background image

18

I

HU

A TERMÉK FUNKCIÓI:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS:

A töltés módja

1. Csatlakoztassa az adaptert a masszírozó tápkábeléhez.
2. Csatlakoztassa az adaptert egy 220–240 V-os fali aljzathoz.
3. A teljes feltöltés körülbelül 4 órát igényel. A távvezérlő

bekapcsológombja villog, miközben a készülék töltődik. Ha teljesen fel
van töltve, a lámpa kikapcsol. Ha az akkumulátor nincs teljesen feltöltve,
akkor a párna automatikusan töltődni kezd, ha csatlakoztatva van.

4. A párna hálózatra csatlakoztatva is használható, de csak kikapcsolt

állapotban töltődik.

5. Az akkumulátor akár 50 perc vezeték nélküli használatot tesz lehetővé.

Masszázsvezérlés

1. A bekapcsoláshoz nyomja meg egyszer a tápkapcsoló gombot 

q

.

2. A Shiatsu masszázs aktiválásához nyomja meg a                Shiatsu gombot.

Az irányváltáshoz nyomja meg a                gombot.

3. A melegítőegység és a masszázs együttes aktiválásához nyomja meg a

melegítő gombját  . A masszázsfejek pirosan világítanak. Várjon, amíg
a melegítő hatás érvényesül.

4. A sebesség módosításához nyomja meg a 3 fokozatú gombot. Nyomja a

gombot folyamatosan a sebesség növeléséhez és/vagy csökkentéséhez.

5. Amikor végzett, nyomja meg a tápkapcsolót 

q

a masszírozó és melegítő

funkciók kikapcsolásához, majd húzza ki a párnát a konnektorból.

Megjegyzés:

• Ne működtesse a masszázspárnát 15 percnél hosszabb ideig egyhuzamban.
• A Shiatsu masszírozó a nyak, a hát, a váll és a láb masszírozására

alkalmas.

• A sérülések megelőzése érdekében csak finoman nyomja a hátát a

párnának.

• Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha már nem használja.
• A terméket úgy helyezze el, hogy ne rongálhassa meg a fából készült

vagy kárpitozott felületeket.

• A rugalmas tépőzárral (a párna hátulján) a párnát a széktámlához

rögzítheti.

VIGYÁZAT:

A becsípődés megelőzése érdekében ne dőljön a Shiatsu hátmasszírozó
mechanizmusra, amikor testhelyzetet változtat.

Ügyeljen arra, hogy a mozgó masszírozóegységbe ne csípődjön vagy
szoruljon be valamely testrésze.

Figyelmeztetés

A telepet (elem vagy beépített akkumulátor) nem szabad

túlzott hőhatásnak, például napsütésnek, tűznek vagy hasonló hatásnak
kitenni.
Az akkumulátor nem megfelelő cseréje robbanásveszélyes lehet. Csak
azonos vagy engedélyezett típusú akkumulátort használjon a csere során.

KARBANTARTÁS:

Tisztítás

Húzza ki a készüléket, és hagyja lehűlni a tisztítás előtt. Kizárólag puha,
enyhén nedves szivaccsal tisztítsa.
• Soha ne hagyja, hogy víz vagy más folyadék jusson a készülékre.
• A készüléket ne merítse folyadékba a tisztításhoz.
• Soha ne használjon súrolószereket, kefét, üveg-/bútorfényezőt, hígítót

stb. a tisztításhoz.

A huzat mosása

• Cipzárazza ki és vegye le a huzatot.
• Kövesse a mosási címkén lévő utasításokat.
• Ha megszáradt, gondosan helyezze vissza, majd cipzárazza össze a

huzatot.

Tárolás

A készüléket tegye a dobozába vagy egy biztonságos, száraz, hűvös helyre.
Kerülje az érintkezését éles vagy hegyes tárgyakkal, amelyek elvághatják
vagy kilyukaszthatják a szövetfelületet. A kábeltörés elkerülése érdekében
NE tekerje a tápkábelt a készülék köré. NE akassza fel a készüléket a kábelnél
fogva.

Az akkumulátor cseréje

A készülék újratölthető akkumulátort tartalmaz, amit úgy terveztek, hogy
kitartson a termék teljes élettartamáig. Ha mégis szüksége lenne
csereakkumulátorra, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal, ahol
tájékoztatást adnak a jótállásban foglalt és a jótálláson kívül eső
akkumulátorcserével kapcsolatban.

Tápvezeték
Megjegyzés: 

Biztonsága érdekében a készülék 15 perc használat után

automatikusan kikapcsol.

Shiatsu masszázs

Melegítőegység

Lehajtható fül

Hajtsa vissza az
intenzívebb masszázsért.

IB-SGP1500H-0818-01.qxp_Layout 1  23/08/2018  16:07  Page 18

Summary of Contents for SGP-1500H-EU

Page 1: ...SGP 1500H EU instruction manual YEARguarantee RECHARGEABLE SHIATSU MASSAGECUSHION IB SGP1500H 0818 01 qxp_Layout 1 23 08 2018 16 07 Page 1...

Page 2: ...tuated on the rear of the pillow can be used to secure the pillow to the chair back CAUTION To avoid pinching do not lean on Shiatsu back massage mechanism in the pillow when adjusting your body posit...

Page 3: ...en ajustant la position de votre corps ne pas vous appuyer sur le m canisme de massage Shiatsu pour le dos int gr au coussin Ne pas coincer ou enfoncer toute partie du corps dans le m canisme de massa...

Page 4: ...ns kann verwendet werden um das Kissen an einer Stuhllehne zu befestigen ACHTUNG Um ein Einstechen des Kissens zu vermeiden lehnen Sie sich nicht auf den Shiatsu Mechanismus f r die R ckenmassage w hr...

Page 5: ...se el coj n al respaldo de la silla PRECAUCI N Para evitar pellizcarse no se apoye en el mecanismo del masaje Shiatsu en el coj n cuando ajuste su posici n corporal No atasque ni fuerce ninguna parte...

Page 6: ...are il cuscino allo schienale della sedia ATTENZIONE Per evitare pizzicamenti nel regolare la propria posizione non appoggiarsi al meccanismo massaggiante posteriore del cuscino Non insistere n premer...

Page 7: ...nas costas da cadeira ATEN O Para evitar entalamentos n o se apoie no mecanismo de massagem Shiatsu na almofada ao ajustar a sua posi o corporal N o coloque ou force qualquer parte do corpo no mecanis...

Page 8: ...ooit tegen het in het kussen ingebouwde shiatsu rugmassagemechanisme wanneer u uw lichaamshouding verandert Probeer nooit om een deel van uw lichaam in het bewegende massagemechanisme te duwen of forc...

Page 9: ...deg ikke p Shiatsu ryggmassasjemekanismen i puten n r du endrer kroppsstillingen din Du m ikke klemme eller tvinge noen del av kroppen din i den bevegelige massasjemekanismen Advarsel Batteriene batte...

Page 10: ...hnalla HUOMIO Varo nojaamasta Shiatsu hieronnan mekanismiin kun vaihdat asentoa se saattaa aiheuttaa nipistyksi l ty nn tai j t mit n kehonosia liikkuvien mekaanisten osien v liin Varoitus Akkuja akku...

Page 11: ...nypningar b r du inte luta dig mot mekanismen f r Shiatsu massage i kudden n r du justerar din kroppsst llning Tryck inte in eller pressa n gon kroppsdel mot den r rliga massagemekanismen Varning Batt...

Page 12: ...n kan bruges til at fastg re puden til stoleryggen FORSIGTIG For at undg at blive klemt b r du ikke l ne dig op ad Shiatsu rygmassagemekanismen i puden n r du skifter stilling Du m ikke presse eller t...

Page 13: ...in kullan labilir D KKAT K st rmay nlemek i in v cut pozisyonunuzu ayarlarken Shiatsu s rt masaj mekanizmas na yaslanmay n V cudunuzun herhangi bir par as n hareketli masaj mekanizmas na s k t rmay n...

Page 14: ...14 I EL 1 2 220 240 V 3 4 4 5 50 1 q 2 Shiatsu Shiatsu 3 4 3 5 q 15 Shiatsu Velcro Shiatsu 15 Shiatsu IB SGP1500H 0818 01 qxp_Layout 1 23 08 2018 16 07 Page 14...

Page 15: ...15 I RU 1 2 220 240 3 4 4 5 50 1 q 2 3 4 5 Power q 15 15 IB SGP1500H 0818 01 qxp_Layout 1 23 08 2018 16 07 Page 15...

Page 16: ...nowa uczucie k ucia nale y unika opierania si na poduszce z w czonym masa em Shiatsu plec w podczas zmiany pozycji cia a Nie nale y wt acza ani wk ada na si adnej cz ci cia a do ruchomego mechanizmu m...

Page 17: ...uchycen pol t e k op radlu UPOZORN N Aby se zabr nilo sk pnut p i upravov n polohy va eho t la se nenakl n jte nad mechanizmus mas e zad Shiatsu Nezasunujte ani nevtla ujte dnou st t la do mas n ho m...

Page 18: ...ZAT A becs p d s megel z se rdek ben ne d lj n a Shiatsu h tmassz roz mechanizmusra amikor testhelyzetet v ltoztat gyeljen arra hogy a mozg massz roz egys gbe ne cs p dj n vagy szoruljon be valamely...

Page 19: ...pri upravovan polohy tela sa neopierajte o mas ny mechanizmus chrbta vo vank i Shiatsu iadnu as svojho tela nevkladajte do pohybliv ho mas neho mechanizmu Upozornenie Bat rie akumul tory alebo nain ta...

Page 20: ...KA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk SGP 1500H EU 0818 01 IB SGP1500H 0818 01 qxp_Layout 1 23 08 2018 16 07 Page 20...

Reviews: