E.8
(01-2011)
8000H1605 (07-09)
A.4
GENERALITÀ
MOTORE
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
Alesaggio (300)........................................................72 mm
Corsa (250) .............................................................72 mm
Corsa (300) .............................................................72 mm
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
3
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
3
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
ALIMENTAZIONE
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
TRAVASO: ...............................................................116°
SCARICO: ...............................................................184°
Carburatore ................................................................Mikuni TMX 38
LUBRIFICAZIONE
MOTORE
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
NON MENO, a rodaggio effettuato.
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
nuto nel basamento.
RAFFREDDAMENTO
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
la parte anteriore del gruppo termico.
ACCENSIONE
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
Marca ...............................................................KOKUSAN
Anticipo accensione
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
Candela marca e tipo:...................................“NGK” BR8 EG
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
AVVIAMENTO
A pedale.
TRASMISSIONE
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
Rapporti cambio
1ª....Z 14/30=1:2,142
2ª....Z 16/28=1:1,750
3ª....Z 16/23=1:1,437
4ª....Z 19/23=1:1,210
5ª....Z 19/20=1:1,053
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Catena di trasmissione ........................................................
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8”x1/4”
Rapporti totali
250
300
1ª ....20,220
19,558
2ª ....16,513
15,972
3ª ....13,564
13,120
4ª ....11,422
11,048
5ª ......9,932
9,607
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
TELAIO
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Avancorsa .............................................................114 mm
SOSPENSIONI
Anteriore
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
bile in compressione ed estensione.
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
Escursione ruota anteriore (sull’asse scorrevole) ...........300 mm
Posteriore
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
carico della molla.
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
FRENI
Anteriore
A disco fisso del tipo “Wave” con comando idraulico e pinza
flottante.
Diametro disco........................................................260 mm
Pinza freno............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................33,4 cm
2
Posteriore
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
Diametro disco........................................................220 mm
Pinza freno............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................29,5 cm
2
RUOTE
Cerchio
anteriore
in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Cerchio
posteriore
in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni ........................................................ 2,15”x18”
PNEUMATICI
Anteriore
Marca ...................................... "Michelin"-"Pirelli"-"Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 54R-D907
Dimensioni ....................................................... 90/90-21”
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ..........................1,1 Kg/cm2
Posteriore
Marca e tipo............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Dimensioni ..................................................... 140/80-18”
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(*): Uso agonistico (**): Uso stradale
A-250 2008 16-07-2009 9:26 Pagina 4
OPERAZIONI GENERALI
GENERAL OPERATIONS
OPERATIONS GENERALES
ALLGEMEINE OPERATIONEN
OPERACIONES GENERALES
N° 800097293
(12-00)
8000H1605 (07-09)
E.2
E-250-2008 16-07-2009 10:58 Pagina E.2
OPERAZIONI GENERALI
GENERAL OPERATIONS
OPÉRATIONS GÉNÉRALES
ALLGEMEINE OPERATIONEN
OPERACIONES GENERALES
8000H1605 (07-09)
A.1
A-250 2008 16-07-2009 9:26 Pagina 1
8000H1605 (07-09)
A.4
GENERALITÀ
MOTORE
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
Alesaggio (300)........................................................72 mm
Corsa (250) .............................................................72 mm
Corsa (300) .............................................................72 mm
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
3
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
3
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
ALIMENTAZIONE
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
TRAVASO: ...............................................................116°
SCARICO: ...............................................................184°
Carburatore ................................................................Mikuni TMX 38
LUBRIFICAZIONE
MOTORE
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
NON MENO, a rodaggio effettuato.
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
nuto nel basamento.
RAFFREDDAMENTO
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
la parte anteriore del gruppo termico.
ACCENSIONE
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
Marca ...............................................................KOKUSAN
Anticipo accensione
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
Candela marca e tipo:...................................“NGK” BR8 EG
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
AVVIAMENTO
A pedale.
TRASMISSIONE
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
Rapporti cambio
1ª....Z 14/30=1:2,142
2ª....Z 16/28=1:1,750
3ª....Z 16/23=1:1,437
4ª....Z 19/23=1:1,210
5ª....Z 19/20=1:1,053
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Catena di trasmissione ........................................................
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8”x1/4”
Rapporti totali
250
300
1ª ....20,220
19,558
2ª ....16,513
15,972
3ª ....13,564
13,120
4ª ....11,422
11,048
5ª ......9,932
9,607
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
TELAIO
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Avancorsa .............................................................114 mm
SOSPENSIONI
Anteriore
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
bile in compressione ed estensione.
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
Escursione ruota anteriore (sull’asse scorrevole) ...........300 mm
Posteriore
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
carico della molla.
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
FRENI
Anteriore
A disco fisso del tipo “Wave” con comando idraulico e pinza
flottante.
Diametro disco........................................................260 mm
Pinza freno............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................33,4 cm
2
Posteriore
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
Diametro disco........................................................220 mm
Pinza freno............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................29,5 cm
2
RUOTE
Cerchio
anteriore
in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Cerchio
posteriore
in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni ........................................................ 2,15”x18”
PNEUMATICI
Anteriore
Marca ...................................... "Michelin"-"Pirelli"-"Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 54R-D907
Dimensioni ....................................................... 90/90-21”
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ..........................1,1 Kg/cm2
Posteriore
Marca e tipo............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Dimensioni ..................................................... 140/80-18”
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(*): Uso agonistico (**): Uso stradale
A-250 2008 16-07-2009 9:26 Pagina 4
OPERAZIONI GENERALI
GENERAL OPERATIONS
OPERATIONS GENERALES
ALLGEMEINE OPERATIONEN
OPERACIONES GENERALES
N° 800097293
(12-00)
8000H1605 (07-09)
E.2
E-250-2008 16-07-2009 10:58 Pagina E.2
OPERAZIONI GENERALI
GENERAL OPERATIONS
OPERATIONS GENERALES
ALLGEMEINE OPERATIONEN
OPERACIONES GENERALES
N° 800097293
(12-00)
8000H1605 (07-09)
E.3
E-250-2008 16-07-2009 10:58 Pagina E.3
N° 800097293
(12-00)
8000H1605 (07-09)
E.8
OPERAZIONI GENERALI
GENERAL OPERATIONS
OPERATIONS GENERALES
ALLGEMEINE OPERATIONEN
OPERACIONES GENERALES
Stacco impianto di raffreddomento.
Scaricare il liquido di raffreddamento nel modo descritto al paragrafo "Scarico e rifornimento liquido di raffreddamento"
Allentare la fascetta (1) sulla tubazione di collegamento radiatori al coperchio pompa
Allentare le fascette (2) sulla tubazione di collegamento alla testa.
Non è necessario rimuovere i radiatori per la separazione del motore dal telaio.
Per la loro eventuale rimozione è necessario allentare le Fascette sui manicotti del circuito di raffreddamento quindi svitare le 6 viti (1) di
fissaggio al telaio. Recuperare tutti i componenti del fissaggio elastico.
Cooling system remmai.
Drain the cooling liquid as described at paragraph (Cooling liquid draining and filling". Unloose the clamp (1) on the pipe connecting the
rodiators to the pump cover.
Unloose clamps (2) on the pipe connecting to the head.
lt is not necessary to remove the radiarors to take out the engine from the frame.
lf necessary, to remove the clamps on the cooling circuit hoses loosen them and undo the 6 screws (1) fixiging them to the frame. Store away
all fasteners.
Démontage de l'installation de refroidissement.
Décharger le liquide ce refroidissement (cf. para 'Vidange et ravitaillement du liquide de refroidissement")
Desserrer le colier (1) montés sur le tuyau réliant les rodiateurs au couvercle pompe eau. Desserrer les colliers (2) sur le tuyau réliant a la
culasse.
Ne pas enlever les radiateur pour séparer le moteur du châssis.
Pour un enlèvement éventuel desserrer les bracelets sur les manchons du circuit de refroidissement, puis dévisser les 6 vis (1) de fixation au
châssis. Récupérer tous les composants de la fixation élastique.
Ausbau der Kúhlanlage.
Die Kühlflüssigkeit, wie im Paregraph "Ablass und Nachfüllen der Kühlfluessigkeit"
beschrieben, ablassen.
Die Schelle (1) auf der Verbindungsleitung des Kuehlers mit dem Pumpendeckel lösen.
Die Schellen (2) auf der Verbindungsleitung mit dem Kopf lösen.
Für deren eventuelle Abnahme ist es notwendig, die Schellen auf den Muffen
des Kühlkreislaufs zu lockern und dann die 6 Befestigungsschrauben (1)am
Rahmen zu lösen. Alle Bestandteile der elastischen Befestigung aufbewakren.
Desconexión del sistema de refrigeración.
Descargar el liquido refrigerante como se indica en el copítulo "Descarga y rallenado del liquido refrigerante".
Afiojar l'abazadera (1 ) colocadas en el tubo que unen los radiadores con la tapa de la bomba.
Afiojar las abrazaderas (2) en la tuberias de conexion en la cabeza.
No es necesario sacar los radiadores para lo separaci6n del motor del bastidor. Para el eventual desmontaje es necesario afiojar los retenes
en las manguetas del circuito ce refrigeración, por la tanto destornillar los 6 tornillos (1) de fijaci6n al chasis.
Recuperar todos los componentes ce la fijcci6n elàstica.
E-250-2008 16-07-2009 10:58 Pagina E.8
6
7
7
3
3
5
2
2
1
4
3
6
Per la loro eventuale rimozione è necessario allentare le fascette (3) sui manicotti (4) e (5) del circuito di raffreddamento; allenta-
re una delle due fascette (6), quindi svitare le 6 viti (7) di fissaggio al telaio. Recuperare tutti i componenti del fissaggio elastico.
To remove them, it is necessary to loosen clamps (3) on sleeves (4) and (5) of cooling system; loosen one of the two clamps (6),
then loosen the retaining six screws (7) to chassis. Collect all elastic fastening parts.
Au cas où il serait nécessaire de les déposer, desserrer les colliers (3) situés sur les manchons (4) et (5) du circuit de refroidissement ;
desserrer un des deux colliers (6), puis dévisser les 6 vis (7) de fixation au châssis. Récupérer tous les composants de la fixation élastique.
Es ist nicht notwendig die Kühler auszubauen, um den Motor vom Rahmen zu trennen. Für einen eventuellen Ausbau müssen die
Schellen (3) an den Muffen (4) und (5) des Kühlkreislaufs gelockert werden. Eine der beiden Schellen (6) lösen, anschließend die
6 Befestigungsschrauben (7) am Rahmen abschrauben. Alle Bauteile der elastischen Befestigung aufbewahren.
Para su eventual extracción, es necesario aflojar las abrazaderas (3) en los manguitos (4) y (5) del circuito de refrigeración; aflojar una de
las dos abrazaderas (6), luego desenroscar los 6 tornillos (7) de fijación al chasis. Recuperar todos los componentes de la fijación elástica.