IMG STAGE LINE STA-250 Instruction Manual Download Page 17

4 Colocación del Amplificador

El amplificador está previsto para la instalación
en rack para aparatos con un ancho de 482 mm
(19″) pero también puede utilizarse como apa-
rato de sobremesa. En cualquier caso, el aire ha
de poder circular libremente a través de las
ranuras de ventilación para asegurar una refri-
geración suficiente del amplificador.

4.1 Instalación rack

Para el montaje en rack se necesitan 2 U (uni-
dades de rack) = 89 mm. El aire caliente expul-
sado por la parte posterior del amplificador ha de
poder disiparse del rack, de lo contrario, se
podría producir una acumulación de calor en el
rack que podría dañar no sólo el amplificador
sino también los demás aparatos del rack. Si el
calor no se disipa suficientemente, deberá inser-
tar un ventilador en el rack.

Para prevenir sobrepeso en la parte superior

del rack, el amplificador tiene que insertarse en
la parte inferior del rack. Para garantizar una fija-
ción segura, el panel frontal no es suficiente por
sí solo. Además de esto, el aparato tiene que
fijarse por la parte posterior o aguantarlo
mediante raíles laterales o mediante una placa
en la parte inferior.

5 Conexiones

Antes de conectar aparatos o modificar cual-
quier conexión existente, desconecte el amplifi-
cador y todos los aparatos conectados.

1) Conecte la salida de un preamplificador o un

mezclador a los jacks 6,3 mm INPUTS (8) o a
las tomas XLR (10). Las tomas están diseña-
das para señales simétricas; la configuración
de pines se muestra en la fig. 2. Para conec-
tar fuentes con señales asimétricas, pueden
utilizarse conectores jack 6,3 mm de 2 polos
o adaptadores con los contactos XLR 1 y 3
punteados.

La señal de entrada debería tener nivel de

línea. Para la potencia nominal de salida del
amplificador se necesita como mínimo una
señal de entrada de 1 V.

Para el funcionamiento punteado o el fun-

cionamiento paralelo, conecte solamente la
entrada del canal izquierdo L-CH. 

Puesto que las tomas XLR y los jacks

6,3 mm de la misma entrada están conecta-
dos directamente en cada caso, también
pueden utilizarse para enviar la señal p. ej. a
un amplificador adicional.

2) La potencia máxima de salida se alcanza con

el funcionamiento estéreo y el funciona-
miento paralelo cuando se conectan altavo-
ces de 4 Ω (impedancia de carga mínima
admisible). También pueden conectarse alta-
voces de 8 Ω, sin embargo, en este caso la
potencia de salida se reduciría levemente.
Con el funcionamiento punteado, la potencia
máxima de salida se alcanza con un altavoz
de 8 Ω (impedancia de carga mínima admisi-
ble en funcionamiento punteado). El nivel de
potencia necesario (P

MIN

) de los altavoces se

lista en la tabla de la fig. 3.

Para el 

funcionamiento estéreo o fun-

cionamiento paralelo

, conecte los altavo-

ces a las tomas de altavoz (16, 19), ver con-
figuración de pines del conector en la fig. 2, o
a los terminales de tornillo (17, 18).

Después de insertar un conector de alta-

voz en la toma, gire el conector en sentido
horario hasta que quede bien colocado. Para
extraerlo más tarde, estire de la pestaña de
bloqueo del conector y gírelo al revés de sen-
tido horario. 

Si se utilizan los terminales de tornillo,

asegúrese de que las puntas de cable no tie-
nen mucha parte pelada y que no sobresale
ningún hilo (peligro de contacto y cortocir-
cuito).

Cuando se conectan los altavoces, preste

atención a la misma polaridad de todos los
altavoces.

Para el 

funcionamiento punteado

,

conecte el polo positivo del altavoz al termi-
nal positivo (18) de la salida izquierda L-CH y
el polo negativo del altavoz al terminal posi-
tivo de la salida derecha R-CH (17).
(Mediante la inversión de señal en funciona-
miento punteado, el terminal positivo de la
salida derecha se convierte en la conexión
negativa para el altavoz.) El altavoz puede
conectarse como alternativa a la toma de
altavoz BRIDGE (20) [configuración de pines
del conector 

fig. 2].

La tabla de la fig.3 también muestra las

posibilidades de conexión para varios altavo-
ces en una salida. En cada caso, se especi-
fica qué nivel de potencia (P

MIN

) ha de tener

cada altavoz como mínimo con la impedan-
cia correspondiente (Z). Cuando se interco-
nectan varios altavoces, preste especial
atención a la correcta conexión de los termi-
nales positivo y negativo.

Importante:

La impedancia total de cada

salida no puede bajar de 4 Ω en funciona-
miento estéreo o funcionamiento paralelo y
no puede bajar de 8 Ω en funcionamiento
punteado.

3) Conecte la toma del cable de corriente (15) a

un enchufe (230 V~ / 50 Hz).

6 Funcionamiento

6.1 Selección del modo 

de funcionamiento

Seleccione el modo de funcionamiento con el
interruptor STEREO/ PARALLEL/ BRIDGE (12).

Funcionamiento estéreo

– “

STEREO

Con el funcionamiento estéreo, ambos canales
funcionan independientemente del otro.

Funcionamiento paralelo

– “

PARALL

La señal de entrada se cambia internamente del
canal izquierdo adicionalmente al canal dere-
cho. Se ignoran las señales de la entrada dere-
cha. El volumen se ajusta conjuntamente para
ambas salidas con el control izquierdo. El filtro
también se ajusta (

apartado 6.2) mediante

los interruptores y el control de la entrada L-CH
de ambos canales conjuntamente.

Funcionamiento punteado

– “

BRIDGE

El funcionamiento punteado sirve para obtener
una gran potencia en un altavoz. Para ello,
ambos canales del amplificador se combinan en
un amplificador mono: La señal de entrada del
canal izquierdo se envía adicionalmente al canal
derecho de modo invertido. De este modo, el
voltaje de la salida se duplica si el altavoz está
conectado para funcionamiento punteado, como
se describe en el apartado 5. Se ignoran las
señales de la entrada derecha. El volumen se
ajusta con el control izquierdo y el filtro se ajusta
en la entrada L-CH (

apartado 6.2).

6.2 Filtro

El filtro integrado puede utilizarse como filtro
crossover para recintos de 2 vías (p. ej. sub-
woofer 

satélite). Seleccione la función corres-

pondiente para el altavoz conectado con el inter -
ruptor HIGH/ BYPASS/ LOW (9).

Posición LOW:

Filtro pasa bajo 
(18  dB / octava)

Posición HIGH:

Filtro pasa alto
(18  dB / octava)

Posición BYPASS: Sin filtro

Ajuste la frecuencia de corte del filtro con el con-
trol CROSSOVER FREQ. (7). Seleccione el
rango de ajuste con el interruptor (6) bajo él.
Para prevenir el ruido de conexión, sólo actuar
este interruptor cuando el filtro está desactivado
[interruptor deslizante (9) en posición BYPASS].

Interruptor liberado “×1”: 45 – 960 Hz

Interruptor pulsado “×10”: 450 – 9600 Hz

Cuando ajuste la frecuencia, considere la fre-
cuencia de respuesta del altavoz conectado. El
funcionamiento de un altavoz fuera de su rango
de frecuencias puede provocar distorsiones y
sobrecargas del altavoz.

6.3 Conexión / Desconexión

Para prevenir el ruido de conexión fuerte,
conecte siempre el amplificador del sistema
después de los demás aparatos y desconéctelo
en primer lugar. Antes de la primera conexión,
gire los controles de volumen (1) hasta el tope
izquierdo “MIN”.

Conecte el amplificador con el interruptor

POWER (5). Después de la bienvenida, el visua-
lizador (3) muestra brevemente los ajustes del
modo de funcionamiento, del limitador y de la
atenuación de entrada (fig. 5) y luego cambia a
la indicación de funcionamiento estándar (fig. 4).
Después de la conexión, los LEDs PROTECT y
LIMITER (2) se iluminan durante un breve
periodo de tiempo. Durante este tiempo está
activa la conexión retardada para la protección
de los altavoces.

6.4 Ajuste del nivel

Ponga la salida del mezclador o del preamplifi-
cador en su nivel nominal (0 dB) o en la mayor
señal de salida sin distorsiones. Suba los con-
troles (1) hasta alcanzar el máximo volumen
deseado. La atenuación “

ATTEN

” de la señal de

entrada mediante los controles se muestra en el
visualizador (3) tanto numérica (i) como gráfica-
mente (j) durante unos segundos después de
cambiar el ajuste. Luego el visualizador vuelve
de nuevo a la indicación estándar (fig. 4). Los
LEDs SIGNAL, -20 dB y -10 dB (2) y una barra
vertical (e) en el visualizador muestran el nivel
de salida.

Si en el visualizador aparece 

CLIP ON

, la

entrada está sobrecargada. Si los LEDs LIMI-
TER se iluminan, el circuito limitador está activo
y previene la sobrecarga del amplificador
(

apartado 7). Baje en ambos casos el control

correspondiente (1).

6.5 Indicación Power

La indicación estándar durante el funciona-
miento (fig. 4) muestra la potencia de salida de
ambas salidas de altavoz en la primera línea (a).
Este valor se ha calculado de acuerdo con el vol-
taje de salida medido y una impedancia de carga

PRECAUCIÓN

No ajuste nunca el amplificador
en un volumen muy elevado. Los
volúmenes altos permanentes
pueden dañar su oído. El oído
humano se acostumbra a los
volúmenes altos que no lo pare-
cen tanto después de un rato.
Por lo tanto, no aumente un volu-
men alto después de acostum-
brarse a él.

17

E

Summary of Contents for STA-250

Page 1: ...PA STEREO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ST R O PROFESSIONNEL AMPLIFICATORE STEREO PA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEIL...

Page 2: ...en u veel plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuel...

Page 3: ...peaker PMIN je Lautsprecher PMIN per speaker STA 250 STA 260 STEREO PARALLEL 4 700 W 1000 W STEREO PARALLEL 8 500 W 600 W BRIDGE 8 1200 W 1600 W STEREO PARALLEL 8 350 W 500 W STEREO PARALLEL 16 250 W...

Page 4: ...ler 1 reduzieren c Anzeige PROT ON OFF PROTECTION Kap 1 1 Punkt 2 Status LED PROTECT d Temperatur an den Leistungstransistoren beider Kan le e vertikale Balkenanzeige f r die Ausgangs signale beider K...

Page 5: ...nicht unterschrei ten 3 Den Stecker des Netzkabels 15 in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 6 Bedienung 6 1 Betriebsart w hlen Mit dem Schalter STEREO PARALLEL BRIDGE 12 die gew nschte Betriebsart w h...

Page 6: ...entsprechende rote PROTECT LED 2 1 f r kurze Zeit nach dem Einschalten Ein schaltverz gerung 2 bei berlastung berhitzung dabei wechselt zus tzlich im Display 3 die Anzeige PROT OFF c zu PROT ON Nach d...

Page 7: ...1 c PROT ON OFF PROTECTION chapter 1 1 item 2 status LED PROTECT d temperature at the power transistors of both channels e vertical bargraph indication for the output sig nals of both channels Indicat...

Page 8: ...rresponding impedance Z When interconnecting several speakers spe cial attention has to be paid to the correct connection of the positive and negative ter minals Important The total impedance at each...

Page 9: ...ps may occur if two units have contact both via the signal ground and via the earthed conductor of the power supply or a conductive connection of the housings in the rack To separate the ground loop t...

Page 10: ...d tat PROTECT d Temp rature aux transistors de puissance des deux canaux e Bargraphe vertical pour les signaux de sortie des deux canaux Affichage pendant quelques secondes apr s activation d un r gl...

Page 11: ...mode de fonctionnement S lectionnez le mode de fonctionnement voulu avec l interrupteur STEREO PARALLEL BRIDGE 12 Mode st r o STEREO En mode st r o les deux canaux fonctionnent ind pendamment l un de...

Page 12: ...Les bouclages de masse peuvent appara tre lorsque deux appareils tant via la masse de signal que via le conducteur de protection de l alimentation ou un circuit conduc teur du bo tier ont un contact d...

Page 13: ...dell amplificatore sovrapilotato In questo caso ridurre il livello all ingresso con il relativo regolatore 1 c Indicazione PROT ON OFF PROTECTION Cap 1 1 punto 2 LED di stato PROTECT d Temperatura ai...

Page 14: ...il modo di funzionamento Con il selettore STEREO PARALLEL BRIDGE 12 scegliere il modo di funzionamento Funzionamento stereo STEREO Con il funzionamento stereo i due canali sono comandati in modo indi...

Page 15: ...a massa dei segnali che attra verso il conduttore di protezione dell alimenta tore o tramite un contatto conducente fra i con tenitori nel rack Per aprire l anello di terra portare l interruttore GROU...

Page 16: ...ON la entrada de amplificador est sobrecargada En este caso baje el nivel de entrada con el control correspondiente 1 c PROT ON OFF PROTECTION apar tado 1 1 punto 2 LED PROTECT de estado d Temperatur...

Page 17: ...al de cada salida no puede bajar de 4 en funciona miento est reo o funcionamiento paralelo y no puede bajar de 8 en funcionamiento punteado 3 Conecte la toma del cable de corriente 15 a un enchufe 230...

Page 18: ...to mediante la se al de masa y mediante el conductor de puesta a tierra de la alimentaci n o una conexi n conductiva de las carcasas en el rack Para evitar que aparez can bucles de masa ponga el inter...

Page 19: ...iacza jest prze sterowane Nale y w wczas skr ci odpo wiedni regulator wej ciowy 1 c PROT ON OFF PROTECTION rozdz 1 1 punkt 2 Wska nik statusu PROTECT d temperatura na tranzystorach mocy obu kana w e g...

Page 20: ...e cznik STEREO PARALLEL BRIDGE 12 Tryb Stereo STEREO W trybie stereo oba kana y dzia aj niezale nie Tryb r wnoleg y PARALL Sygna z wej cia jest wewn trznie prze czany z lewego kana u dodatkowo na kana...

Page 21: ...ale y w czy separacj masy ustawiaj c prze cznik GROUNDLIFT 13 na pozycj LIFT 7 Obwody zabezpieczaj ce Obwody zabezpieczaj ce s u do ochrony wzmacniacza oraz g o nik w przed uszkodze niem natomiast wbu...

Page 22: ...selijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning van de ap paraat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de venti latieopeningen steekt U loopt het risico van een elektri...

Page 23: ...ligger Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Laite vas...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1195 99 02 04 2011...

Reviews: