![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ikar/hwb-1-8/hwb-1-8_log-book-and-instructions-for-use_625282135.webp)
135
SLOVENSKO
SLOVENSKO
9
40
40
8
10
11
12
12a
13
16
15. Voľný priestor pod nohami používateľa musí činiť najmenej 2,0 m, keď je zariadenie pripevnené nad
používateľom.
16. Zariadenie IKAR pre istenie vo výškach sa môže používať podľa EN 360:2002, ANSI/ASSE Z359.1-2007,
Z359.14-2014 v teplotnom rozpätí od - 40 °C (-40 °F) do +50 °C (+122 °F) (
8
).
17. Prípustné menovité zaťaženie zabezpečovanej osoby je 136 kg (
9
).
18. Zariadenia pre istenie vo výškach sa musia chrániť pred pôsobením zváracích plameňov a iskier, pred
ohňom, kyselinami, zásadami a pod.
19. Na zariadeniach pre istenie vo výškach sa nesmú vykonať žiadne zmeny alebo opravy (
10
).
Opravy smie vykonať len výrobca alebo výrobcom zaškolení a oprávnení pracovníci.
20. Zariadenia pre istenie vo výškach môžu používať len osoby, ktoré sú primerane zaškolené a odborne
inštruované. Pracovník nesmie byť postihnutý žiadnymi telesnými alebo zdravotnými obmedzeniami.
(Problémy s alkoholom, drogami, liekmi, srdcom alebo krvným obehom).
21. Životnosť zariadenia pre istenie vo výškach sa musí stanoviť pri každoročnom skúšaní a býva podľa
zaťaženia cca 10 rokov.
22. Vhodnosť použitia zariadenia pre istenie vo výškach s horizontálnym zabezpečením proti pádu podľa
aktuálnych noriem sa musí dokázať vhodnými skúškami celého systému.
Ošetrovanie a údržba
1. Pás by sa mal stáčať len pri zaťažení. V žiadnom prípade sa nesmie popruh celkom vytiahnuť a potom
pustiť, nakoľko trhavý náraz karabíny na zariadenie môže zapríčiniť zlomenie vratnej pružiny (
11
).
2. Zaťahovacie spojovacie prostriedky z para-aramidových vlákien (textil) sa smú čistiť iba teplou vodou
alebo neutrálnymi čistiacimi prostriedkami. V žiadnom prípade nie riedidlom a pod. Zvyšky čistiaceho
prostriedku sa musia kompletne vypláchnuť čistou vodou.
3.
Pozor, bezpodmienečne rešpektujte!
Uchovávanie a preprava zariadení pre istenie vo výškach sa
musia uskutočniť za sucha, v bezprašnom prostredí a bez oleja.
4. Sušenie textilných komponentov, ktoré zmokli v dôsledku čistenia alebo používaním, sa smie
uskutočňovať len prirodzeným spôsobom. V žiadnom prípade sa nesmú sušiť v blízkosti ohňa alebo
podobných zdrojov tepla.
5. Pred použitím dezinfekčných prostriedkov je kvôli komplexným zákonným klasifikáciám produktov podľa
špeciálneho použitia a zložiek potrebné kontaktovať výrobcu.
Horizontálne použitie
Upozornenie:
Zariadenie pre istenie vo výškach bolo úspešne testované aj pre použitie v horizontálnej
rovine a pri simulovanom páde cez hranu. Pritom sa na zariadeniach pre istenie vo výškach so spojovacím
prostriedkom z oceľového lana a na zariadeniach pre istenie vo výškach so spojovacím prostriedkom z
popruhu bezpečnostného pásu použil polomer zaoblenia hrán r = 0,13 mm (
12
). Na základe tejto skúšky je
zariadenie pre istenie vo výškach vhodné pri ohybe cez podobné hrany s polomerom r ≥ 0,5 mm (
12a
) podľa
EN a r ≥ 0,13 mm v USA, aké sa používajú napríklad pri valcovaných oceľových profiloch, pri drevených
trámoch alebo pri obloženej, zaoblenej atike.
1. Pred začiatkom práce sa musí posúdiť miera ohrozenia. Ak u hrany pádu ide o zvlášť „ostrú“ a/alebo
hranu „nie bez ostrín“ (napr. neobloženú atiku alebo ostrú, podopretú plechovú hranu), musia sa pred
začiatkom práce prijať zodpovedajúce opatrenia.
- pád cez hranu sa musí vylúčiť
a
- prípustné menovité zaťaženie zariadení pre pádové zaťaženie cez hranu (
9
) sa nesmie prekročiť
a
- pred začiatkom práce sa musí namontovať chránič hrán
V prípade pochybností sa odporúča nadviazať kontakt s výrobcom.
2. Nárazisko zariadenia pre istenie vo výškach sa nesmie nachádzať pod odstavnou plochou (napr.
platforma, plochá strecha) používateľa (
13
).
3. Potrebný voľný priestor pod hranou je na obraze znázornený
14
+
15
+
16
.
4. Pre zabránenie kyvadlového pádu je potrebné ohraničiť pracovný priestor, resp. postranné pohyby od
stredovej osi k obom stranám zakaždým na max. 1,50 m. V iných prípadoch sa nesmú používať žiadne
jednotlivé kotviace body, ale musia sa použiť napríklad upevňovacie zariadenia typu C (len vtedy, ak sú
Summary of Contents for HWB 1.8
Page 2: ...2 ...
Page 12: ...12 DEUTSCH 19 20 21 2 0 m 22 23 24 25 26 ...
Page 13: ...13 DEUTSCH Sicherheitsabstand 27 28 29 ...
Page 22: ...22 ENGLISH 27 28 29 safety distance safety distance ...
Page 31: ...31 ESPAÑOL 27 28 29 Distancia de eguridad Distancia de eguridad ...
Page 39: ...39 FRANÇAIS 19 20 21 2 0 m 22 23 24 25 26 ...
Page 40: ...40 FRANÇAIS 27 28 29 ...
Page 49: ...49 ITALIANO 27 28 29 Distanza di sicurezza Distanza di sicurezza ...
Page 58: ...58 PORTUGUÊS 27 28 29 Distância de segurança Distância de segurança ...
Page 67: ...67 NEDERLANDS 27 28 29 Veiligheidsafstand Veiligheidsafstand ...
Page 76: ...76 POLSKI 27 28 29 Odstęp bezpieczeństwa Odstęp bezpieczeństwa ...
Page 85: ...85 ROMANIA 27 28 29 Distanța de siguranță Distanța de siguranță ...
Page 94: ...94 DANSK 27 28 29 Sikkerhedsafstand Sikkerhedsafstand ...
Page 103: ...103 SVENSK 27 28 29 Säkerhetsavstånd Säkerhetsavstånd ...
Page 112: ...112 SUOMEKSI 27 28 29 Turvaetäisyys Turvaetäisyys ...
Page 121: ...121 NORSK 27 28 29 Sikkerhetsavstand Sikkerhetsavstand ...
Page 130: ...130 MAGYAR 27 28 29 Biztonsági távolság Biztonsági távolság ...
Page 139: ...139 SLOVENSKO 27 28 29 Bezpečnostný odstup Bezpečnostný odstup ...
Page 148: ...148 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 28 29 Απόσταση ασφαλείας Απόσταση ασφαλείας ...