126
127
MAGYAR
MAGYAR
9
40
40
8
10
11
12
12a
13
16
15. A felhasználó lába alatti szabad távolságnak legalább 2,0 méternek kell lennie, ha a készülék rögzítése a
felhasználó feje fölött van.
16. Az IKAR magassági biztosítókészülék az EN 360:2002, ANSI/ASSE Z359.1-2007, Z359.14-2014 szerint -
40 °C (-40 °F) és +50 °C (+122 °F) közötti hőmérsékleti intervallumban használható (
8
).
17. A védendő személytől eredő megengedett névleges terhelés 136 kg (
9
)
18. A magassági biztosítókészülékeket óvni kell hegesztőkészülékek lángjától és szikráitól, tűztől, savaktól,
lúgoktól és hasonlóktól.
19. A magassági biztosítókészüléken semmilyen módosítást vagy kiegészítést nem szabad végezni (
10
).
Javítást csak a gyártó vagy a gyártó által betanított és feljogosított személyek végezhetnek.
20. A magassági biztosítókészülékeket csak azok a személyek használhatják, akik megfelelő képzésben
vagy szakszerű betanításban részesültek. Nem állhatnak fenn testi vagy egészségügyi akadályok.
(Alkohol, kábítószer, gyógyszerek fogyasztása vagy szív- és vérkeringési problémák esetén)
21. A magassági biztosítókészülék használatának időtartamát a rendszeres éves felülvizsgálat alkalmával
meg kell határozni, ez igénybevételtől függően kb. 10 évet tesz ki.
22. A vízszintes lezuhanásgátlós magassági biztosítókészülék használatának alkalmasságát a hatályos
szabványok értelmében a teljes rendszer megfelelő tesztelésével kell igazolni.
Gondozás és karbantartás
1. A heveder csak terhelés alatt tekeredhet fel. Semmi esetre sem szabad a hevedert teljesen kihúzni
és elengedni, mivel a karabinerhorog hirtelen rácsapódása a készülékre a visszahúzó rugó törését
okozhatja (
11
).
2. A behúzható összekötő anyaga para-aramidrost (textil), csak meleg vízzel vagy semleges tisztítószerrel
tisztítható. Semmiképpen sem szabad hígítóval vagy hasonlóval kezelni. A tisztítószert maradéktalanul le
kell blíteni tiszta vízzel.
3.
Figyelem, feltétlenül betartandó!
A magassági biztosítókészülékeket csak száraz, por- és olajmentes
környezetben szabad tárolni és szállítani.
4. A használat vagy tisztítás miatt benedvesedett textil alkatrészek száradása csak természetes módon
történhet. Semmi esetre sem szabad tűz vagy hasonló hőforrások közelében szárítani.
5. A fertőtlenítőszerek használata előtt vegye fel a kapcsolatot a gyártóval, tekintettel a speciális
alkalmazások és összetevők szerinti komplex törvényi termékbesorolásokra.
Vízszintes használat
Tudnivaló:
A magassági biztosítókészüléket sikeresen bevizsgálták vízszintes használatra és az abból
szimulált, a peremen áteső zuhanásra. A vizsgálat drótköteles magassági biztosítókészülékre és hevederes
magassági biztosítókészülékre terjedt ki, az él görbületi sugara pedig r = 0,13 mm volt (
12
). A vizsgálat
alapján a magassági biztosítókészülék ehhez hasonló peremeknél alkalmas, ahol a görbületi sugár r ≥ 0,5
mm (
12a
) az EN szerint és
r ≥ 0,13 mm az USA-ban, például hengerelt acélidomok, fagerendák vagy burkolt, lekerekített attika esetében
1. A munka megkezdése előtt fel kell mérni a veszélyeztetettség mértékét. Ha a lezuhanással veszélyeztető
peremnél különösen „vágó” és/vagy nem „sorjamentes” élről van szó (pl. burkolatlan attika, vagy éles,
alátámasztott lemez pereme), akkor a munka megkezdése előtt el kell végezni a megfelelő megelőző
intézkedéseket.
- a peremen való átesés és lezuhanás kizárt kell, hogy legyen
és
- a készülékek megengedett, peremen átzuhanásból származó névleges terhelését (
9
) tilos meghaladni
és
- a munka megkezdése előtt élvédőt kell felszerelni
Kétségek esetén vegyék fel a kapcsolatot a gyártóval.
2. A magassági biztosítókészülék rögzítési pontja nem lehet alacsonyabban, mint az a felület, amelyen a
felhasználó áll (pl. állványpalló, lapostető) (
13
).
3. Az él alatt szükséges szabad tér a(z)
14
+
15
+
16
ábrán látható.
4. A lengés miatti lezuhanás megakadályozása végett a munkaterület, ill. a középtengelytől a két oldal
felé történő mozgást max. 1,50 m-re kell korlátozni. Eltérő esetben nem egyedi rögzítési pontot, hanem
pl. C típusú (amennyiben ezek együttes használata megengedett) vagy az EN 795 szerinti D típusú
Summary of Contents for HWB 1.8
Page 2: ...2 ...
Page 12: ...12 DEUTSCH 19 20 21 2 0 m 22 23 24 25 26 ...
Page 13: ...13 DEUTSCH Sicherheitsabstand 27 28 29 ...
Page 22: ...22 ENGLISH 27 28 29 safety distance safety distance ...
Page 31: ...31 ESPAÑOL 27 28 29 Distancia de eguridad Distancia de eguridad ...
Page 39: ...39 FRANÇAIS 19 20 21 2 0 m 22 23 24 25 26 ...
Page 40: ...40 FRANÇAIS 27 28 29 ...
Page 49: ...49 ITALIANO 27 28 29 Distanza di sicurezza Distanza di sicurezza ...
Page 58: ...58 PORTUGUÊS 27 28 29 Distância de segurança Distância de segurança ...
Page 67: ...67 NEDERLANDS 27 28 29 Veiligheidsafstand Veiligheidsafstand ...
Page 76: ...76 POLSKI 27 28 29 Odstęp bezpieczeństwa Odstęp bezpieczeństwa ...
Page 85: ...85 ROMANIA 27 28 29 Distanța de siguranță Distanța de siguranță ...
Page 94: ...94 DANSK 27 28 29 Sikkerhedsafstand Sikkerhedsafstand ...
Page 103: ...103 SVENSK 27 28 29 Säkerhetsavstånd Säkerhetsavstånd ...
Page 112: ...112 SUOMEKSI 27 28 29 Turvaetäisyys Turvaetäisyys ...
Page 121: ...121 NORSK 27 28 29 Sikkerhetsavstand Sikkerhetsavstand ...
Page 130: ...130 MAGYAR 27 28 29 Biztonsági távolság Biztonsági távolság ...
Page 139: ...139 SLOVENSKO 27 28 29 Bezpečnostný odstup Bezpečnostný odstup ...
Page 148: ...148 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 28 29 Απόσταση ασφαλείας Απόσταση ασφαλείας ...