background image

6

I

I

C ARAT TERISTICHE DEL PRODOT TO:

ISTRUZIONI PER L’USO::

Metodo di ricarica

1. Collegare l’adattatore di corrente al cavo di alimentazione del massaggiatore.
2. Collegare l’adattatore a una presa della corrente a 220-240v.
3. La ricarica completa richiede all’incirca 4 ore. Quando il prodotto è in ricarica,

il pulsante di accensione sul telecomando lampeggerà. Una volta completata
la carica, la luce si spegnerà. Se il livello di carica non è completo, il cuscino si
ricaricherà automaticamente quando collegato alla rete elettrica.

4. Il cuscino può essere utilizzato quando collegato ma si ricaricherà solo quando

spento.

5. Una volta completamente ricaricata, la batteria dovrebbe durare fino a 50

minuti in uso cordless.

Controllo massaggio

1. Per accendere, premere il pulsante di accensione/spegnimento 

q

una volta.

2. Per attivare il massaggio Shiatsu, premere il pulsante Shiatsu                . 

Per cambiare direzione, premere                .

3. Per attivare l’opzione calore distensivo con massaggio, premere il pulsante

Calore  . Le testine del massaggio si illumineranno di rosso. Attendere
qualche minuto per permettere al dispositivo di raggiungere la temperatura
richiesta dall’azione riscaldante.

4. Per cambiare velocità, premere il pulsante a tripla velocità. Continuare a

premere per aumentare e/o diminuire la velocità.

5. Al termine, premere nuovamente il pulsante 

q

per spegnere tutte le funzioni

massaggio e calore, e scollegare il cuscino.

Nota:

• Il cuscino massaggiatore dovrebbe essere utilizzato al massimo 15 minuti per

volta.

• Il Cuscino Shiatsu è progettato per l’uso su collo, schiena, spalle e gambe.
• Esercitare solo una delicata pressione sul meccanismo per prevenire il rischio

di lesioni.

• Ricordarsi di spegnere sempre l’apparecchio quando inutilizzato.
• Avere cura di posizionare il prodotto in un punto in cui non causerà danni a

superfici in legno o a rivestimenti.

• Il velcro elastico (sulla parte posteriore del cuscino) può essere utilizzato per

assicurare il cuscino allo schienale della sedia.

ATTENZIONE:

Per evitare pizzicamenti, nel regolare la propria posizione, non appoggiarsi al
meccanismo massaggiante posteriore del cuscino. Non insistere né premere con
forza su nessuna parte del corpo quando il meccanismo di massaggio è in
movimento.

Avvertenza:

Non esporre le batterie (alimentatore o batterie installate) a calore

eccessivo, come luce solare, fiamme o simili.
Pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della batteria.
Sostituire solo con batteria di tipo identico o equivalente.

MANUTENZIONE:

Pulizia

Scollegare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla
pulizia. Pulire solo con una spugna delicata leggermente umida.
• Non lasciare che l'acqua o altri liquidi entrino in contatto con l'apparecchio.
• Non immergere in alcun liquido per pulire.
• Non usare mai detergenti, spazzole, lucidanti per vetro/mobili, solventi per

vernici ecc. per pulire.

Pulizia del rivestimento

• Aprire la cerniera e rimuovere il rivestimento.
• Seguire le istruzioni riportate sull’etichetta di lavaggio.
• Una volta asciutto, riposizionare il rivestimento con cura e richiudere la

cerniera.

Stoccaggio

Custodire l’apparecchio all’interno della confezione oppure in un luogo fresco,
asciutto e sicuro. Evitare il contatto con spigoli vivi oppure oggetti appuntiti che
potrebbero lacerare o forare il rivestimento in tessuto. Per evitare danni, NON
avvolgere il cavo di alimentazione attorno all'apparecchio. NON appendere il
prodotto dal cavo elettrico.

Sostituzione della batteria

Questo massaggiatore è dotato di una batteria ricaricabile la cui durata
corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualità che serva una
batteria di ricambio, contattare il Servizio Clienti per ricevere informazioni
dettagliate riguardo al servizio di sostituzione della batteria in garanzia e non in
garanzia.

Cavo di alimentazione
Nota: 

Per ragioni di sicurezza, l'apparecchio si spegne

automaticamente dopo 15 minuti.

Massaggio Shiatsu

Calore distensivo

Flap

Ruota all’indietro per un
massaggio più intenso.

IB-SGP1500H-0818-01.qxp_Layout 1  23/08/2018  16:07  Page 6

Summary of Contents for SGP-1500H-EU

Page 1: ...SGP 1500H EU instruction manual YEARguarantee RECHARGEABLE SHIATSU MASSAGECUSHION IB SGP1500H 0818 01 qxp_Layout 1 23 08 2018 16 07 Page 1...

Page 2: ...tuated on the rear of the pillow can be used to secure the pillow to the chair back CAUTION To avoid pinching do not lean on Shiatsu back massage mechanism in the pillow when adjusting your body posit...

Page 3: ...en ajustant la position de votre corps ne pas vous appuyer sur le m canisme de massage Shiatsu pour le dos int gr au coussin Ne pas coincer ou enfoncer toute partie du corps dans le m canisme de massa...

Page 4: ...ns kann verwendet werden um das Kissen an einer Stuhllehne zu befestigen ACHTUNG Um ein Einstechen des Kissens zu vermeiden lehnen Sie sich nicht auf den Shiatsu Mechanismus f r die R ckenmassage w hr...

Page 5: ...se el coj n al respaldo de la silla PRECAUCI N Para evitar pellizcarse no se apoye en el mecanismo del masaje Shiatsu en el coj n cuando ajuste su posici n corporal No atasque ni fuerce ninguna parte...

Page 6: ...are il cuscino allo schienale della sedia ATTENZIONE Per evitare pizzicamenti nel regolare la propria posizione non appoggiarsi al meccanismo massaggiante posteriore del cuscino Non insistere n premer...

Page 7: ...nas costas da cadeira ATEN O Para evitar entalamentos n o se apoie no mecanismo de massagem Shiatsu na almofada ao ajustar a sua posi o corporal N o coloque ou force qualquer parte do corpo no mecanis...

Page 8: ...ooit tegen het in het kussen ingebouwde shiatsu rugmassagemechanisme wanneer u uw lichaamshouding verandert Probeer nooit om een deel van uw lichaam in het bewegende massagemechanisme te duwen of forc...

Page 9: ...deg ikke p Shiatsu ryggmassasjemekanismen i puten n r du endrer kroppsstillingen din Du m ikke klemme eller tvinge noen del av kroppen din i den bevegelige massasjemekanismen Advarsel Batteriene batte...

Page 10: ...hnalla HUOMIO Varo nojaamasta Shiatsu hieronnan mekanismiin kun vaihdat asentoa se saattaa aiheuttaa nipistyksi l ty nn tai j t mit n kehonosia liikkuvien mekaanisten osien v liin Varoitus Akkuja akku...

Page 11: ...nypningar b r du inte luta dig mot mekanismen f r Shiatsu massage i kudden n r du justerar din kroppsst llning Tryck inte in eller pressa n gon kroppsdel mot den r rliga massagemekanismen Varning Batt...

Page 12: ...n kan bruges til at fastg re puden til stoleryggen FORSIGTIG For at undg at blive klemt b r du ikke l ne dig op ad Shiatsu rygmassagemekanismen i puden n r du skifter stilling Du m ikke presse eller t...

Page 13: ...in kullan labilir D KKAT K st rmay nlemek i in v cut pozisyonunuzu ayarlarken Shiatsu s rt masaj mekanizmas na yaslanmay n V cudunuzun herhangi bir par as n hareketli masaj mekanizmas na s k t rmay n...

Page 14: ...14 I EL 1 2 220 240 V 3 4 4 5 50 1 q 2 Shiatsu Shiatsu 3 4 3 5 q 15 Shiatsu Velcro Shiatsu 15 Shiatsu IB SGP1500H 0818 01 qxp_Layout 1 23 08 2018 16 07 Page 14...

Page 15: ...15 I RU 1 2 220 240 3 4 4 5 50 1 q 2 3 4 5 Power q 15 15 IB SGP1500H 0818 01 qxp_Layout 1 23 08 2018 16 07 Page 15...

Page 16: ...nowa uczucie k ucia nale y unika opierania si na poduszce z w czonym masa em Shiatsu plec w podczas zmiany pozycji cia a Nie nale y wt acza ani wk ada na si adnej cz ci cia a do ruchomego mechanizmu m...

Page 17: ...uchycen pol t e k op radlu UPOZORN N Aby se zabr nilo sk pnut p i upravov n polohy va eho t la se nenakl n jte nad mechanizmus mas e zad Shiatsu Nezasunujte ani nevtla ujte dnou st t la do mas n ho m...

Page 18: ...ZAT A becs p d s megel z se rdek ben ne d lj n a Shiatsu h tmassz roz mechanizmusra amikor testhelyzetet v ltoztat gyeljen arra hogy a mozg massz roz egys gbe ne cs p dj n vagy szoruljon be valamely...

Page 19: ...pri upravovan polohy tela sa neopierajte o mas ny mechanizmus chrbta vo vank i Shiatsu iadnu as svojho tela nevkladajte do pohybliv ho mas neho mechanizmu Upozornenie Bat rie akumul tory alebo nain ta...

Page 20: ...KA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk SGP 1500H EU 0818 01 IB SGP1500H 0818 01 qxp_Layout 1 23 08 2018 16 07 Page 20...

Reviews: