background image

日本語

ENGLISH

Table of Contents

はじめにお読みください

安全にお使いいただくために

...........................................5

メンテナンスマニュアル

弦・糸巻

............................................................................7

チューニング

.....................................................................8

ネック

...............................................................................9

弦高

.................................................................................9

弦長(イントネーション)

...................................................10

ピックアップ

...................................................................10

お手入れ

........................................................................11

バッテリー

......................................................................11

調整マニュアル

EDGE-PROトレモロ

.........................................................12

ジブラルタルIIブリッジ/クイックチェンジIIテールピース

....15

ジブラルタル・プラスブリッジ

..........................................15

Edge-Zeroトレモロ/ZR-2トレモロ

...................................16

synchroniZR(シンクロナイザー)

....................................19

フルアコースティック・ブリッジ

........................................21

フルアコースティック・テールピース

................................21

フルアコースティック・ストラップボタン

..........................21

フリー・ロック2ストラップボタン

....................................21

Tight-Endブリッジ

..........................................................22

フィックスド・ブリッジ

......................................................22

FX EDGE III-8ブリッジ

......................................................23

フルチューンIIブリッジ/510Bブリッジ

..............................23

DOUBLE EDGE ピエゾシステム

.......................................24

GKディバイデッド・ピックアップ

.......................................26

SWITCH.FUNCTIONS..................................................147
CONTROLS.................................................................148

Maintenance Manual

STRINGS.AND.TUNING.MACHINES.............................27
TUNING.........................................................................28
NECK.............................................................................29
ACTION.........................................................................29
INTONATION.................................................................30
PICKUPS.......................................................................30
CLEANING....................................................................31
BATTERY........................................................................31

Adjustment Manual

EDGE-PRO.TREMOLO..................................................32
GIBRALTAR.II.BRIDGE/QUICK.CHANGE.II.TAILPIECE....35
GIBRALTAR.PLUS.BRIDGE...........................................35
Edge-Zero.TREMOLO/ZR-2.TREMOLO........................36
synchroniZR...................................................................39
FULL.ACOUSTIC.BRIDGE.............................................41
FULL.ACOUSTIC.TAILPIECE.........................................41
FULL.ACOUSTIC.STRAP.BUTTON...............................41
FREE.LOCK.2.STRAP.BUTTON.....................................41
Tight-End.BRIDGE.........................................................42
FIXED.BRIDGE..............................................................42
FX.EDGE.III-8.BRIDGE..................................................43
FULL.TUNE.II./.510B.BRIDGE.......................................43
DOUBLE.EDGE.PIEZO.SYSTEM...................................44
GK.DIVIDED.PICKUP....................................................46
SWITCH.FUNCTIONS..................................................147
CONTROLS.................................................................148

INTRODUCTION

Thank.you.for.purchasing.an.Ibanez.guitar..In.order.

to. keep. your. guitar. in. the. best. possible. condition,.

please.read.this.manual.for.information.on.care.and.

adjustment.

PrestageManual.indb   1

10/12/2007   3:49:22 PM

Summary of Contents for Electric Guitar

Page 1: ...STRINGS AND TUNING MACHINES 27 TUNING 28 NECK 29 ACTION 29 INTONATION 30 PICKUPS 30 CLEANING 31 BATTERY 31 Adjustment Manual EDGE PRO TREMOLO 32 GIBRALTAR II BRIDGE QUICK CHANGE II TAILPIECE 35 GIBRALTAR PLUS BRIDGE 35 Edge Zero TREMOLO ZR 2 TREMOLO 36 synchroniZR 39 FULL ACOUSTIC BRIDGE 41 FULL ACOUSTIC TAILPIECE 41 FULL ACOUSTIC STRAP BUTTON 41 FREE LOCK 2 STRAP BUTTON 41 Tight End BRIDGE 42 FIX...

Page 2: ...72 CHEVALET GIBRALTAR II CORDIER QUICK CHANGE II 75 CHEVALET GIBRALTAR PLUS 75 Edge Zero VIBRATO ZR 2 VIBRATO 76 synchroniZR 79 CHEVALET ACOUSTIQUE 81 CORDIER ACOUSTIQUE 81 BOUTON DE SANGLE DE LA GUITARE ACOUSTIQUE 81 BOUTON DE SANGLE FREE LOCK 2 81 CHEVALET Tight End 82 CHEVALET FIXE 82 CHEVALET FX EDGE III 8 83 CHEVALET FULL TUNE II 510B 83 SYSTEME PIEZO DOUBLE EDGE 84 MICRO GK SÉPARÉ 86 SWITCH ...

Page 3: ...10 PICKUP 110 PULIZIA 111 BATTERIA 111 Manuale di regolazione PONTE TREMOLO EDGE PRO 112 PONTE GIBRALTAR II CORDIERA QUICK CHANGE II 115 PONTE GIBRALTAR PLUS 115 Edge Zero PONTE TREMOLO ZR 2 PONTE TREMOLO 116 synchroniZR 119 PONTE FULL ACOUSTIC 121 CORDIERA FULL ACOUSTIC 121 BOTTONE TRACOLLA FULL ACOUSTIC 121 BOTTONE TRACOLLA FREE LOCK 2 121 PONTE Tight End 122 PONTE FISSO 122 PONTE FX EDGE III 8 ...

Page 4: ...弦板 135 GIBRALTAR PLUS 琴桥 135 Edge Zero摇把 ZR 2摇把 136 SynchroniZR 139 全原声琴桥 141 全原声拉弦板 141 全原声吉他背带扭扣 141 FREE LOCK 2琴带扭扣 141 Tight End琴桥 142 固定式琴桥 142 FX EDGE Ⅲ 8 固定式琴桥 143 FULL TUNE Ⅱ 510B 琴桥 143 DOUBLE EDGE 压电拾音器系统 144 GK独立拾音器 146 SWITCH FUNCTIONS 147 CONTROLS 148 引子 衷心感谢您选购Ibanez乐器 本说明书将说明如何保护 乐器的漆面 并使您的吉他演奏保持刚出厂时的良好 状态 ...

Page 5: ...ロのステージアクションをまねて 演奏中 にギターを振り回したり体のまわりでギター を回したりすると ギターがストラップから 外れたりし まわりの人に当たってけがをさ せるなどの事故の原因になりますのでおや めください 演奏中に顔を楽器に近づけないでく ださい ギターの低音弦やベース等の太い弦が切れた場 合 手や顔に当たってけがをする恐れがあります 弦が切れる前にこまめに新しいものと交換してくだ さい 特に目に弦が当たった場合などは失明の危 険がありますので演奏中に弦に顔を近づけること はおやめください ギター ベース用弦は消耗品です 弦が古くなって いると 通常の弾きかたをしているにもかかわらず 特別に強く弾いたりしなくても 演奏中に弦が 切れてしまう場合があります 極端な大音量で鳴らさないでく ださい ギターアンプ ヘッドフォンを使用する場合に 長時間大音量で使用している と回復できない...

Page 6: ...に十分注意して 作業してください ケースのふたやバッグのファスナーを開けたまま持ち運ば ないでく ださい ギターケース バッグに入れて持ち運ぶ場合は ケースの留め金やファスナー がしっかりとかかっていることを確認してください ふたが開いてギターが落 下する場合があります お願い 古く なった電池を楽器に入れたままにしないでく ださい 乾電池を使用した製品では 乾電池の液漏れ等にご注意ください また 乾 電池は使用しない場合でも自然に放電してしまう特性がありますので 定期 的に交換することをおすすめします 乾電池を捨てる場合は 自治体 電気店 等の専用の回収箱をご利用ください また 使用済みの乾電池を火の中に入 れると爆発する恐れがあり非常に危険です ギターの表面を樹脂製品などに接触させたまま保管しな いでく ださい 樹脂製品や家具などの塗装されたものに ギターの表面を直接長時間接触 させた...

Page 7: ...とをおすすめします 弦は糸巻きポストの上から下へ2 3回 Fig 1 のように弦が交 差しないように巻きます 弦を巻く長さはポストから5 7cmを目 安に巻いてください Fig 2 プレーン弦は滑りやすいため 先端を Fig 3 のように巻く ことで 弦が滑るのを防ぐことができます ギアー部が密閉されている糸巻きは あらかじめ潤滑油が注入され ていますので注油の必要はありません また つまみの先端部分に つまみのトルク調整スクリューが付いている糸巻きは Fig 4 のよう に ドライバーで調整スクリューを締め付け トルクを微調整する ことができます 弦は 使用しているうちに性能が低下するため ビレ音や音程のく る いが生じることがあります また 折れ ねじれ 傷のある弦のご使用 は ビレ音やサスティーンの劣化を招きますので あらかじめ これ から交換する弦に 折れ ねじれ 傷がないことを確...

Page 8: ... Fig 5 A を ブリッジ側に向けておきます 弦を引っ張りながらポストに通し ロックノブ Fig 6 を強く回して弦 をしっかりとロックします そのままチューニングノブ Fig 7 を回していく と弦が切れます 引 き続きチューニングを行ってください チューニング アイバニーズ ギターは出荷時に下記のチューニングで各部の調整 を行っています 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 6 strings guitar E4 B3 G3 D3 A2 E2 7 strings guitar E4 B3 G3 D3 A2 E2 B1 6 strings XL guitar D4 A3 F3 C3 G2 D2 7 strings XL guitar D4 A3 F3 C3 G2 D2 A1 A Fig 5 Fig 6 Fig 7 A Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 9: ...けでなく 症状と合わせて判断し 調整することが 必要です アジャストナットはネックのヘッド側に取り付けられています ギタ ーに付属の六角レンチ またはソケットレンチを使用して 逆そり 方向に曲げたい場合はアジャストナッ トを右方向 Fig 10 A に締め 込み 順反り方向に曲げたい場合は左方向 Fig 10 B に緩めます 1 4回転ずつを目安に 少しずつチューニングと調整を繰り返してく ださい ネックの調整には十分な注意が必要です アジャストナッ トが上手く 回らないときや正しく調整できない場合は 無理な調整は避け お 買い求めになった楽器店か弊社にご相談ください 弦高 弦高とはフレットと弦との距離を意味し 演奏性に大きく影響しま す ネックの反りを調整した後 正確にチューニングを行ってからフ レッ トと弦の隙間を測り 弦高が正しいかを判断します Fig 11 のよ うに14フレッ ト...

Page 10: ...グメーターを 使用してください サドルを大幅に後退させる場合は弦が切れる可能性がありますの で かならず弦を緩めてからサドルの調整を行ってください ピックアップ ピックアップの高さを調整することで音量や音質を微調整すること ができます ドライバーでピックアップ両側のアジャストスクリュ ー Fig 13 A を調整し 最終フレッ トで弦を押さえた状態でピックア ップの高さを調整します ピックアップまたはポールピースと弦の隙 間が2 3mmの状態が一般的ですが ピックアップの最適な高さ は ピックアップの種類 演奏形態やアンプ側の特性によっても異な りますので 実際に音を確認しながら調整してください ピックアッ プと弦の距離が近いほど音量は増しますが 近すぎると音が歪んだ り ピックアップの磁力による弦ビレの原因になります 反対に距離 が遠いほど歪の少ないクリアーな音質になりますが 高音域が減...

Page 11: ...い フレットの錆やくもりは指板面をマスキングテープなどで保護した 上で 0000のスチールウールで磨いてください さらにギターケー ブルのプラグ先端など 丸く滑らかな金属で磨く と より滑らかにな ります 金属部品類に付着したほこりなどの汚れは機能に障害を与える可 能性が有りますので 軽く油を染み込ませた柔らかい布で落としてく ださい トレモロアームを回した際に異音が発生する場合は アーム先端の 窪み部分 Fig 14 B にグリスを塗布してください バッテリー プリアンプやイコライザーなどを搭載し バッテリーを必要とするギ ターは 音量が小さくなる 音が歪むなど機能が低下した場合にバ ッテリー交換が必要です 交換するバッテリーには006P 9V をご使 用ください 機種によって異なりますが バッテリーはバッテリーボッ クス またはコントロールキャビティー内部に収納されています 出力ジャッ...

Page 12: ...ルト Fig 19 A を六角レンチで回し て トレモロ全体の高さを上下に調整します 各弦ごとの調整は行 えません イントネーシ ョン調整 イントネーション調整の前に ロッキング ナッ トのプレッシャー パ ッド スクリュー Fig 20 を3mmの六角レンチで緩めて 十分に弦 を緩めておきます 各サドルのサドルロックスクリュー Fig 19 B を 2 mmの六角レンチで緩め サドルを移動させます サドルロックス クリューをしっかりと締め チューニングを行ってからイントネーショ ンを確認します 正しいイントネーションが得られるまで同じ調整を 繰り返した後 ロッキング ナッ トのプレッシャー パッド スクリュー を締めます 各サドル ロック スクリューの取り付けはサドルの位置に応じて前後 2個所の取り付け穴から選択できます サドルの位置がベースプレート前面を超えた場合は ファイン チュー ...

Page 13: ...ig 23 時計方向に回すとホルダー ブロックが 自動的に前進するので 弦がしっかり固定されたことを確認した後 弦を糸巻きに取り付けてチューニングを行い ロッキング ナッ トの プレッシャー パッ ドを締め付けます ボールエンド部をカッ トした弦を取り付ける場合 巻き弦は巻き返し 部を残しておく ことで巻き弦の緩みを防ぐことができます 先端を約 1 3cmサドルに挿入し ボールエンド部をカッ トしていない通常の 弦と同じ要領で弦を取り付けます すべての弦を一度に取り外すと トレモロの取り付け角度が大きく変 化するため 弦は1本ずつ交換して下さい 各サドルの下部には弦の挿入長さの目安になるガイド ストッパー が取り付けられています 弦の先端をガイド ストッパーにあたると ころまで挿入することにより 適切な挿入長さを得ることができます サドル部で切れてしまった弦は ストリング ストッパー スク...

Page 14: ...度が正しい状態になるまで同じ作業を繰り返しま す EDGE PROトレモロは0 009 ゲージセッ トの弦を取り付け 3本 のスプリングを平行に張った状態で最適な性能が得られるように設 計されています 異るゲージの弦に交換した場合は トレモロスプリ ングの取り付け方や本数を調整することでもトレモロの取り付け角 度を調整することができます トレモロスプリングの取り付け 取り外しは すべての弦を十分に緩 めてから行ってください EDGE PROトレモロにはトレモロスプリングをブロックに固定するブ ロック ロック機構が採用されています スプリングの取り付け方や スプリングの数を変える場合には あらかじめ ドライバーでブロ ック ロックを取り外して下さい Fig 27 ご注意 トレモロスプリングを4本 または5本取り付ける場合にはブロッ ク ロック取り付け用のねじ穴にスプリングを挿入します この場...

Page 15: ...クスクリュー Fig 28 C で固定されていま す イントネーション調整をするときはあらかじめサドルロックスク リューを ドライバーで緩めてからイントネーションスクリュー Fig 28 D を調整し 調整後はサドルロックスクリューをロックしてか らチューニングを行ってください クイックチェンジIIテールピースは 両側のアジャストボルト Fig 29 を ドライバーやコインで回すことで弦高を調整すること ができます 弦高を低くするほど弦のテンションが弱まり 弦のタッ チが柔らかくなります ジブラルタル プラスブリ ッジ 弦高はブリッジ左右のスタッ ドボルト Fig 30 A を ドライバーやコ インを使用してブリッジ全体の高さを調整します イントネーション調整はブリッジ後方から各ブリッジサドルのアジャ ストスクリュー Fig 30 B を ドライバーで調整します Fig 28 Fig 29...

Page 16: ...は スタッドボルトのガタつきを防止するスタッ ドロック機構が採用されています スタッ ドボルトを締めて弦高を低 くする場合は 六角レンチでスタッドロックボルト Fig 36 E を十分 に緩めてから調整し 調整後は軽く スタッドロックボルトを締めてく ださい スタッドロックボルト Fig 36 F は アクセサリー袋に入れて出荷さ れていますので ご使用の際は ご自分でお取り付け下さい ファイン チューニング ロッキング ナットをロックした 後でもファイン チューナー Fig 35 A によって各弦毎にチューニングの微調整が行えます ロッキング ナッ トをロックする前に あらかじめ全てのファイン チ ューナーを可動範囲の中央付近に調整しておく ことがポイントです Fig 31 OK NG Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 31 OK NG Fig 32 Fig 33 Fig...

Page 17: ...い 弦交換 ロッキング ナッ トのストリング ストッパー ボルト Fig 37 を緩め 糸巻で完全に弦を緩めてからブリッジ サドルのストリング ストッ パー ボルト Fig 38 G を六角レンチで緩めて古い弦を取り外し ます 新しい弦はあらかじめニッパーなどでボール エンド部を Fig 39 のように切り落とし 切り落とした側をブリッジ サドルに 挿入してストリング ストッパー ボルトをしっかり固定してから 糸巻 で弦を巻き上げます チューニング後 トレモロ本体の取り付け角度 を確認してからロッキング ナッ トのストリング ストッパー ボルトを 固定して完了です チューニング精度 最高のチューニング精度を得るためには トレモロの左右エッジ部 に微量の注油を行うことも効果的です また サドルと弦の接触する部分に微量の注油を行うことでアーミ ング時の摩擦を軽減しチューニングの安定や弦の疲労 ...

Page 18: ...接していないとき Fig 40 NG2 は メイン スプリング調整ノブをプラス方向に回して メイン スプ リングを締めてください ご注意 ZERO POINT SYSTEMが正常な位置に調整されていない場合は フローティングしている状態になり機能が十分発揮できませんの で 調整は正確に行ってく ださい フローティ ングへの切り替え ZERO POINT SYSTEMの機能を停止させることで トレモロを完全に フローティングさせることが可能です アーム アップをしながら ストップ ロッド Fig 42 J とサブ スプリ ング Fig 42 K を外します 正しくチューニングした状態で トレモロ の取り付け角度をメインスプリング調整ノブで調整します トレモロがネック側に対して前方へ傾きすぎている場合は スプリン グ調整ノブをプラス方向に回します 反対にトレモロが ネック側に 対して後方へ傾き...

Page 19: ...右のスタッド ボルトを六角レンチで回して Fig 47 A トレモロ全体の高さを上下に調整します 各弦毎の調 整はできません イントネーシ ョン調整 ブリッジ本体に収納されているイントネーション調整ボルト Fig 48 C を取り外し サドル後部のネジ穴に締め込み ボルトの 先端がブリッジ本体の壁に接触するまで締め込みます サドル ロッ ク ボルト Fig 47 B を緩めて イントネーション調整ボルトを回して サドル位置を調整します 調整後は チューニング時にサドルが前方 へ移動しないよう サドル ロック ボルトを十分に締め イントネー ション調整ボルトをブリッジ本体に収めて下さい Fig 43 OK NG Fig 44 Fig 45 Fig 46 Fig 43 OK NG Fig 44 Fig 45 Fig 46 B A Fig 47 B A Fig 47 C Fig 48 C Fig...

Page 20: ...トレモロの取り付け角度の調整は スプリ ング調整ノブを調整するたびに チューニングが狂ってしまいます ので チューニングを繰り返しながら根気良く調整してく ださい アームアップ ストッパー機能 synchroniZR シンクロナイザー トレモロは アームアップ ストッパ ー機能を有しています これは チューニングのしにくいフローティン グトレモロを フィクスド ブリッジのように使うための機能です 最初にブリッジの取り付け角度が正しいことを確認します チューニ ングが合っていなく ても構いません 正しくない場合は スプリング 調整ノブ Fig 49 E を回して調整します 次にバックパネルを外します アームアップ ストッパー ノブ Fig 51 F を回して アームアップ ストッパーの先端 Fig 51 G が トレモロ ブロック Fig 51 H に当たったところで止めます ブリッジ の取...

Page 21: ...1本ずつ順番に 交換すると ブリッジの位置がずれたり ネックにかかる力が急激に 変化することを防止できます フルアコースティ ック テールピース フルアコースティック ギター テールピースには 1 3弦用と4 6弦用それぞれのテンション調整機構が付いています 調整つまみ Fig 53 を締め込むほどテールピースが下がり 弦のテンションが増 し 弦のタッチが堅くなります フルアコースティ ック ストラップボタン フルアコースティック ギターはネック側のストラップボタンは取り 付けられていません お取り付けの場合はお買い求めの楽器店か弊 社へお問い合わせください フリー ロック2ストラップボタン Fig 54 の様にインサート部をストラップに固定して使用します ギ ター本体への取り付け及び取り外しはインサート部の脱着ノブを矢 印の方向へ回して行ってください Fig 52 Fig 52 Fig ...

Page 22: ...整しま す 調整はブリッジの後方から各ブリッジのイントネーション調整ス クリュー Fig 56 C を ドライバーで調整します サドルの固定 弦高 イントネーションの調整後はサドルロックボルト Fig 55 B を 締めサドルを固定します サドルを固定した後にイントネーション調整スクリュー Fig 56 C を 軽く サドルの位置に影響が出ない程度 締めてください 弦の振動 等の影響による緩みを防ぐ効果があります ご注意 必要以上に締めると破損の原因になりますのでご注意く ださい フ ィ ックスド ブリ ッジ 弦はギターボディー裏側から 弦止めフェラルを通して取り付けま す 弦高は各サドルの高さ調整スクリュー Fig 57 A を ギターに付 属の六角レンチで回して調整します イントネーションは ブリッジ後 方から各サドルのイントネーション調整ボルト Fig 57 B を ドラ イバーで回...

Page 23: ...うに調整してください ご注意 メインスタッ ド1 2回転で おおよそ弦高は0 3mm 0 5mm変 化します 弦高調整は3本のスタッ ドボルトを少しずつ回すこ とを 繰り返して行ってく ださい ご注意 リアスタッ ドの調整によっても弦高が変化します 最終的な弦高 は リアスタッ ドの調整後に今1度確認をしてく ださい フルチューンIIブリ ッジ 510Bブリ ッジ 弦高は ブリッジ左右のアジャストスピナー Fig 60 61 A を指で回し て調整します イントネーションは 各サドルのアジャストスクリュー Fig 60 61 B を ドライバーで回して調整します 510Bブリッジは各サドルの弦高を独立して調整することができま す 各サドルの弦高は 調整スクリュー Fig 61 C を六角レンチで回 して調整します メインスタッ ド リアスタッ ド メインスタッ ド Fig 58 平行 Fi...

Page 24: ...ップの音量をコントロールします 3 MAGNETIC TONE マグネチックピックアップの音色をコントロールします 4 OUTPUT MODE SWITCH OUTPUT A OUTPUT Bの出力モードを切り替えます 5 PIEZO VOLUME ピエゾピックアップの音量をコントロールします 6 OUTPUT A この出力ジャックのみで使用する場合はマグネチック ピエゾ両 方の音が出力されます OUTPUT Bジャックを併用する場合はマグネチックピックアップ の音のみ出力されます 7 OUTPUT B ピエゾピックアップの音のみ出力されます EQ搭載モデル 8 PIEZO EQ TREBLE ピエゾピックアップの音質補正を行うシェルビングタイプの高 音域イコライザーです 9 PIEZO EQ BASS ピエゾピックアップの音質補正を行うシェルビングタイプの低 音域イコライザーです Fig...

Page 25: ...IX MAGNETIC PIEZO PIEZO PIEZO OUTPUT A Bジャック両方を使用する場合 表2 OUTPUT MODE OUTPUT A OUTPUT B MAGNETIC MAGNETIC X MIX MAGNETIC PIEZO PIEZO X PIEZO OUTPUT Bジャックのみで使用する場合 表3 OUTPUT MODE OUTPUT B MAGNETIC X MIX PIEZO PIEZO PIEZO ご注意 OUTPUT Aジャックは電源スイッチを兼ねていますのでOUTPUT Bジャックのみで使用する場合はOUTPUT Aジャックにダミープラ グを接続してく ださい 電池交換 Fig 66 の様に電池カバーを取り外し 新しい9V電池 S 006P と取り 替えて下さい 電池が消耗すると 音が歪んだり性能が著しく低下し ます 早めに電池を交換してください ピ...

Page 26: ...に損傷を与える恐れがあります その他の注意 GR との接続は GR の電源がオフの時に行ってください 使用方法についてはローランドのGRギター シンセサイザー V GUI TARシステムの取扱説明書をお読みください 各部の名称と機能 A ピックアップ セレクター B マグネチック ピックアップ ボリューム C マグネチック ピックアップ トーン D シンセ ボリューム GKボリューム E DOWN S1 UP S2スイッチ DOWN S1 UP S2スイッチを同時には使用できません F セレク ト スイッチ GKコネクターから信号を出力する場合のみ有効になります マグネチック ピックアップ出力ジャックの信号はセレクト スイ ッチでコントロールすることはできません G マグネチック ピックアップ出力ジャック マグネチック ピックアップ出力ジャックを使用する場合は出力 モード スイッチをOFF...

Page 27: ... with an identical gauge Wind the string 2 3 times around the tuning machine post from above ensuring that the string does not cross itself Fig 1 About 5 7 cm of the string from the post should be wound Fig 2 Since unwound strings are more likely to slip wrap the end of the string around itself as shown Fig 3 to prevent slipping Tuning machines that have sealed gears are already lubricated and do ...

Page 28: ...ilver ball on the post toward the bridge Fig 5 A While pulling the string pass it through the post turn the lock knob Fig 6 firmly and lock the string tightly When you turn the tuning knob Fig 7 in that state the string will break Continue tuning TUNING When shipped from the factory Ibanez guitars are set up using the following tunings 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 6 strings guitar E4 B3 G3 D3 A2 E2...

Page 29: ...included with the guitar tighten the nut toward the right Fig 10 A if you want to bend the neck in the convex direction or loosen the nut toward the left Fig 10 B if you want to bend the neck in the concave direction Make adjustments in quarter turns alternating steps of tuning and adjustment You must take appropriate care when adjusting the neck If the truss rod nut does not turn as you expect or...

Page 30: ...screwdriver to adjust the adjustment screws Fig 13 A at both sides of the pickup to set the height of the pickup with the string pressed at the last fret In general there should be a space of 2 3 mm between the pickup or pole piece and the string However since the optimal pickup height will depend on the type of pickup your playing style and on the character of the amp you should make this adjustm...

Page 31: ...l looking protect the fingerboard with masking tape and polish the frets with 0000 steel wool You can also polish the frets with a smooth rounded metal object such as the tip of a guitar cable to make them smoother Dirt or dust that adheres to metal parts may adversely affect their function so wipe off such dirt with a soft cloth moistened with a small amount of oil In case it squeaks put some gre...

Page 32: ...he left and right of the tremolo unit This cannot be adjusted for each individual string Adjusting the intonation Before you adjust the intonation use a 3 mm Allen wrench to loosen the pressure pad screws Fig 20 of the locking nut so that the strings are released Use a 2 mm Allen wrench to loosen the saddle lock screws Fig 19 B of each saddle and move the saddle Firmly tighten the saddle lock scre...

Page 33: ...e string around the tuning machine post tune it and then tighten the pressure pad of the locking nut When installing a wound string from which the ball end has been cut off you can leave the overwound portion of the winding intact in order to prevent the winding from loosening Insert approximately 1 3 cm of the tip into the saddle and install the string in the same way as a conventional string fro...

Page 34: ...springs are tensioned equally with a 0 009 gauge set of strings installed If you replace the strings with a different gauge set you can adjust the tremolo angle by changing the number of springs or the way in which the springs are installed Loosen all strings before you add or remove a tremolo spring The EDGE PRO tremolo uses a block lock mechanism to fasten the tremolo springs to the block Before...

Page 35: ...ewdriver to loosen the saddle lock screws and then adjust the intonation screws Fig 28 D When you are finished with the adjustment lock the saddle lock screws and tune the guitar On the Quick Change II tailpiece the action can be adjusted by using a minus screwdriver or a coin to turn the adjustment bolts at either end Fig 29 Lowering the action will decrease the string tension making the strings ...

Page 36: ...The Edge Zero tremolo uses a stud lock mechanism to prevent the stud bolt from wobbling Before you tighten the stud bolt to lower the action use an Allen wrench to loosen the stud lock bolt Fig 36 E After making the adjustment tighten the stud bolt lightly The stud lock bolts Fig 36 F are packed in the accessory bag Please help yourself when you apply them Fine tuning Tuning can be finely adjusted...

Page 37: ...ge saddle string stopper bolts Fig 38 G with a hex wrench and remove the old string Cut off the ball end part Fig 39 of the new string with wire cutters as shown in the figure insert the cut off end into the bridge saddle and wind up the string with the spool after fastening the string stopper bolts tightly After tuning confirm the installation angle of the tremolo unit and then fasten the locking...

Page 38: ...ten the main spring Caution If the zero point system is not adjusted to the correct posi tion it will go into a floating state and its functions will not display sufficiently so make sure to adjust it accurately Switching to floating The tremolo can be completely floated by stopping the zero point system function While moving the arm up remove the stop rod Fig 42 J and sub spring Fig 42 K Adjust t...

Page 39: ...e whole tremolo this cannot be adjusted for each individual string Intonation adjustment Remove the intonation adjustment bolts Fig 48 C stored in the bridge unit tighten them in the screw holes at the rear of the saddle so that the bolt tips touch the bridge unit wall Loosen the saddle lock bolt Fig 47 B turn the intonation adjustment bolts and adjust the saddle position After adjustment tighten ...

Page 40: ...ment knob counterclockwise Caution For adjustment of the tremolo installation angle in a float ing state the tuning will fluctuate irregularly when the spring adjustment knob is adjusted so adjust it patiently while repeating tuning Arm up and stopper function The synchroniZR tremolo has an arm up and stopper function This function is for using the hard to tune floating tremolo like a fixed bridge...

Page 41: ...This will prevent the bridge location from shifting and will avoid sudden changes in the tension applied to the neck FULL ACOUSTIC TAILPIECE The full acoustic guitar tailpiece has a tension adjustment mecha nism for strings 1 3 and for strings 4 6 Tightening the adjustment knob Fig 53 will lower the tailpiece increasing the string tension and stiffening the string touch FULL ACOUSTIC STRAP BUTTON ...

Page 42: ...k side of the bridge with a standard screwdriver Saddle fastening After adjusting the string height and intonation tighten the saddle lock bolts Fig 55 B and fasten the saddle After fastening the saddle lightly tighten the intonation adjustment screws Fig 56 C to the extent that there is no effect on the sad dle position This has the effect of preventing loosening due to the effects of string vibr...

Page 43: ...o 0 3 mm to 0 5 mm with a rotation of the studs it is recommended that the adjustments be made in smaller increments NOTE The string height may change after the final adjustment of the rear stud It is recommended to check the final string height after the rear stud is adjusted FULL TUNE II 510B BRIDGE To adjust the action use your fingers to turn the adjustment spin ners Fig 60 61 A located at the...

Page 44: ...of the magnetic pickups 3 MAGNETIC TONE Controls the tone of the magnetic pickups 4 OUTPUT MODE SWITCH Switches between output modes OUTPUT A and OUTPUT B 5 PIEZO VOLUME Controls the volume of the piezo pickup 6 OUTPUT A If only this output jack is used it will output both the magnetic and piezo signals If the OUTPUT B jack is also used this jack will output only the magnetic pickup signal 7 OUTPU...

Page 45: ...AGNETIC MIX MAGNETIC PIEZO PIEZO PIEZO When using both OUTPUT A B jacks Table 2 OUTPUT MODE OUTPUT A OUTPUT B MAGNETIC MAGNETIC X MIX MAGNETIC PIEZO PIEZO X PIEZO When using only the OUTPUT B jack Table 3 OUTPUT MODE OUTPUT B MAGNETIC X MIX PIEZO PIEZO PIEZO Note Since the OUTPUT A jack also functions as a power switch you must insert a dummy plug into the OUTPUT A jack if you want to use only the...

Page 46: ...cable and this could even damage your guitar Other cautions You must make connections to the GR while the GR is powered off For details on operation refer to the owner s manuals for the Roland GR Guitar Synthesizer and V GUITAR System Parts and fheir function A Pickup selector B Magnetic pickup volume C Magnetic pickup tone D Synth volume GK volume E DOWN S1 UP S2 switches You cannot use the DOWN ...

Page 47: ...ke Wickeln Sie die Saiten von oben zwei bis dreimal um die Wirbel der Mechanik ohne dass die Saite sich überkreuzt Abb 1 Es sollten ungefähr fünf bis sieben Zentimeter der Saite vom Wirbel aufgewickelt werden Abb 2 Da glatte nicht umwickelte Saiten sich leichter lösen sollte deren Saitenende um die Saite selbst gewickelt werden Abb 3 Gitarrenmechaniken mit geschlossenem Gehäuse sind bereits geölt ...

Page 48: ...ie die Saite und führen Sie diese durch die Mechaniköff nung drehen Sie das Verriegelungsrad Abb 6 fest und sperren Sie somit die Saite Wenn Sie in diesem Zustand am Stimmwirbel Abb 7 drehen schneidet sich das überflüssige Saitenstück ab Stimmen Sie dann weiter STIMMUNG DER GITARRE Ibanez Gitarren werden werkseitig mit folgender Stimmung aus geliefert 1ste 2te 3te 4te 5te 6te 7te 6 saitige Gitarre...

Page 49: ...en Hals konvex nach außen gewölbt zu krümmen Durch Drehung der Mutter gegen den Uhrzeigersinn Abb 10 B wird der Hals konkav eingewölbt nach innen gebogen gekrümmt Verstellen Sie die Einstellmutter in Schritten von einer Viertelum drehung überprüfen Sie dabei die obengenannten Abstände und verstellen Sie dann die Einstellschraube gegebenenfalls weiter Achtung beim Einstellen des Halsstabes Wenn sic...

Page 50: ... Sie sollten deshalb vorher die Saite lockern TONABNEHMER Durch Einstellung der Tonabnehmerhöhe können Sie leichte Ver änderungen von Lautstärke und Klangfarbe der Gitarre vorneh men Mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers können Sie die Einstellschrauben Abb 13 A an beiden Seiten des Abnehmers einstellen Dabei sollte ein Abstand von 2 0 bis 3 0 Millimetern zwi schen der auf den letzten Bund ...

Page 51: ... 0000 poliert werden nach dem das Griffbrett mit Klebeband abgedeckt wurde Um sie zu po lieren können die Bünde auch mit einem glatten runden Stück Metall wie der Spitze eines Gitarrenkabels behandelt werden An Metallteilen klebender Schmutz und Staub verschlechtert deren Funktion Aus diesem Grund sollten Sie solche Verschmutzungen mit einem weichen ölgetränkten Tuch entfernen Falls das Tremolo Be...

Page 52: ...ne Verände rung des Spielraumes einzelner Saiten ist hierdurch nicht mög lich Einstellung der Intonation Lösen Sie vor der Einstellung der Intonation mit einem 3 mm Im bus Schlüssel die Schrauben der Druckplättchen Abb 20 um die Saiten zu lösen Lösen Sie dann mit einem 2 mm Imbus Schlüssel die Sicherungsschrauben Abb 19 B des Sattels um diesen zu bewegen Nach Justierung des Sattels müssen Sie dies...

Page 53: ...e die Saite um den Wirbel der Gitarrenmechanik stimmen Sie die Gitarre und drehen Sie dann die Druckplättchen der Sicherungsschraube fest Wenn Sie eine umwickelte Saite verwenden wollen von der das Ende mit der Kugel abgeschnitten wurde dann lassen Sie die Um wicklung auf der Saite damit diese sich nicht weiter ablöst Führen Sie die Saite ungefähr 1 3 cm in den Sattel und befestigen Sie diese im Ü...

Page 54: ... von 0 09 bis 0 42 Inch verwendet werden Wenn Sie die Saiten gegen eine anderer Stärke austauschen können Sie den Neigungswinkel des Tremolo verändern Auch durch Ände rung der Federanzahl oder die Art ihres Einbaues kann sich der Neigungswinkel des Tremolo verändern Vor dem Hinzufügen oder Entfernen von Federn sind alle Saiten zu entspannen Die Federn des Edge Pro Tremolo werden durch eine Sicheru...

Page 55: ...ieren Ziehen Sie die Sattelsicherungsschrau ben nach Abschluss dieser Justierung wieder an und stimmen Sie die Gitarre Bei Verwendung des Quick Change II Tailpiece kann die Saitenla ge durch einen Schlitzschraubendreher oder eine Münze zur Ver stellung der Lagerbolzen an jeder Seite Abb 29 justiert werden Eine Verringerung des Saiten ab standes hat eine Verminderung der Saitenspannung und damit ei...

Page 56: ...ein Sicherungsmechanismus ver wendet der ein Wackeln des Schraubolzens verhindert Ver wen den Sie einen Imbus Schlüssel um diese Sicherung zu lösen Abb 36 E und dadurch ein Absenken des Schraubbolzens zur Veränderung der Saitenlage zu ermöglichen Drehen Sie nach dieser Einstellung den Schraubbolzen wieder et was fest Die Lagerbolzen Abb 36 F befinden sich im Zuberhörbeutel Bitte nehmen Sie diese z...

Page 57: ...nt ha ben die Klemmschrauben am Sattel Abb 38 G mit einem Sechs kantschlüssel und entfernen Sie die alte Saite Schneiden Sie das Ballende Abb 39 der neuen Saite mit einem Saitenschneider wie in der Abbildung gezeigt führen Sie das beschnittene Ende in den Tremolosattel ein und wickeln Sie die Saite an der Mechanik auf nachdem Sie die Klemmschrauben gut festgezogen haben Prüfen Sie nach dem Stimmen...

Page 58: ...Vorsicht Wenn das Zero Point System nicht auf die richtige Posi tion eingestellt wird befindet es sich im schwebenden Zustand und die Vorzüge gehen verloren Stellen Sie das System daher bitte genau ein Umschalten auf schwebenden Betrieb Das Tremolo kann vollständig schwebend verwendet werden in dem das Zero Point System außer Funktion gesetzt wird Entfernen Sie während Sie den Arm nach oben bewege...

Page 59: ...te getrennt einstellen Einstellen der Intonation Entfernen Sie die Intonationseinstellschrauben Abb 48 C die an der Rückseite des Tremolo aufbewahrt sind und drehen Sie diese in die Gewinde an der Sattelrückseite so weit ein dass die Spitzen der Schrauben die Kante des Saitensattels berühren Lösen Sie die Sattel Sicherungsschrauben Abb 47 B drehen Sie an den Intonationseinstellschrauben und stelle...

Page 60: ...tig fortwährend während das Einstellrad für die Hauptfeder verstellt wird Stimmen Sie daher das Instrument während der Einstellung stetig nach Funktion Arm up and Stopper Das synchroniZR Tremolo besitzt die Funktion Arm up and Stop per Diese Funktion dient dazu das normalerweise aufwendiger zu stimmende schwebende Tremolo wie ein System mit fester Brü cke zu stimmen Prüfen Sie zunächst ob der Neig...

Page 61: ...ehmen Durch diese Vor gehensweise wird ein Verschieben des Saitenhalters sowie eine plötzliche Ände rung des auf den Hals der Gi tarre wirkenden Zuges vermieden FULL ACOUSTIC TAILPIECE Das Full Acoustic Tailpiece hat je eine Einstellmechanik für die Saiten 1 3 und eine für die Saiten 4 6 Ein Anziehen des Einstell rades Abb 53 senkt das Endstück ab was eine höhere Saiten spannung und ein härteres S...

Page 62: ... einem gewöhnlichen Schraubendreher ein Festziehen des Sattels Nach dem Einstellen von Saitenlage und Intonation ziehen Sie den Sattel mit den Sicherungsschrauben für den Sattel Abb 55 B fest Nach dem Festziehen des Sattels setzen Sie die Intonations Ein stellschrauben Abb 56 C unter Spannung drehen Sie diese nur so weit dass sich die Sattelposition nicht verändert Dadurch ver hindern Sie ein Löse...

Page 63: ...bis 0 5 mm angehoben oder abge senkt werden kann wird empfohlen die Einstellung in kleineren Schritten vorzunehmen Hinweis Die Saitenlage kann sich nach erfolgter Einstellung des hinteren Zapfens ändern Es wird empfohlen die Saitenla ge nach Einstellung des hinteren Zapfens erneut zu prü fen SAITENHALTER FULL TUNE II 510B Sie können die Rändelschrauben links und rechts des Saitenhal ters Abb 60 61...

Page 64: ... Magnettonabnehmer Lautstärke Zur Lautstärkeregelung der magnetischen Abnehmer 3 Magnettonabnehmer Klang Zur Regelung des Klanges der Magnetabnehmer 4 Ausgangsmodus Wahlschalter Schaltet zwischen den Ausgangsarten A und B um 5 Piezo Lautstärke Zur Lautstärkeregelung der Piezo Abnehmer 6 Ausgang A Wenn nur diese Buchse verwendet wird dann gibt diese so wohl das Signal der Magnetabnehmer als auch da...

Page 65: ...PIEZO PIEZO Bei Verwendung beider Ausgangsbuchsen A und B beachten Sie bitte Tabelle 2 OUTPUT MODE OUTPUT A OUTPUT B MAGNETIC MAGNETIC X MIX MAGNETIC PIEZO PIEZO X PIEZO Bei Verwendung von Ausgangsbuchse B allein beachten Sie bitte Tabelle 3 OUTPUT MODE OUTPUT B MAGNETIC X MIX PIEZO PIEZO PIEZO Hinweis Da die Ausgangsbuchse A gleichzeitig als Ein Ausschalter des internen Vorverstärkers dient müsse...

Page 66: ...itere Hinweise Schließen Sie das Kabel grundsätzlich nur bei ausgeschaltetem GR an den GR an Weitere Informationen zum Betrieb fin den Sie in den Bedienungsanleitungen zum Roland GR Guitar Synthesizer und zum V GUITAR System Bestaudteil und ihre Funktion A Tonabnehmer Wahlschalter B Lautstärkeregelung für Magnettonabnehmer C Klangregelung für Magnettonabnehmer D Synthesizer Lautstärke GK Lautstärk...

Page 67: ...r les mécaniques d accordage effectuez 2 ou 3 tours en partant du haut vers le bas pour éviter les croise ments Fig 1 Environ 5 à 7 cm de corde doivent être enroulés Fig 2 Pour éviter que les cordes ne se détendent ou ne glis sent sur les axes enroulez les sur elles mêmes comme l indique la Fig 3 Lorsque les mécaniques d accordage sont composées d engre nages scellés ces derniers sont déjà lubrifi...

Page 68: ...rd Orientez tout d abord avant de passer la corde la boule argentée de la cheville en direction du sillet Fig 5 A Tout en tirant la corde passez la dans la cheville serrez ferme ment le bouton de verrouillage Fig 6 et bloquez la corde En tournant le bouton d accordage Fig 7 dans ces conditions l excédent de corde se casse Poursuivez ensuite l accordage ACCORD A la sortie d usine les guitares Ibane...

Page 69: ...ez l écrou vers la droite Fig 10 A si vous voulez incurver da vantage le manche ou desserrez l écrou vers la gauche Fig 10 B si vous voulez le rendre plus concave Réglez par quarts de tours et entre chaque accordez Il convient d être particulièrement vigilant lors du réglage du man che Si l écrou de la tige de réglage ne tourne pas comme vous le voulez ou si vous ne parvenez pas à régler avec préc...

Page 70: ...sion le volume et la tonalité A l aide d un tournevis cruciforme ajustez les vis de réglage Fig 13 A des deux côtés du micro pour fixer la hauteur du micro tout en maintenant la corde appuyée au niveau de la dernière frette De manière générale il doit y avoir un es pace de 2 à 3 mm entre le micro et la corde Toutefois la hauteur parfaite pour le micro dépend avant tout du type de microphone de vot...

Page 71: ...t avec les frettes Si les frettes ont un aspect rouillé ou terne protéger les touches avec du ruban protecteur et lustrez les frettes avec de la laine d acier 0000 Vous pouvez également lustrer les frettes avec un objet métallique lisse et arrondi tel que le bout d un câble de gui tare pour les rendre plus lisses La poussière ou la rouille présentent sur les parties métalliques de l instrument ris...

Page 72: ... l unité de vibrato à l aide d une clé Allen Fig 19 A Ce réglage ne peut pas être fait individuellement pour chaque corde Réglage de l intonation Avant de régler l intonation desserrez les vis de protection de l écrou de blocage à l aide d une clé Allen de 3 mm Fig 20 pour détendre un peu les cordes Desserrez les vis de blocage du sillet à l aide d une clé Allen de 2 mm Fig 19 B pour chaque sillet...

Page 73: ...ccordez la puis serrez le taquet de serrage de l écrou de blocage Lorsque vous installez une corde enroulée dont la boule a été cou pée vous pouvez laisser la partie supplémentaire des spires intac tes afin d éviter que l enroulement ne se détende Insérez environ 1 à 3 cm du bout de la corde dans le sillet et installez la corde de la même façon que n importe quelle corde traditionnelle dont on n a...

Page 74: ...une tension égale et un jeu de cordes de calibre 0 009 Si vous remplacez les cordes par un jeu d un autre calibre vous pouvez ajuster l angle du vibrato en modifiant le nombre de ressorts ou la façon dont ces derniers sont installés N oubliez pas de détendre toutes les cordes avant d ajouter ou de retirer un ressort de vibrato Le vibrato EDGE PRO est équipé d un mécanisme de verrouillage du bloc a...

Page 75: ...urnevis plat pour desserrer les vis de serrage de pontet puis ajuster les vis d intonation Fig 28 D Une fois l ajus tement terminé bloquez les vis de serrage de pontet et accordez la guitare Sur le cordier Quick Change II la hauteur peut être ajustée à l aide d un tournevis plat ou une pièce de monnaie pour tourner les vis des deux côtés Fig 29 Plus la hauteur est faible plus la tension de la cord...

Page 76: ...venir un mécanisme de verrouillage de la tige qui empêche cette dernière de vibrer ou trembler Avant de serrer la vis pour baisser la hauteur desserrez le mécanisme de verrouillage de la tige Fig 36E Après avoir procédé aux ajus tements resserrez le doucement Les vis de blocage Fig 36 F sont contenues dans le sac d acces soires Utilisez les dès que vous en avez besoin Accordage de précision L acco...

Page 77: ...nnez la nouvelle corde au niveau de la boule Fig 39 située à son extrémité comme illustré insérez cette extrémité de la corde dans le pontet du chevalet et tendez la corde avec la mécanique après avoir fermement serré l écrou de blocage de la corde Une fois l accordage terminé vérifiez l angle d installation de l ensem ble de vibrato puis resserrez les écrous de blocage du sillet de manche et vous...

Page 78: ...tre et serrez le ressort principal Attention Si le système Zero Point n est pas réglé dans la bonne position il passera à l état flottant et ses fonctions ne seront pas optimisées Veillez par conséquent à le régler avec précision Passage à l état flottant Le vibrato peut être totalement flottant si vous désactivez la fonc tion du système Zero Point Tout en relevant la tige retirez la tige d arrêt ...

Page 79: ...être effectué individuellement pour chaque corde Réglage de l intonation Otez les vis de réglage d intonation Fig 48 C situées au niveau du chevalet vissez les dans les trous filetés à l arrière du sillet de sorte que l extrémité des vis entre en contact avec la paroi du chevalet Desserrez les vis de blocage du sillet Fig 47 B tournez les vis de réglage d intonation et ajustez la position du sille...

Page 80: ...e Attention Pour le réglage de l angle d installation du vibrato à l état flottant l accordage varie de manière irrégulière lors du réglage de la vis du ressort Il convient donc de faire ce ré glage en plusieurs étapes en vérifiant systématiquement l accordage Fonction Arm up and stopper Le vibrato synchroniZR comporte une fonction arm up and stop per Cette fonction permet de transformer le vibrat...

Page 81: ...se déplace et évitera toute modification subite de la tension appliquée au manche CORDIER ACOUSTIQUE Ce cordier est équipé d un mécanisme d ajustement de la tension pour les cordes 1 à 3 et un autre pour les cordes 4 à 6 En serrant la vis d ajustement Fig 53 vous baissez le cordier ce qui aug mente la tension des cordes et rend leur toucher plus ferme BOUTON DE SANGLE DE LA GUITARE ACOUSTIQUE Les ...

Page 82: ...ndard Fixation des pontets Après le réglage de la hauteur des cordes et de l intonation serrez les vis de blocage des pontets Fig 55 B et fixez ces derniers Une fois fixés serrez légèrement les vis de réglage d intonation Fig 56 C pour qu il n y ait aucun effet sur la position des pon tets Ceci a pour effet d empêcher qu ils se desserrent notamment sous l effet de la vibration des cordes Attention...

Page 83: ...au teur des cordes de 0 3 mm à 0 5 mm en donnant un tour de vis nous vous conseillons de la régler progressivement par incréments plus petits Remarque Il se peut que la hauteur des cordes soit modifiée suite au réglage de la vis arrière Il est donc recommandé de vérifier la hauteur finale des cordes après le réglage de cette dernière CHEVALET FULL TUNE II 510B Pour ajuster la hauteur tournez avec ...

Page 84: ...iques 3 TONALITE MAGNETIQUE Contrôle la tonalité des micros magnétiques 4 COMMUTATEUR DE MODE DE SORTIE Permet de choisir entre les modes de sortie OUTPUT A et OUTPUT B 5 VOLUME PIEZO Contrôle le volume des micros piézo 6 OUTPUT A Si vous n utilisez que ce jack de sortie il sortira à la fois des signaux magnétiques et des signaux piézo Si vous utilisez également le jack OUTPUT B vous n obtien drez...

Page 85: ...ETIC MIX MAGNETIC PIEZO PIEZO PIEZO Utilisation des deux jacks OUTPUT A B Tableau 2 OUTPUT MODE OUTPUT A OUTPUT B MAGNETIC MAGNETIC X MIX MAGNETIC PIEZO PIEZO X PIEZO Utilisation du jack OUTPUT B Tableau 3 OUTPUT MODE OUTPUT B MAGNETIC X MIX PIEZO PIEZO PIEZO Remarque Le jack OUTPUT A faisant également office d interrupteur vous devez insérer une fiche factice dans le jack OUTPUT A si vous souhait...

Page 86: ...tare Autres précautions Vous devez arrêter la guitare GR pour effectuer les connexions Pour plus d informations sur le fonctionnement veuillez consulter les guides d utilisation du Synthétiseur Roland pour guitare GR et du Système V GUITAR Eléments et leur fonction A Sélecteur micro B Volume micro magnétique C Tonalité micro magnétique D Volume Synthétiseur volume GK E Commutateurs DOWN S1 UP S2 I...

Page 87: ...el soporte del clavijero desde la parte superior asegurándose de que la cuerda no que de cruzada Fig 1 Deberá enrollar aproximadamente 5 7 cm de cuerda desde el soporte Fig 2 Ya que las cuerdas sin enrollar son más propensas a deslizarse enrolle el extremo de la cuerda sobre sí misma tal y como se muestra Fig 3 para evitar desli zamientos Los clavijeros que tengan engranajes sellados ya vienen lub...

Page 88: ...la cuerda en el puente y el otro pásalo por el clavijero Fig 5 A Mientras tira de la cuerda pásela por el clavijero gire firmemente la manilla de bloqueo Fig 6 y bloquee la cuerda bien ajustada Cuando gire la manilla de afinación Fig 7 en ese estado la cuer da se romperá Siga afinando AFINACIÓN Cuando se envía de fábrica las guitarras Ibanez se ajustan me diante las siguientes afinaciones 1ª 2ª 3ª...

Page 89: ...len o la llave de tubo que se incluye con la guitarra apriete la tuerca hacia la derecha Fig 10 A si desea doblar el mástil en dirección convexa o afloje la cuerda hacia la izquierda Fig 10 B si desea doblar el mástil en dirección cóncava Realice los ajustes en giros de un cuarto de vuelta alternando los pasos de giro y los de ajuste Deberá tener especial cuidado a la hora de ajustar el mástil Si ...

Page 90: ...e un destornillador Philips para ajustar los tornillos de ajuste Fig 13 A a ambos lados de la pastilla y ajustar la altura de la pastilla con la cuerda presionada en el último traste En general deberá quedar un espacio de 2 3 mm entre la pastilla o pieza polar y la cuerda No obstante ya que la altura óptima de la pastilla dependerá del tipo de la misma de su forma de tocar y del carácter del ampli...

Page 91: ...los trastes o tienen un aspecto apagado proteja el diapasón con cinta protectora y pula los trastes con lana de acero del Nº 0000 También puede pulir los trastes con un objeto metá lico redondeado suavemente como por ejemplo la punta de un cable de guitarra para que queden más suaves La suciedad o el polvo adheridos a las piezas metálicas pueden afectar negativamente a su función por lo que deberá...

Page 92: ... situado a la izquierda y derecha de la unidad del trémolo No puede ser ajustado para cada cuerda de forma individual Ajuste de la octavación Antes de ajustar la octavación utilice una llave Allen de 3 mm para aflojar los tornillos de las almohadillas de presión Fig 20 de la tuerca de bloqueo de forma que se suelten las cuerdas Uti lice una llave Allen de 2 mm para aflojar los tornillos de bloqueo...

Page 93: ...esté firmemente ajustada enróllela alrededor de la cabeza del clavijero afínela y después apriete la almohadilla de presión de la tuerca de bloqueo Cuando instale una cuerda enrollada en la que el extremo de bola haya sido cortado puede dejar una parte sobresaliente para evitar que se desenrolle Introduzca aproximadamente 1 3 cm desde la punta en la cejuela e instale la cuerda igual que si fuera u...

Page 94: ... óptima cuando los tres muelles tengan una tensión idéntica con un juego de cuerdas de 0 009 Si reemplaza las cuerdas por un juego de calibre diferente puede ajustar el ángulo del trémolo cambiando el número de muelles o la forma en que éstos están instalados Afloje todos los muelles antes de añadir o extraer un nuevo mue lles de trémolo El trémolo EDGE PRO utiliza un mecanismo de bloqueo del blo ...

Page 95: ...ador de cabeza plana para aflojar los tornillos de bloqueo de la cejuela y después ajuste los tornillos de octavación Fig 28 D Cuando finalice con el ajuste cierre los tornillos de bloqueo de la cejuela y afine la guitarra En el cordal Quick Change II es posible ajustar la acción utilizan do un destornillador de cabeza plana o una moneda para girar los pernos de ajuste en los extremos Fig 29 Si di...

Page 96: ... Edge Zero utiliza un mecanismo de bloqueo del perno para evitar que éste oscile Antes de apretar el perno para dis minuir la acción utilice una llave Allen para aflojar el tornillo de bloqueo del perno Fig 36 E Después de realizar los ajustes apriete ligeramente el perno Los pernos de bloqueo Fig 36 F se encuentran en la bolsa de accesorios Utilícelos con cuidado Afinación de precisión La afinaci...

Page 97: ...letas del puente Fig 38 G con una llave hexagonal y retire la cuerda antigua Corte la parte del extremo de bola de la cuerda nueva Fig 39 con los alicates como se muestra en la figura introduzca el extremo cortado en la silleta del puente y enrolle la cuerda con la clavija de afinación después de apretar bien los tornillos de tope de la cuerda Después de afinar verifique el ángulo de la unidad de ...

Page 98: ...ución Si el sistema Zero Point no se ajusta en la posición correc ta quedará en estado flotante y sus funciones no se nota rán suficientemente por tanto ajústelo con precisión Estado flotante El tremolo puede situarse en estado completamente flotante des activando el funcionamiento del sistema Zero Point Mientras mueve la palanca hacia arriba extraiga la varilla de tope Fig 42 J y el muelle secund...

Page 99: ...ede ajustar individualmente la altura de cada cuerda Octavación Extraiga los tornillos de octavación guardados en el puente Fig 48 C apriételos en los orificios de la parte posterior de la silleta de modo que las puntas de los tornillos toquen la pared del puente Afloje los tornillos de bloqueo de las silletas Fig 47 B gire los tornillos de octavación y ajuste la posición de las silletas Después d...

Page 100: ...eloj Precaución Al ajustar el ángulo de instalación del tremolo en estado flotante la afinación fluctuará de forma irregular cuan do se ajuste el muelle por tanto ajústelo con paciencia mientras repite la afinación Función de palanca arriba y tope El tremolo SynchroniZR dispone de una función de palanca arriba y tope Esta función sirve para utilizar como puente fijo el tremolo flotante con el cual...

Page 101: ...ueva la ubicación del puente además de evitar cambios bruscos en la tensión aplicada al mástil CORDAL PARA GUITARRAS DE CAJA El cordal para guitarras de caja tiene un mecanismo de ajuste de la tensión para las cuerdas 1 3 y para las cuerdas 4 6 Al apretar la perilla de ajuste Fig 53 bajará el cordal aumentando la ten sión de la cuerda y haciendo que la cuerda quede más rígida PIVOTE DE CORREA PARA...

Page 102: ...l Bloqueo de la silleta Después de ajustar la altura de las cuerdas y la octavación aprie te los tornillos de bloqueo de la silleta Fig 55 B para bloquearla Después de bloquear la silleta apriete ligeramente los tornillos de octavación Fig 56 C en la medida en que ello no afecte a la posición de la silleta De este modo se evita que la silleta se afloje por efecto de la vibración de las cuerdas etc...

Page 103: ...mm girando los tornillo se recomienda efectuar los ajustes en incrementos me nores Nota La altura de las cuerdas puede variar después del ajuste final del tornillo posterior Se recomienda comprobar la altura final de las cuerdas después de ajustar el tornillo posterior PUENTE FULL TUNE II 510B Para ajustar la acción utilice sus dedos para girar los dispositivos giratorios de ajuste Fig 60 61 A sit...

Page 104: ...NO MAGNÉTICO MAGNETIC TONE Controla el tono de las pastillas magnéticas 4 INTERRUPTOR DE MODO DE SALIDA OUTPUT MODE SWITCH Cambia entre los modos de salida SALIDA A y SALIDA B 5 VOLUMEN PIEZOELÉCTRICO PIEZO VOLUME Controla el volumen de la pastilla piezoeléctrica 6 SALIDA A OUTPUT A Si sólo se utiliza esta toma de salida se producirán tanto se ñales magnéticas como piezoeléctricas Si también se ut...

Page 105: ...EZO PIEZO PIEZO Cuando utilice ambas tomas SALIDA A B Tabla 2 OUTPUT MODE OUTPUT A OUTPUT B MAGNETIC MAGNETIC X MIX MAGNETIC PIEZO PIEZO X PIEZO Cuando utilice únicamente la toma SALIDA B Tabla 3 OUTPUT MODE OUTPUT B MAGNETIC X MIX PIEZO PIEZO PIEZO Nota Como la toma SALIDA A también funciona como un inte rruptor de alimentación deberá introducir un tapón obtu rador en la toma SALIDA A si sólo qui...

Page 106: ...ar las conexiones en el GR cuando esté apagado Para obtener más información sobre esta operación consulte el manual de usuario del Sintetizador de guitarra Roland GR y del Sistema V GUITAR Diezas y sus funciones A Selector de pastillas B Volumen de la pastilla magnética C Tono de la pastilla magnética D Volumen del sintetizador Volumen del GK E Interruptores DOWN S1 UP S2 No es posible utilizar lo...

Page 107: ...lte attorno al perno della meccanica par tendo da sopra la corda non deve incrociarìy Fig 1 La porzione della corda che fuoriesce dal perno deve essere avvolta per circa 5 7 cm Fig 2 Dato che le corde non rivestite tendono a scivola re avvolgere l estremità della corda attorno a se stessa come da Fig 3 per impedirne così lo scivolamento Le meccaniche con ingranaggi ermetici sono già lubrificate e ...

Page 108: ...ul perno della meccanica verso il ponte Fig 5 A Tirando la corda farla passare attraverso il perno della meccanica e girare con decisione la rotella di bloccaggio Fig 6 per serrare saldamente la corda Ruotando la chiavetta Fig 7 in questo modo il segmento di cor da in eccesso verrà tagliato Continuare con l accordatura della corda ACCORDATURA Le chitarre Ibanez vengono impostate in fabbrica sulle ...

Page 109: ...ompresa nel corredo della chitarra serrare il dado verso destra Fig 10 A per piegare il manico in direzione convessa oppure allentare il dado verso sinistra Fig 10 B per piegare il manico in direzione concava Eseguire le regolazioni con quarti di giro alternando l accordatura alla regolazione Nel regolare il manico procedere con dovuta cautela Se il dado del truss rod non gira come previsto o se n...

Page 110: ...are con precisio ne il volume e il tono Per impostare l altezza del pickup regolare le viti di regolazione situate ai due lati del pickup Fig 13 A con un cacciavite a testa Philips tenendo la corda premuta all altezza dell ultimo tasto In generale deve risultare una distanza di 2 3 mm compresa tra il pickup o il polo e la corda Tuttavia dato che l altezza ottimale del pickup dipende dal tipo di pi...

Page 111: ... proteggere la tastiera con nastro adesivo e pulire i tasti con lana di acciaio n 0000 I tasti possono essere puliti anche con un oggetto metallico liscio arro tondato ad es la punta di un cavo per chitarra al fine di renderli più lisci Lo sporco e la polvere che aderisce alle parti metalliche ne condi ziona il funzionamento per cui eliminare lo sporco con un panno morbido imbevuto di una piccola ...

Page 112: ...nità tremolo Questo non può essere regolato per ogni singola corda Regolazione dell intonazione Prima di regolare l intonazione utilizzare una chiave a brugo la da 3 mm per allentare le viti di fissaggio Fig 20 del dado di bloccaggio al fine di rilasciare le corde Utilizzare una chiave a brugola da 2 mm per allentare le viti di bloccaggio Fig 19 B di ogni selletta quindi spostare la selletta Serra...

Page 113: ...ato che la corda è fissata saldamente avvolgere la corda attorno al perno della meccanica accordarla e quindi serrare il tassello di fissaggio del dado di bloccaggio Nel montare una corda rivestita priva di estremità a sfera l avvol gimento della porzione finale può essere lasciato intatto al fine di impedirne l allentamento Inserire circa 1 3 cm della punta nella selletta e montare la corda così ...

Page 114: ... quando le molle sono tese in modo uniforme se è monta to un set di corde dalla scalatura di 0 009 Se le corde vengono sostituite con un set di corde di scalatura diversa occorre regolare l inclinazione del ponte tremolo cambiando il numero delle molle o il modo in cui le molle sono montate Allentare le corde prima di aggiungere o rimuovere una molla del tremolo Il ponte tremolo EDGE PRO utilizza ...

Page 115: ... cacciavite per allentare le viti di bloccaggio selletta e quindi regolare le viti di regolazione intonazione Fig 28 D Al termine della regolazione serrare le viti di bloccaggio selletta e accordare la chitarra Sulla cordiera Quick Change II per regolare l action utilizzare un cacciavite o una moneta per girare le viti di registrazione ai due lati Fig 29 Abbassando l action diminuisce la tensione ...

Page 116: ...stema di bloccaggio del pilone per impedire che il pilone Prima di serrare il pilone per abbassare l action utilizzare una chiave a brugola per allentarlo Fig 36 E agendo sulla controvite interna A regolazione avvenu ta serrare leggermente il pilone I piloni bloccanti Fig 36 F sono inclusi nella borsetta degli acces sori per cui è possibile applicarli da sé Accordatura di precisione Utilizzando gl...

Page 117: ...ato completamente la corda sulla meccanica uti lizzare una chiave a brugola per allentare la vite di arresto della corda su ciascuna selletta del ponte Fig 38 G infine rimuovere la corda vecchia Utilizzare un tronchesino per tagliare l estremità a sfera Fig 39 della nuova corda come illustrato nella figura inseri re l estremità tagliata nella selletta del ponte fissarla saldamente in sede e avvolg...

Page 118: ...er serrarla Attenzione se non si regola correttamente il sistema punto zero il sistema passerà a una condizione flottante e non sarà possibile ottenere prestazioni funzionali soddisfacenti per tale motivo è importante accertarsi di aver regolato correttamente il sistema Passaggio al funzionamento flottante Il tremolo può essere utilizzato in modalità flottante arrestando il funzionamento del siste...

Page 119: ...tuata per ogni singola corda Regolazione dell intonazione Rimuovere le viti di regolazione dell intonazione Fig 48 C dal l interno dell unità ponte fissarle nei fori a vite sul retro della sel letta quindi serrarle di modo che le punte della viti tocchino la borchia dell unità ponte Allentare le viti di bloccaggio della selletta Fig 47 B ruotare le viti di regolazione dell intonazione e regolare l...

Page 120: ...accordatura ogni volta che si modifica la lunghezza delle molle del tremolo Per tale motivo è ne cessario accordare la chitarra più volte man mano che si procede con tale operazione Funzione Arm up e arresto Il tremolo synchroniZR dispone di una funzione arm up e arresto Questa funzione consente di utilizzare al meglio le unità tremolo flottanti difficili da regolare come ad esempio nel caso di un...

Page 121: ...disce lo spostamento della posizione del ponte e si evitano cambiamenti improvvisi della tensione applicata al manico CORDIERA FULL ACOUSTIC The full acoustic guitar tailpiece has a tension adjustment mecha nism for strings 1 3 and for strings 4 6 Tightening the adjustment knob Fig 53 will lower the tailpiece increasing the string tension and stiffening the string touch BOTTONE TRACOLLA FULL ACOUS...

Page 122: ... unità ponte Serraggio delle sellette Dopo aver regolato l altezza delle corde action e l intonazione serrare le viti di bloccaggio delle sellette Fig 55 B per impedirne lo spostamento Dopo aver bloccato le sellette serrare leggermente le viti di into nazione Fig 56 C prestando attenzione a non modificare la posi zione delle sellette In questo modo è possibile prevenire l allenta mento delle viti ...

Page 123: ...assata fino a 0 3 0 5 mm con una rotazione dei perni si consiglia di effettuare le regolazioni in piccoli incrementi Nota L altezza della corda può cambiare dopo la regolazione finale del perno posteriore Si consiglia di verificare l al tezza finale della corda dopo la regolazione del perno po steriore PONTE FULL TUNE II 510B Per regolare l action utilizzare le dita per girare le chiavette di re g...

Page 124: ... magnetici 3 TONO MAGNETICI Controlla il tono dei pickup magnetici 4 INTERRUTTORE MODO OUTPUT Commuta dalla modalità di uscita OUTPUT A a quella OU TPUT B e viceversa 5 VOLUME PIEZO Controlla il volume del pickup piezo 6 OUTPUT A Se si utilizza solo questo jack di uscita esso emetterà i segnali sia piezo che magnetici Se si utilizza anche il jack OUTPUT B esso emetterà solo il segnale dei pickup m...

Page 125: ... PIEZO PIEZO PIEZO Quando si utilizzano i due jack OUTPUT A B tabella 2 OUTPUT MODE OUTPUT A OUTPUT B MAGNETIC MAGNETIC X MIX MAGNETIC PIEZO PIEZO X PIEZO Quando si utilizza solo il jack OUTPUT B tabella 3 OUTPUT MODE OUTPUT B MAGNETIC X MIX PIEZO PIEZO PIEZO Nota dato che il jack OUTPUT A funziona anche da interruttore di potenza occorre inserire un jack fittizio nella presa OU TPUT A se si inten...

Page 126: ... questo non è collegato all alimentazione Per i dettagli su questa operazione fare rife rimento ai manuali dell utente del sintetizzatore per chitarra Roland GR e del sistema V GUITAR Componenti e relativa funzione A Selettore di pickup B Volume pickup magnetico C Tono pickup magnetico D Volume sintetizzatore volume GK E Commutatori DOWN S1 e UP S2 Non è possibile usare simultaneamente i commutato...

Page 127: ...ݿ ᒦ ࡼऱ ज ቲཝෂࡼࢯᑳă ᆸඣ ፇLj ဧิৎધᎧ ሖ ሤᄴ ᇼࡼ ሖLjጐኊገᏴৎધඛো ሖઁᒮቤࢯᑳፒ ࢯă ࡵሆ ሖᏴሖᓰ ሖᓏ ླྀޖ 2ᒗ3མLj ༦ཀྵ ۣ ሖ ᎌሤઑୣ ބ ᅄ1 ă ࡼླྀޖ ሖ ࣞޠ ᆐಭ ሖ ᓏࡍᏖ5ᒗ7ಧඳ ᅄ2 ăᎅ ᆚ ࡼླྀޖ ሖ ྏ ጵ ᅙൢLjჅጲ ږ ᅄᒦ ᅄ3 Ⴥာ ሖࡼ Ᏼ ሖ ᒦLjጲऴᒏ ᅙൢă ॖ ܕ ቯஉ৩ࡼሖᓰጯளਭྥઘLj ݙ ኊገᒮቤྥઘă ᎌᓞ ࢯᑳࢾᆡ ႋࡼࢯፒ Ljิభጲ ږ ᅄᒦ ᅄ4 Ⴥ ာ လᔊ ႋ ቲᓞ ࡼᆈࢯă ሖ Ᏼဧ ਭ߈ᒦᓆ ܤ ᒠLj ޘ ညࡌອဉ ࢯăྙ ਫ ሖᅬཎĂ ཎ ႼડLjጐ ޘ ညࡌອဉ ି ዓ ፒLjፐࠥLjᏴৎધ ሖဟLj ܘ ኍཀྵۣቤ ሖᇄᅬཎĂ ཎ Ⴜડă ᅄ1 ᅄ2 ᅄ3 ᅄ4 ᅄ1 ᅄ2 ᅄ3 ᅄ4 ᆒઐۣዸ၄ ݿ ...

Page 128: ... Ⴥጲሖ ࡼፒࢯࢯஂມ ތ భጲିࡵᔢቃă ၅ሌဧ ሖࠀ ႕ߖᓨზLj ሖᓏ ࡼፖཆ ᓰ ᅄ5 A ă ౯ஜ ሖLjဧ ሖࠃਭ ሖᓏLj ઁ ೆኟᓞሖჄ ᅄ 6 Lj ሖჄஜă Ᏼᑚᒬᓨზሆኟᓞࢯፒኟ ᅄ7 Lj ሖࣶ ݝ ॊ ༤ ࣥă ઁଖኚࢯፒă ࢯፒ Ibanez ჇᏴ ޣ ጯ ሆ ࢯፒऱज ቲ೫ ᒙă ጙ औ ྯ ႐ ᇋ ങ ໕ ങሖ Ⴧ E4 B3 G3 D3 A2 E2 ໕ሖ Ⴧ E4 B3 G3 D3 A2 E2 B1 ങሖXL Ⴧ D4 A3 F3 C3 G2 D2 ໕ሖXL Ⴧ D4 A3 F3 C3 G2 D2 A1 A ᅄ5 ᅄ6 ᅄ7 A ᅄ5 ᅄ6 ᅄ7 ᆒઐۣዸ၄ ݿ ...

Page 129: ...Ljऎ ো ᄏ ౚཀྵࢾᆰᄌࡼ߅ፐLj ቲးࡩࡼࢯᑳă ෲᆡ ஷࡼ ᄿጙ ăྙਫሯገဧ ஷޫᅁ ऱ ሶᅬཎLj Ⴧএࡒࡼങ୯ߓ ۄ ၄ ᄁᄺ ۄ ၄ ෲሶ ᎎูஜ ᅄ10 A Ǘྙਫሯገဧ ஷޫ ྜྷڞ ऱሶᅬཎLjᐌ ෲሶᔧู႕ ᅄ10 B ăඛᓞ႐ॊᒄጙམ ቲጙࠨࢯ ᑳLjࢯፒਜ਼ࢯᑳୣᄐ ቲă ࢯᑳ ஷဟ ܘ ኍᔗ৫ቃቦăྙਫন ෲᆚ ิږ Ꮎ໐ࡼገཇᓞࣅLj ᑗิ ݙ ถறཀྵ ቲࢯᑳLj ݙ ገ ޞ ၂ ቲࢯᑳLjऎ Ꭷளሾ Ibanez ႊೊᇹă 8th fret ᅄ8 ᅄ9 ᅄ10 8th fret ᅄ8 ᅄ9 ᅄ10 ሖ ሖ ᒎ ອᎧ ሖᒄମࡼ௦ಭLjဵಘ ࡧᔔၔးࣞࡼᒮ ገ ݬ ၫăࢯᑳᅲ ஷઍࣞઁLj Ⴧ ቲறཀྵࢯፒLj ઁ ހ ອᎧ ሖᒄମࡼ௦ಭLjጲཀྵࢾሖ ࢯᑳဵ ᑵ ཀྵăྙᅄ11ჅာLjᏴ 14 ອࠀहᒙጙোߛLj ހ ࠥ ମᇺă ܭ ᒦჅာᆐ ܪ ᓰମᇺăྙਫሖ ਭࡍLj ଝࡍ Ⴧࡼࡧᔔซࣞăྙਫሖ...

Page 130: ...ܭ ă ྙਫ ൫ጤࣅ௦ಭਭࡍLj ሖ ࣥ LjჅጲᏴࢯ ᑳ ൫ ह႕ ሖă သፒ ิభጲᄰਭࢯᑳသፒ ࡼ ࣞLj ፒ ਜ਼ፒྻ ቲᆈ ࢯă လᔊ ႋ ࢯᑳသፒ ೝ ࡼݾ ႋ ᅄ13 A Ljጲ ࢾ ሖ ږ Ᏼᔢઁጙৈ ອဟသፒ ࡼ ࣞăသፒ ࠟ Ꭷ ሖᒄମࡼ௦ಭᄰ ޟ ᆐ2ᒗ3 ඳăࡣဵLjᎅ ᔢଛသፒ ࣞན သፒ ࡼಢቯĂิࡼࡧᔔऱါጲ ૺहࡍ ࡼᄂቶLjჅጲLjิ ܘ ኍ ܟ ဣଔᄧፒLj ܟ ቲࢯ ᑳăፒ Ⴒᓹသፒ Ꭷ ሖᒄମ௦ಭࡼି ऎᐐࡍLj ࡣဵLjྙਫࠥମ௦ਭቃLjဉፒ ပᑞLjጐభถፐသፒ ࡼࠟ ࡴޝ ᒘ ሖख ᏭፒăनᒄLjྙਫᐐࡍ ሖᎧသፒ ᒄମࡼ௦ಭLj ဧဉፒৎଝ ᇠLjିቃပᑞLjࡣ ဧ ຫࣤखညၱିLjဧፒ ܤ ቃă ྙਫသፒ Ꮴ ࢯᑳඛৈࠟ ࡼ ࣞLjᏴࢯᑳࠟ ࣞ ဟLj ཀྵۣჅᎌ ሖࡼፒ ຳੰăো ࠟ ಢቯࡼ ݙ ᄴLjิኊገ ጙᔊ ႋ ങ୯ ۄ ၄ࢯᑳࠟ ࣞ ᅄ 13 B ă ኊገဧ ጙᔊ ႋ ࡼ...

Page 131: ...ᐉă ᆚ ໗ࡼᒎ ۇ Lj ဧ ᅇᎌ ᒎ ۇ ᎉ ᎁᒠีඦ ᎉࡼ ݚ ቃቦ ݟ ေLj ༦ቃቦ ݟ ေ ອࡼ ܟ Ꮟă ྙਫ ອညኄ ပབྷ ᐍLj ᑒ ୢࡒۣઐᒎ ۇ Lj 0000 নႋྐ ອăิጐభጲ Ⴧ ࡼବ ࢀᏌᄿ ၢᇕᄏ ອLjဧ ৎଝຳઘăᐫᏴ ၢ ݝ ୈ ࡼᇁᔉ ા ဧ ޘ ည ݙ ಽ ሰLjჅጲ ᎌ ᎉࡼྟ ࢬݟݚ ᑚቋᇁᔉă ྙਫख ᑾᑾဉLj Ᏼዿ ࠀాڞࡼܟ ڳ ᅇጙቋྥઘᒂ ᅄ14 Ǟ ă ߔ ྙਫ Ⴧᒦᎌดᒙ हࡍ ੰ ኊገဧ ߔLjྙਫखሚፒ ܤ ቃ ဉፒပᑞLjิኊገৎધ ߔă ဧ 9V 006P ߔăো Ⴧቯ ࡼ ݙ ᄴLj ߔభ ถᆡ ߔ ݳ ดLjጐభถᆡ ᒜ ݳ ดă ၒ ރ ᄴဟ ᓹ Ꮞఎਈࡼᔫ Lj ރ ᄿ ྜྷރ ၒ ރ ઁLj ࡌఎ Ꮞă ᓖ ᆐऴᒏ ߔ Ljྙਫ ޠ ဟମ ݙ Lj ރ ᄿ Ⴧ ڰ ሆă ᓖ ᆐऴᒏ ރ ᄿ ྜྷރ ჇဟႼડहࡍ ۸Lj ቲೌ ᒄ Lj ༤ࣥᑚቋ ...

Page 132: ...ᒙި ࡼۇ ܟ Ăᆈࢯ ႋ ݙ ᔫ ă ᓖ ႕ఎ ൫Ⴤࢾ ႋဟLj ܘ ኍᅲཝह႕ ሖᏳ ቲࢯ ᑳă ᅄ20 ᅄ20 EDGE PROዿ ڳ ዿ ڳ কዿ ݧڳ Ⴅ ގ ᓤஉ৩Ljభጲ ႕ ڔ ᓤਜ਼ ގ ቘ ᅄ 15 ă ڔ ᓤዿ ڳ ဟLj ೆᅎྜྷዿ ڳ ᒦLjᒇࡵೝৈ ྻڹ ᄂ८ མ ᅲཝ ྜྷ ᅄ16ਜ਼17 ăభጲᄰਭᐐ ଝ ି ᄂ८ མࡼၫ ࢯᑳዿ ڔڳ ᓤࡼಐৼ߈ ࣞă ༤ాኹఎభནሆ མǗᄗଝቤ མဟLj མቓ ኹྜྷ༤ాᒦ ཀྵۣ མऱሶᑵཀྵ ᅄ18 ă ྙਫਭ ޠ ဟମဧ ઁዿ ݙࢾৼڳ ಐ೫Lj ቤ མৎધ ࡼᄂ८ട མă ᓖ ྙਫዿ ڳ ᎌᅲཝ ྜྷރ ዿ ڳ ᒦLjభถ Ⴜડዿ ڳ ă ࢯᑳሖ ሆࢯᑳᑳৈዿ ڳ ᏄဟLj ဧ ങ୯ ۄ ၄ᓞࣅᆡ ዿ ڳ Ꮔᔧᎎೝ ࡼݾ ၴ ᅄ19 A ă ݙ ถ ো ሖ ቲ ࢯᑳă ᅄ15 OK NG ᅄ16 ᅄ17 ᅄ18 ᅄ15 OK NG ᅄ16 ᅄ1...

Page 133: ...ࡍᏖ4ಧඳ ᅄ 22 Ljᄴဟཀྵۣ ሖᆡ ൫ᒦମLj ઁูஜ ሖৼࢾ ႋ ᅄ23 ăၿဟᑣᓞࣅক ႋ ဧ ሖৼࢾ ᔈࣅ LjჅጲLjᏴཀྵۣ ሖ ஜઁLj ሖླྀᏴሖᓰࡼ ሖ ᓏ Lj ቲࢯፒLj ઁูஜ ሖჄ ࡼኹ୭ ႋă Ᏼ ڔ ᓤቃཆ ۻ ༤ࢬࡼ ޖ ሖဟLjభጲۣߒ ࣶࡼ ޖ ݝ ॊ ࣅݙ Ljጲऴᒏ ޖ ႕ఎă ବ ྜྷރ ൫ࡍᏖ 1ᒗ3ಧඳLj ઁ ݧ Ꭷቃཆ ᆚ ۻ ༤ࢬࡼ ါ ሖሤᄴ ࡼऱज ڔ ᓤ ሖă ྙਫጙࠨ ގ ሆჅᎌ ሖLjዿ ڔࡼڳ ᓤ୯ࣞ ᎌ੪ࡍ ܤ છLjჅጲ ጙࠨৎધጙো ሖă ඛৈ ൫ ݝ ᎌጙৈࡴሶᒏࣅ Lj ᒎာገ ރ ྜྷࡼ ሖ ࣞޠ ăྙਫ ྜྷރ ሖဟLj ବ ࡵࠥ ࡴሶᒏࣅ Ljᐌ ࣞޠྜྷރ ᑵཀྵă ྙਫᏴ ൫ࠀࣥሖLjࡩิ႕ఎ ሖৼࢾ ႋဟLj ሖ ൢྜྷዿ ڳ ᒦă Ⴧ۳ෂ ঙ ۇ ఎాࠀ ގ ሆዿ ࡧڳ વ ঙLjན ࣥఎࡼ ሖăྙਫࣥఎࡼ ሖ ഔᏴ ൫ดLj ෂན ă ᓖ ሖ ቲࢯፒ...

Page 134: ... ୯ࣞLj ઁᒮআࢯᑳ ݛ ᒾLjᒇ ࡵ ࡻᑵཀྵࡼዿ ڳ ୯ࣞăEDGE PROዿ ڳ ᄰਭ ଐ ۣᑺLj ڔ ᓤጙᄁ0 009 ᇼࡼ ሖ Ꮲ ଝஜྯ ৈࡧવઁLjభखિᔢଛ ถăྙਫิৎધጙᄁ ᇼࡼ ሖLjభጲᄰਭখ ࡧܤ વၫ ࡧવࡼ ڔ ᓤ ऱါ ࢯᑳዿ ࡼڳ ୯ࣞă Ᏼᄗଝ ގ ቘዿ ࡧڳ વᒄ Lj Ⴥᎌ ሖह ႕ă EDGE PROዿ ڳ ဧ ዿ ڳ ᏄჄᓤᒙ ዿ ࡧڳ વ ஜৼᏴዿ ڳ Ꮔ ăᏴখ ࡧܤ વၫ ࡧવ ڔ ᓤ ऱါᒄ Lj လᔊ ႋ ގ ሆዿ ڳ ᏄჄ ᅄ 27 ă ᓖ ྙਫሯገ ڔ ᓤ4ৈ 5ৈዿ ࡧڳ વLj ࡧવ ྜྷރ ऴ ႕ ෲࡼ ڔ ᓤ ႋ ᒦă Ᏼᑚᒬ ౚሆLj ᇄज ڔ ᓤऴ႕ ෲă ࢯፒறࣞ ᆐ೫ ࡻᔢଛࢯፒறࣞLjᏴዿ ࡼڳ ᔧᎎೝ ܟ ᅇ ࡼᎉऻ ޟ ᎌ ă ࠥᅪLjᏴ ൫ ሖࡼ ݝ ᆡᅇ ࡼᎉభି ዿ ݷڳ ᔫဟ ޘ ညࡼ ݟ ೆLjᎌᓐ ۣߒፒᓰᆮࢾLj ऴᒏ ሖ...

Page 135: ...Lj ݣ ถ ቲࢯᑳăࢯᑳ உၦઁLjิ ܘ ኍᒮቤูஜ ၴჄࢾLjჄࢾࢯᑳኟ ă ඛৈ ൫ጐ ൫Ⴤࢾ ႋ ᅄ28 C Ⴤࢾăࢯᑳ ࣞڭ ፒ ဟLj ጙᔊ ႋ ႕ఎ ൫Ⴤࢾ ႋLj ઁࢯᑳጤࣅ ႋ ᅄ28 D ăࢯᑳஉၦઁLjჄࢾ ൫Ⴤࢾ ႋLj Ⴧ ቲࢯፒă Quick Change II౯ሖ ۇ Ljభጲ ጙᔊ ႋ ܒ ᓞࣅྀጙ ࡼࢯᑳ ၴ ᅄ29 ࢯᑳሖ ăଢ଼ࢅሖ ିቃ ሖᐽೆLjဧ ሖखྟă GIBRALTAR PLUS ࢯᑳᑳৈሖ ဟLj ጙᔊ ႋ ܒ ᓞࣅᆡ ᔧᎎೝ ࡼ ၴ ᅄ30 A ă ࢯᑳ ࣞڭ ፒဟLj လᔊ ႋ ࢯᑳ ઁෂඛৈ ൫ ࡼࢯᑳ ႋ ᅄ30 B ă ᅄ28 ᅄ29 ᅄ28 ᅄ29 ᅄ 30 ࢯᑳ၄ ݿ ...

Page 136: ...႕ఎă ࢯᑳሖ ޫዿ ڳ ᄏࡼᔧᎎೝ ݾ ᓞࣅ ၴ ᅄ35 B Lj ሆࢯᑳᑳ ৈዿ ڳ Ꮔࡼ ࣞ ݙ ถ ඛো ሖ ቲࢯᑳ ă Edge Zeroዿ ݧڳ ၴჄࢾ૦৩ऴᒏ ၴዿ ăᏴู ஜ ၴጲଢ଼ࢅሖ ᒄ Lj ဧ ങ୯ߓ ۄ ၄႕ఎ ၴჄ ࢾ ၴ ᅄ36 E ăࢯᑳᅲ߅ઁLjูஜ ၴă ၴჄࢾ ၴ ᅄ36 F ᓤᏴএୈࡖᒦă Ᏼဧ ဟᔈቲࡌఎă ᆈࢯ ဧჄࢾ೫ ሖჄLjጐభጲ ᆈࢯ ᅄ35 A ඛো ሖࡼፒ ቲᆈࢯăᏴჄࢾ ሖჄᒄ Lj ܘ ኍူሌ Ⴥ ᎌᆈࢯ ࢯᑳࡵ ࣅपᆍࡼᒦቦএதă ᅄ31 OK NG ᅄ32 ᅄ 33 ᅄ31 OK NG ᅄ32 ᅄ 33 ᅄ35 ࢯᑳ၄ ݿ D Edge Zero B C A D B C A ZR 2 ᅄ34 ...

Page 137: ...ถሶ ጤࣅLj ઁ ࣞڭ ፒ ၴጙ ᅎྜྷ Ꮔᒦă ৎધ ሖ ႕ఎ ሖჄ ࡼ ሖৼࢾ ၴ ᅄ37 Lj ሣᒷᅲཝ ႕ఎઁLj ങ୯ ۄ ၄႕ఎ ൫ ࡼ ሖৼࢾ ၴ ᅄ 38 G Lj ઁ ގ ሆ ሖă ږ ᅄᒦჅာ ାሖ ାࢬ ቤ ሖࡼቃཆ ᅄ39 Lj ାࢬቃཆ ࡼጙ ྜྷރ ൫Ljูஜ ሖৼࢾ ၴઁLj ሣᒷླྀஜ ሖăࢯ ፒઁLjཀྵཱྀዿ ڳ Ꮔࡼ ڔ ᓤ୯ࣞLj ઁูஜ ሖჄ ࡼ ሖৼࢾ ၴઁ ࡍ স߅ă ࢯፒறࣞ ᆐ೫ ࡻᔢଛࢯፒறࣞLjᏴዿ ࡼڳ ᔧᎎೝ ܟ ᅇ ࡼᎉऻ ޟ ᎌ ă ࠥᅪLjᏴ ൫ ሖࡼ ݝ ᆡᅇ ࡼᎉభି ዿ ݷڳ ᔫဟ ޘ ညࡼ ݟ ೆLjᎌᓐ ۣߒፒᓰᆮࢾLj ऴᒏ ሖ છ ࣥሖ ă ᅄ37 B A ᅄ38 ᅄ39 ᅄ37 B A ᅄ38 ᅄ39 A B ᅄ36 E F H G ࢯᑳ၄ ݿ ...

Page 138: ... Ꮔਜ਼ᒏࣅ ۣߒ ă ྙਫᒏࣅঝᆚᎧᒏࣅ ۣߒ ᅄ40 NG2 Lj ၿ ဟᑣᓞࣅᓍࡧવࢯᑳኟ Lj ᓍࡧવଝஜă ᓖፀ ྙਫᆚ ഃ ᇹᄻࢯᑳࡵᑵཀྵᆡᒙLj ྜྷॳࣅᓨ ზLj ᇄजߠॊखિ ถLjჅጲLj ܘ ኍறཀྵࢯᑳă ༤ધࡵॳࣅᓨზ ᄰਭணᒏഃ ᇹᄻ ᔫLjభጲဣሚዿ ࡼڳ ᅲཝॳࣅă ბ ዿ ڳ Lj ގ ሆᒏࣅঝ ᅄ42 J ਜ਼ঃࡧવ ᅄ42 K ă Ⴧ ቲᑵཀྵࢯፒઁLj ᓍࡧવࢯᑳኟ ࢯᑳዿ ڳ Ꮔ ࡼ ڔ ᓤ୯ࣞă ྙਫዿ ڳ ሤ ஷሶ ਭࣞ ቓLj ၿဟᑣᓞࣅࡧવ ࢯᑳኟ ăनᒄLjྙਫዿ ڳ ሤ ஷሶઁਭࣞ ቓLj ภဟᑣᓞࣅࡧવࢯᑳኟ ă ᓖፀ Ᏼॳࣅᓨზሆࢯᑳዿ ڔࡼڳ ᓤ୯ࣞဟLjྙਫࢯᑳᓍࡧ વࢯᑳኟ Ljፒࢯ खည ݙ ਖᐌࡼ ࣅܤ Ljፐࠥ ܘ ኍง ቦ ܟ नআࢯፒĂ ܟ ቲࢯᑳă 2 1 NG1 NG2 OK ᓍࡧવ ዿ ڳ Ꮔ ᒏࣅ ᒏࣅঝ ᅄ40 E ᅄ41 ᅄ42 2 1 NG1...

Page 139: ...ᠬဉ ᅄ44Ă45 ă ઁูஜᓞ ࢯᑳ ႋ ᅄ46 Lj ཀྵۣዿ ڳ ᎌ႕ఎă ࢯᑳሖ ޫዿ ڳ ᄏࡼᔧᎎೝ ݾ ᓞࣅ ၴ ᅄ47 A Lj ሆࢯᑳᑳৈ ዿ ࡼڳ ࣞ ݙ ถ ඛো ሖ ቲࢯᑳ ă ࢯᑳ ࣞڭ ፒ ގ ሆ Ꮔᒦࡼ ࣞڭ ፒ ၴ ᅄ48 C Lj ูᏴ ൫ ઁෂࡼ ႋ ดLjဧ ၴବ Ꭷ Ꮔ ܚ ă႕ఎ ൫Ⴤࢾ ၴ ᅄ47 B Ljᓞࣅ ࣞڭ ፒ ၴLjࢯᑳ ൫ᆡ ᒙăࢯᑳᅲ߅ઁLjᅲཝูஜ ൫Ⴤࢾ ၴLjဧ ൫Ᏼࢯ ஂਭ߈ᒦ ݙ ถሶ ጤࣅLj ઁ ࣞڭ ፒ ၴጙ ᅎྜྷ Ꮔᒦă ᅄ43 OK NG ᅄ44 ᅄ45 ᅄ46 B A ᅄ 47 C ᅄ48 ࢯᑳ၄ ݿ ...

Page 140: ...ăनᒄLjྙਫዿ ڳ ሤ ஷሶઁਭࣞ ቓLj ภဟᑣᓞࣅࡧવࢯᑳኟ ă ᓖፀ Ᏼॳࣅᓨზሆࢯᑳዿ ڔࡼڳ ᓤ୯ࣞဟLjྙਫࢯᑳࡧ વࢯᑳኟ Ljፒࢯ खည ݙ ਖᐌࡼ ࣅܤ Ljፐࠥ ܘ ኍ งቦ ܟ नআࢯፒĂ ܟ ቲࢯᑳă ዿ ڳ ბ ਜ਼ᒏࣅ ถ synchroniZRዿ ڳ ᎌዿ ڳ ბ ਜ਼ᒏࣅ ถăࠥ ถ ဧ ৼࢾါ ࢀซጲࢯፒࡼॳࣅါዿ ڳ ă ၅ሌཀྵཱྀ ڔ ᓤ୯ࣞဵᑵཀྵࡼ ፒ ݙ ᑵཀྵ ᎌਈ ᇹ ăྙਫ ڔ ᓤ୯ࣞ ݙ ᑵཀྵLj ᓞࣅࡧવࢯᑳኟ ቲ ࢯᑳ ᅄ49 E ă ઁ ގ ሆઁෂ ۇ ăᓞࣅዿ ڳ ბ ਜ਼ᒏࣅኟ ᅄ51 F Lj Ᏼዿ ڳ ბ ਜ਼ᒏࣅ ࡼବ ᅄ51 G ࡵዿ ڳ Ꮔ ᅄ51 H ဟᄫᒏăཀྵཱྀ ڔ ᓤ୯ࣞဵᑵཀྵࡼLj ઁᏳ ࡧવࢯᑳኟ ၿဟᑣᓞଂམă Ᏼᑚᒬᓨზሆ ቲࢯፒăྙਫፒࢯ ݙ ᆮࢾLj ཀྵཱྀዿ ڳ ბ ਜ਼ᒏࣅ ࡼବ ᅄ51 G Ꭷዿ ڳ Ꮔ ᅄ51 H ۣ ߒ ăྙ...

Page 141: ... ኍᅲཝह႕Ⴥ ᎌ ሖLjቃቦ ݙ ገဧ ࡱă ৎધ ሖဟLjገᓆো ৎધLj ݙ ገጙࠨ ގ ሆჅᎌ ሖăᑚዹᎌᓐ ऴᒏ ᆡᒙጤࣅLj ܜ ሖ ஷᐽೆࡼၾମିቃă ཝᏇဉ౯ሖ ۇ ཝᏇဉ Ⴧ౯ሖ ۇ ᎌᐽೆࢯᑳ૦৩Ljభጲ 1 3ো ሖਜ਼ 4 6ো ሖ ቲࢯᑳăูஜࢯᑳኟ ᅄ53 ଢ଼ࢅ౯ሖ ۇ Ljᐐࡍ ሖᐽೆLjဧ ሖ ܤ ă ཝᏇဉ Ⴧ۳ࡒ ి ཝᏇဉ Ⴧࡼ ஷ ݾ ෂ ᎌ ࡒ ిăྙਫገ ڔ ᓤ ࡒ ిLj Ꭷளሾ Ibanez ႊೊᇹă FREE LOCK 2 ࡒ ి ྙᅄ54Ⴥာ ރ ୈஜৼᏴ ࡒ ă ࡒ ڔ ᓤᏴ Ⴧ Ⴧ ގ ሆဟLj ޫେᄿऱሶᓞࣅ ރ ୈࡼ ຢă ᅄ53 ᅄ53 ᅄ54 ᅄ54 ᅄ52 ࢯᑳ၄ ݿ ...

Page 142: ...55 A ă ࢯᑳ ࣞڭ ፒ ᄰਭ ઁጤࣅ ൫ᆡᒙ ࢯᑳ ࣞڭ ፒăࢯᑳဟLj ᄰ ႋ ۳ෂࢯᑳඛৈ ࡼࢯፒ ႋ ᅄ56 C ăၿဟᑣᓞࣅ ႋLj ൫ ሶઁጤࣅǗภဟᑣᓞࣅ ႋLj ൫ ሶ ጤࣅă ஜৼ ൫ ሖ ਜ਼ ࣞڭ ፒࢯᑳᅲ߅ઁLjูஜ ൫Ⴤࢾ ၴ ᅄ55 B Ljஜৼ ൫ă ஜৼ ൫ઁLj ᆈูஜ ࣞڭ ፒ ႋDŽᅄ56 CDž ࡣ ݙ ገ ሰ ൫ᆡᒙ ăᑚዹᔪࡼஉਫဵభऴᒏፐ ሖᑩࣅࢀᏇ ፐ ൫ ܤ ႕ă ᓖፀ ገቃቦLjਭูࣞஜ ᐆ߅Ⴜડă ৼࢾါ ڔ ᓤࡧવဟLj ࡧવ ᄏ۳ෂᄰਭࡧવৼࢾམ ྜྷރ ă ࢯᑳሖ ဟLj Ⴧএࡒࡼങ୯ ۄ ၄ᓞࣅඛৈ ൫ࡼ ࣞࢯᑳ ႋ ᅄ57 A ăࢯᑳ ࣞڭ ፒဟLj ઁෂ လ ᔊ ႋ ᓞࣅඛৈ ൫ࡼࢯஂ ၴ ᅄ57 B ă ࢯᑳ၄ ݿ A B ᅄ55 C ᅄ56 ᅄ57 ...

Page 143: ...ࣞઁLj ܘ ኍ এࡒࡼ3 ඳങ୯ߓ ۄ ၄ ቅᑵઁ ၴLjဧ ۣߒᑵཀྵࡼ୯ࣞ ຳቲ ᄏă ᓖ భጲᓞࣅ ၴဧ Ⴧࡼሖ ᔢࣶဍ ଢ଼ࢅ0 3 ඳᒗ0 5 ඳLjࡣᆸඣ ፇ ݧ ቃࡼᐐ ቲ ࢯᑳă ᓖ ᔢઁࢯᑳᅲઁ ၴLjሖ భถ খ ܤ ă ፇᏴࢯᑳ ᅲઁ ၴઁଶ އ ᔢᒫሖ ă FULL TUNE II 510B ࢯᑳሖ ဟLj ၄ᒎᓞࣅᆡ ᔧᎎೝ ࡼࢯᑳኟ ᅄ60Ă61 A ăࢯᑳ ࣞڭ ፒဟLj ጙᔊ ႋ ᓞࣅඛৈ ൫ࡼࢯᑳ ႋ ᅄ60Ă61 B ă 510B Ljభጲ ࣖࢯᑳඛৈ ൫ࡼሖ ăࢯᑳ ඛৈ ൫ࡼሖ ဟLj ങ୯ ۄ ၄ᓞࣅࢯᑳ ႋ ᅄ61 C ă ᅄ60 ᅄ61 ᅄ60 ᅄ61 平行 平行 ᓍ ၴ ઁ ၴ ᓍ ၴ ࢯᑳ၄ ݿ ᅄ58 ᅄ59 ...

Page 144: ...ࣤ ੰ ࡼ Ⴧభጲ ቲৎࡍपᆍࡼࢯஂă ݝ ୈૺ ถ 5 သፒ ኡᐋ ኡᐋࠟသፒ ၒ ऱါă ࠟသፒ ፒ ኟ ᒜࠟသፒ ࡼၒ ൈă ࠟသፒ ፒྻኟ ᒜࠟသፒ ࡼፒྻă ၒ ෝါఎਈ Ᏼၒ ෝါOUTPUT AᎧOUTPUT Bᒄମ༤ધă ኹ သፒ ፒ ኟ ᒜኹ သፒ ࡼၒ ൈă OUTPUT A ྙਫஞဧ ࠥၒ ރ Lj ᄴဟၒ ࠟသፒ ਜ਼ኹ သፒ ࡼቧ ă ྙਫᄴဟဧ OUTPUT B ރ Ljࠥ ރ ᒑၒ ࠟ သፒ ࡼቧ ă OUTPUT B ᒑၒ ኹ သፒ ࡼဉፒăࡒ ੰ ࡼ Ⴧ ኹ ੰ ǖ ፒ ࢯᑳኹ သፒ ຫࣤ ຳă ኹ ੰ ǖ ࢅፒ ࢯᑳኹ သፒ ࢅຫࣤ ຳă ᅄ62 ᅄ63 MAGNETIC PIEZO MIX OUTPUT MODE SWITCH ᅄ64 ၒ ෝါఎਈ ࢯᑳ၄ ݿ ...

Page 145: ... ၒ ෝါ OUTPUT A ࠟသፒ ࠟသፒ ቧ ࠟသፒ ኹ သፒ ኹ သፒ ኹ သፒ ᄴဟဧ OUTPUT A B ރ ဟ ܭ 2 ၒ ෝါ OUTPUT A OUTPUT B ࠟသፒ ࠟသፒ X ቧ ࠟသፒ ኹ သፒ ኹ သፒ X ኹ သፒ ஞဧ OUTPUT B ރ ဟ ܭ 3 ၒ ෝါ OUTPUT B ࠟသፒ X ቧ ኹ သፒ ኹ သፒ ኹ သፒ ᓖ ᎅ OUTPUT A ރ ጐ Ꮞఎਈࡼᔫ Ljྙਫሯገஞ ဧ OUTPUT B ރ Ljิ ܘ ኍᏴOUTPUT A ރ ᒦ ྜྷރ ጙৈᄐ ރ ᄿă ৎધ ߔ ྙᅄ66Ⴥာ ގ ሆ ߔঙLjৎધ9Vቤ ߔ S 006P ăྙ ਫ ߔ ᅲ೫Ljဉፒ ပᑞLjቶถ መᓎሆଢ଼ă ৎધ ߔă ኹ သፒ ፒ PREAMP PCB ᅄ65 ኹ သፒ ፒ PREAMP PCB ᅄ65 ᅄ66 ᅄ66 ࢯᑳ၄ ݿ ...

Page 146: ... ೌ ဟLj ܘ ኍဧᓜ ࠃਭᆘሾএதࡼ ࡒăྙਫ ݙ ᑚඐᔪLj ࡵਭࡍࡼೆLjစᒗ Ⴜડ Ⴧă ᓖፀူሲ ೌ GR ဟLj ܘ ኍਈ ܕ GR Ꮞăᎌਈ ݷ ᔫࡼሮᇼቧᇦLj ݬ Roland GR Ⴧ ߅ ਜ਼V GUITARᇹᄻࡼ ઓ၄ ݿ ă ݝ ୈૺ ถ A သፒ ኡᐋ B ࠟသፒ ፒ ኟ C ࠟသፒ ፒྻኟ D ߅ ፒ ኟ GKፒ E DOWN S1 UP S2 ఎਈ ิ ݙ ถᄴဟဧ DOWN S1ਜ਼UP S2ఎਈă F ኡᐋఎਈ ᒑถ GK ాރ ၒ ቧ ă ኡᐋఎਈ ݙ ถ ᒜࠟသፒ ࡼၒ ቧ ă G ࠟသፒ ၒ ރ ဧ ࠟသፒ ၒ ރ ဟLj ਈ ܕ ၒ ෝါఎ ਈă H GK ాރ I GK သፒ ኹ သፒ J ၒ ෝါఎਈ ྙਫገৎখࠥఎਈࡼ ᒙLj ގ ሆ Ⴧࡼ ᒜ ݳ ۇ Lj ઁᏳ ᒙఎਈă ࠥఎਈ ᆐONဟLjࠟသፒ ࡼቧ ᄴဟ GK ރ ాၒ ă ࠥఎਈ ᆐOFFဟLjࠟသፒ...

Page 147: ...TER BRIDGE HUMBUCKER IS PARALLEL CONNECTED HUMBUCKER IS PARALLEL CONNECTED COIL TAP JS NECK CENTER BRIDGE H H FR NECK CENTER BRIDGE COIL TAP ON TONE POT H H K7 NECK CENTER BRIDGE H S H 5 WAY NECK CENTER BRIDGE NECK CENTER BRIDGE H S H SV Pull Up VOLUME POT NECK CENTER BRIDGE Pull Down VOLUME POT SWITCH FUNCTIONS ...

Page 148: ... 1 T VOLUME P U SELECTER 1 V K7 BRIDGE VOLUME NECK TONE NECK VOLUME P U SELECTER BRIDGE VOLUME BRIDGE TONE 2 V 2 T AS AM JSM TRI SOUND AS ONLY NECK VOLUME NECK TONE BRIDGE TONE 2 V 2 T GB NECK VOLUME NECK TONE BRIDGE VOLUME BRIDGE TONE 2 V 2 T GB 2 V 1 T PM NECK VOLUME MASTER TONE BRIDGE VOLUME VOLUME TONE 1 V 1 T PM P U SELECTER P U SELECTER P U SELECTER CONTROLS ...

Reviews:

Related manuals for Electric Guitar