PROTECTION apar tado 1 1 punto 2 LED PROTECT de estado d Temperatur...

Page 17: ...al de cada salida no puede bajar de 4 en funciona miento est reo o funcionamiento paralelo y no puede bajar de 8 en funcionamiento punteado 3 Conecte la toma del cable de corriente 15 a un enchufe 230...

Page 18: ...to mediante la se al de masa y mediante el conductor de puesta a tierra de la alimentaci n o una conexi n conductiva de las carcasas en el rack Para evitar que aparez can bucles de masa ponga el inter...

Page 19: ...iacza jest prze sterowane Nale y w wczas skr ci odpo wiedni regulator wej ciowy 1 c PROT ON OFF PROTECTION rozdz 1 1 punkt 2 Wska nik statusu PROTECT d temperatura na tranzystorach mocy obu kana w e g...

Page 20: ...e cznik STEREO PARALLEL BRIDGE 12 Tryb Stereo STEREO W trybie stereo oba kana y dzia aj niezale nie Tryb r wnoleg y PARALL Sygna z wej cia jest wewn trznie prze czany z lewego kana u dodatkowo na kana...

Page 21: ...ale y w czy separacj masy ustawiaj c prze cznik GROUNDLIFT 13 na pozycj LIFT 7 Obwody zabezpieczaj ce Obwody zabezpieczaj ce s u do ochrony wzmacniacza oraz g o nik w przed uszkodze niem natomiast wbu...

Page 22: ...selijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning van de ap paraat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de venti latieopeningen steekt U loopt het risico van een elektri...

Page 23: ...ligger Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Laite vas...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1195 99 02 04 2011...

Reviews: