
606834CE
2-5
RÉV A
CZ
DA
DE
EN
ES
FR
IT
NL
PT
SV
Ne jamais laisser la tondeuse sans surveillance avec
la clé sur le contact, en particulier en présence
d'enfants.
Les enfants ou autres personnes présentes dans le
voisinage risquent d'être blessés s'ils déplacent la ton-
deuse ou qu'ils essaient de l'utiliser sans surveillance.
Avant de quitter la plate-forme de l'opérateur:
•
désembrayer le plateau de coupe.
•
Placer les leviers de commande de direction au
point mort.
•
Placer le levier du frein de parking en position de
frein de parking serré.
•
arrêter le moteur.
•
retirer la clé de contact.
Éloigner les enfants de la zone à tondre et vérifier
qu'ils sont attentivement surveillés par un autre adulte
responsable.
Rester vigilant et arrêter la tondeuse si un enfant
pénètre dans la zone de tonte.
Avant et pendant une manœuvre de recul, regarder der-
rière soi et vers le bas afin de s'assurer qu'aucun
enfant de petite taille ne se trouve dans le champ.
Ne jamais transporter d'enfants, même si les lames
sont arrêtées. Ils risqueraient de tomber et de se
blesser sérieusement ou de gêner le bon fonctionne-
ment de la tondeuse. Les enfants qui ont été trans-
portés par le passé peuvent apparaître brusquement
dans la zone à tondre pour une nouvelle promenade et
risquent d'être renversés par la tondeuse.
Ne jamais laisser des enfants conduire la tondeuse.
Rester prudent à l'approche de virages sans visibilité,
d'arbustes, d'arbres, de la fin d'une clôture ou d'autres
éléments pouvant gêner la visibilité.
Précautions d'entretien
Sauf indication contraire,
NE PAS LAISSER
tourner le
moteur lors de l’entretien ou du réglage de la tonde-
use.
•
Garer la tondeuse sur une surface plane.
•
Désembrayer le plateau de coupe.
•
Placer les leviers de commande de direction au
point mort.
•
Placer le levier du frein de stationnement sur la
position de frein de stationnement serré.
•
Abaisser le plateau de coupe.
•
Arrêter le moteur.
•
Retirer la clé de contact.
•
Débrancher le câble négatif de la batterie.
•
Attendre l’arrêt total avant de commencer le
réglage, le nettoyage ou la réparation.
•
Les réparations ou l’entretien nécessitant la puis-
sance du moteur doivent être effectués exclu-
sivement par un personnel d’entretien qualifié.
•
Pour éviter toute intoxication au monoxyde de
carbone, faire fonctionner le moteur uniquement
dans un lieu bien aéré.
•
Lire et respecter toutes les consignes de sécurité
indiquées dans ce manuel.
Avant d’intervenir sur ou sous le plateau de coupe,
s’assurer que le moteur ne peut pas démarrer acciden-
tellement.
Toujours
maintenir les carters des courroies fermés
sur le plateau de coupe, autant par souci de sécurité
que de propreté, sauf lors du changement ou de la véri-
fication des courroies.
Utiliser un goupillon ou tout instrument semblable
pour nettoyer le dessous de la tondeuse, en s’assurant
qu’aucune partie du corps, notamment un bras ou une
main, ne se trouve exposée.
Toujours
porter des lunettes de protection adaptées
pendant
:
•
l’entretien du système hydraulique
;
•
l’entretien de la batterie
;
•
l’affûtage des lames de la tondeuse et l’élimina-
tion des débris accumulés.
Ne jamais effectuer de réglages ou de réparations sur
le système d’entraînement de la tondeuse, son plateau
de coupe ou un accessoire quelconque pendant que le
moteur de la tondeuse tourne ou que l’embrayage du
plateau de coupe est enclenché. Les réparations ou
l’entretien nécessitant la puissance du moteur doivent
être effectuées exclusivement par un personnel
d’entretien qualifié.
Ne jamais intervenir sous la machine ni sous un acces-
soire à moins que ceux-ci ne soient soutenus en toute
sécurité par des crics.
•
S’assurer que la machine est stable lorsqu’elle
est levée et placée sur les crics.
•
Les crics doivent empêcher la machine de bouger
lorsque le moteur et les roues motrices tournent.
• Utiliser uniquement des crics autorisés.
Utiliser
uniquement des crics adaptés d’une capacité
minimum de 907 kg pour maintenir la machine en
hauteur.
•
Les utiliser uniquement par paire.
•
Suivre les instructions fournies avec les crics.
Rester très vigilant lors du relâchement du ressort des
galets tendeurs de la courroie ou lors de l'utilisation de
l'un des composants d’élévation du plateau.
Ne pas toucher les parties chaudes de la machine.
Maintenir les écrous et les boulons serrés, en particu-
lier les boulons de fixation des lames. Maintenir la
machine en bon état de marche.
Summary of Contents for SmoothTrak Super S
Page 18: ...REV A 2 12 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 20: ...REV A 2 14 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 30: ...REV A 3 10 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 50: ...REV A 6 4 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 52: ...REV A 7 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 54: ...REV A I 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEKS SIDE SIDE...
Page 74: ...REV A 2 14 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 84: ...REV A 3 10 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 104: ...REV A 6 4 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 106: ...REV A 7 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 108: ...REV A i 2 606834CE INDEX SEITE SEITE...
Page 126: ...REV A 2 12 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 136: ...REV A 3 10 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 152: ...REV A 5 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 156: ...REV A 6 4 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 158: ...REV A 7 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 160: ...REV A I 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEX PAGE PAGE...
Page 180: ...REV A 2 14 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 182: ...REV A 2 16 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 192: ...REV A 3 10 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 212: ...REV A 6 4 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 214: ...REV A 7 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 216: ...REV A i 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV NDICE P GINA P GINA...
Page 236: ...R V A 2 14 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 246: ...R V A 3 10 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 266: ...R V A 6 4 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 268: ...R V A 7 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 270: ...R V A i 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEX PAGE PAGE...
Page 290: ...REV A 2 14 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 300: ...REV A 3 10 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 320: ...REV A 6 4 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 322: ...REV A 7 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 324: ...REV A i 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDICE PAGINA PAGINA...
Page 342: ...REV A 2 12 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 344: ...REV A 2 14 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 354: ...REV A 3 10 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 374: ...REV A 6 4 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 376: ...REV A 7 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 378: ...REV A i 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INHOUDSOPGAVE PAGINA PAGINA...
Page 396: ...REV A 2 12 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 398: ...REV A 2 14 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 408: ...REV A 3 10 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 424: ...REV A 5 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 428: ...REV A 6 4 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 430: ...REV A 7 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 432: ...REV A i 2 606834CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEX SIDA SIDA...