background image

BETA

SONIC

brainwave 

stimulation system

Body&Mind syncSystem

Summary of Contents for BetaSonic

Page 1: ...BETASONIC brainwave stimulation system Body Mind syncSystem ...

Page 2: ...3 BETASONIC MANUAL ...

Page 3: ...Produkte im Bereich Well ness und Fitness Heute sind CASADA Geräte weltweit erhältlich Kontinuierliche Weiterentwicklung unverwechselba res Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die CASADA Produkte ebenso aus wie die zuverlässige und hervorragende Qualität DE DE Inhaltsverzeichnis INHALTSVER ZEICHNIS timetorelax 4 Sicherheitshinweise 5 Kontraindikatio...

Page 4: ...sie nicht auf der Fußstütze um Beschädigungen zu vermeiden Um Schäden und Selbstverletzungen zu vermeiden versuchen Sie nicht auf Arm oder Rückenlehne zu sitzen Bitte halten Sie Ihren Massagesessel regelmäßig sauber und vermeiden Sie dabei das Einfallen von Fremdkörpern in die Ritzen des Massagesessels Bitte vermeiden Sie direktes Ziehen am Stromkabel Ihres Massagesessels Bitte stellen Sie bei der...

Page 5: ...wie möglich an der Vorderseite zur Sitzfläche b Jeweils rechts und links an der Vorderseite der Sitzfläche befindet sich ein Gewinde welches zur Befestigung dient Nehmen Sie die Fußstütze halten Sie sie bündig zum Gewinde und befestigen Sie beide Seiten mit den dazu gelieferten Schrauben Dazwischen kommen noch die im Liefer umfang enthaltenen Plastik Unterlegscheiben c Schalten Sie den Sessel ein ...

Page 6: ...iden stel len Sie den Massagesessel in ca 1 Meter Entfernung zu AV TV und Radio auf Aufbau 6 BEWEGEN DES MASSAGESESSELS a Halten Sie die Rückenlehne wie links ab gebildet mit beiden Händen fest und nei gen Sie den Massagesessel etwa 45 nach hinten Schieben Sie den Massagesessel auf den Transportrollen vorsichtig vor oder zurück und setzen Sie ihn an geeig neter Stelle ab HINWEIS Bewegen Sie den Ma...

Page 7: ...te des Sessels 4 EINSTELLUNG DER KOPFSTÜTZE Stellen Sie die Position der Kopfstütze so ein dass die untere Linie der Kopfstütze auf der gleichen unteren Linie Ihres Ohres ist Fernbedienung Inbetriebnahme FERNBEDIENUNG INBETRIEBNAHME 5 10 4 9 3 8 2 7 1 6 16 15 18 14 13 17 11 12 1 Manuelle Massageauswahl 2 Regulierung der Geschwindigkeit 3 Auswahl des Massagebereichs 4 Intensität der Luftdruckmassag...

Page 8: ... Bei jedem Drücken wird zu einer der 2 verschie denen automatischen Liegepositionen gewechselt Drücken Sie die Taste und halten Sie diese gedrückt um die Fußstütze einzustellen Mit diesen Tasten wird die Position der Rückenlehne und des Fußteils gesteuert Fernbedienung Fernbedienung FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG MANUELLE MASSAGEAUSWAHL Braintronics Schlaffunktion Wenn sie zu Beginn oder während der ...

Page 9: ...on der Abschnitte Ihrer Wirbelsäule zu erkennen KNETEN Haut und Muskulatur werden entweder zwischen Daumen und Zeigefinger oder mit beiden Händen gefasst und geknetet Diese Massagetechnik wird vor allem zum Lösen von Verspan nungen verwendet KLOPFEN Mit der Hand kante der flachen Hand oder der Faust werden kurze klopfende Bewegungen ausgeführt Dadurch wird die Durchblutung gefördert und die angesp...

Page 10: ...BEREICH Ein individuell auf jede Größe anwendbarer Massagebereich EINSTELLBARE FUSSSTÜTZE Die Fußstütze kann bis zu 15 cm verlängert werden und passt sich somit jeder Körper größe individuell an LIEGEPOSITION Die Verstellbarkeit von Rückenlehne und Fußstütze trägt zur persönlichen Wohlfühlpo sition des Körpers bei Besonderheiten BESONDERHEITEN LUFTINTENSITÄT Die Intensivität der Airbag Massage ist...

Page 11: ...er Fernbedienung korrekt einge steckt sind 2 Überprüfen Sie ob der Schalter des Massa gesessels auf ON gestellt ist 1 Überprüfen Sie ob das Stromkabel am Massagesessel sowie die Anschlussvorrich tung der Fernbedienung korrekt einge steckt sind 2 Der Massagesessel verfügt über eine automatische Abschaltung bei Überhitzung Trennen Sie den Massagesessel von der Stromquelle und lassen Sie ihn 30 bis 5...

Page 12: ...fältige Prüfung und ge gebenenfalls nach Konsultation eines Spezialisten festzustellen ob die Anwendungen im konkreten Fall förderlich sind Jede Anwendung oder Therapie erfolgt auf eigene Gefahr des Benutzers Wir distanzieren uns von jeglichen Heilaussagen oder Versprechen Casada International GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn Germany info casada com www casada com Copyright Bilder und Texte ...

Page 13: ...CASADA has stood for high grade products in the area of wellness and fitness Today CASADA products are available worldwide What distinguishes CASADA products is their con tinuous development unmistakable design and their absolute focus on improving quality of life as well as their reliable and excellent quality GB Table of contents TABLE OF CONTENTS timetorelax 24 Safety instructions 25 Contraindi...

Page 14: ...r to prevent damage Do not try to sit on the arm or backrest in order to avoid damages or injuring yourself Please keep the massage chair clean regularly and prevent foreign bodies from penetrating the cracks of the massage chair Please do not move the massage chair by directly pulling on the power supply cable When adjusting the position of the footrest or the backrest ensure that there are no ot...

Page 15: ...ir tubes c a Take out the footrest located in the back of the massage chair and place it in front of the chair b There is a thread on the right and left on the front of the seat Take the footrest hold it flush with the thread and fasten both sides with the supplied screws Please insert the plastic supplied washers between c Turn on the chair and uplift the footrest to the highest position Afterwar...

Page 16: ...o avoid signal interference please place it one metre away from AV TV and radio Installation 6 MOVING THE MASSAGE CHAIR a Hold the backrest with both hands as shown on the right and tilt the massage chair about 45 rearwards Slide the mas sage chair carefully backwards or for wards on the castors until it is secured in a suitable position NOTE Always move the chair with 2 persons and make sure that...

Page 17: ...THE POSITION OF THE HEADREST Adjust the position of the headrest so that the lower contour of the headrest is on same lower line of your ear Remote control Start Up REMOTE CONTROL START UP 5 10 4 9 3 8 2 7 1 6 16 15 18 14 13 17 11 12 1 Manual Programme 2 Speed Adjustment 3 Massage area selection 4 Air Massage Intensity 5 Air Pressure Button 6 ON OFF Massage Chair 7 Pause Emergency Stop 8 Timer But...

Page 18: ...is button the chair will go to the next of two different reclining positions Press the button and hold on to adjust the footrest independently The position of the backrest and the footrest is controlled with these keys Remote control Remote control REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL MANUAL MASSAGE SELECTION braintronics sleep function If you want to remain in lying position after the braintronics progr...

Page 19: ... a more exact position of the sections of the spine KNEADING Skin and muscles are either clasped and kneaded between the thumb and the index finger or with both hands This massage technique is used in particular to ease tension TAPPING Short tapping movements are performed with the edge of the hand the palm or the fist This promotes blood circulation in the skin and softens tense muscles If tappin...

Page 20: ...Additionally you can also turn on the heating func tion if you d like BACK AREA An individual applicable to any size massage area ADJUSTABLE FOOTREST The footrest can be extended up to 15 cm this way it is adaptable to different body sizes RECLINING POSITION The adjustability of the backrest and footrest contributes to personal well being of the body position AIR INTENSITY Adjustable airbag massag...

Page 21: ...chair is set to ON 1 Check whether the power cable from the massage chair and the cable from the remote control are inserted properly 2 The massage chair has an automatic function to turn itself off if it gets too hot Please disconnect the chair from the power source for 30 50 minutes After using the massage programmes the massage chair turns into the stand by mode automatically Please press the p...

Page 22: ...bject to wear e g fabric covers The requirement for this is that the faulty device is sent in with proof of purchase before expiry of the warranty period The warranty claim shall not be applicable if a defect is determined that has been caused e g by external influences or as the result of a repair or modification that has not been carried out by the manufacturer or an authorised dealer The warran...

Page 23: ...s de qualité dans le domaine du bien être et la remise en forme Aujourd hui les appareils CASADA sont disponibles dans le monde entier Son développement continu son design unique et son orientation stricte sur l amélioration de la durée de vie marquent la différence des produits CASADA ainsi que leur qualité fiable et excellente Sommaire SOMMAIRE timetorelax 44 Consignes de sécurité 45 Contre indi...

Page 24: ...as vous tenir debout assis ou ne pas sauter sur le repose pied pour éviter tout dommage Pour éviter tout dommage et blessure ne pas essayer de vous asseoir sur l accoudoir ou le dossier Veuillez nettoyer votre fauteuil de massage régulièrement et éviter ainsi la chute de corps étrangers dans les fentes du fauteuil de massage Veuillez éviter de tirer directement sur le cordon d alimentation de votr...

Page 25: ...nt des tuyaux d air c a Prendre le repose pieds situé à l arrière du fauteuil et le positionner aussi près que possible de l avant du siège b À droite et à gauche de l avant de la surface d assise se trouve un rivet servant à la fixation Prendre le repose pieds le tenir au ras du rivet et fixer les deux côtés avec les vis qui sont four nies à cet effet Placer entre les deux les rondelles en plasti...

Page 26: ...tre de dis tance de AV TV et radio Montage Montage MONTAGE 6 DEPLACEMENT DU FAUTEUIL DE MASSAGE a Tenir le dossier comme indiqué sur la gauche avec les deux mains et incliner le fauteuil de massage à environ 45 vers l arrière Faire glisser le fauteuil de massage avec les roulettes de transport en dou ceur vers l avant ou vers l arrière et le mettre de côté dans un lieu adapté CONSIGNE Toujours dép...

Page 27: ...égler la position de telle sorte que la ligne inférieure de l appui tête soit au même niveau que ligne inférieure de votre oreille Mise en service MISE EN SERVICE Télécommande TÉLÉCOMMANDE 5 10 4 9 3 8 2 7 1 6 16 15 18 14 13 17 11 12 1 Sélection manuelle de massage 2 Réglage de la vitesse 3 Sélection de la zone de massage 4 Intensité du massage par pression d air 5 Massage par pression d air 6 Mis...

Page 28: ... une des 2 différentes posi tions couchées automatiques Appuyer et maintenir enfoncé pour régler le repose pieds Ces boutons contrôlent la position du dossier et du repose pieds Télécommande TÉLÉCOMMANDE Télécommande TÉLÉCOMMANDE SELECTION MASSAGE MANUEL Fonction veille braintronics lorsque vous appuyez sur cette touche au dé but ou en cours d utilisation de braintronics le fauteuil se règle sur l...

Page 29: ... colonne vertébrale PÉTRIR La peau et les muscles sont apaisés et massés soit entre le pouce et l index soit à l aide des deux mains Cette technique de massage est avant tout employée pour faire disparaître les contractures MARTELER Le MARTELER consiste à exécuter de courts mouvements pulsatifs avec le bord ou le plat de la main ou avec le poing Cette technique favorise l irrigation sanguine de la...

Page 30: ...chaleur chauffage peut être activée au choix ZONE DU DOS Un espace de massage individuel utilisable pour toutes les tailles REPOSE PIEDS REGLABLE Le repose pied peut être allongé jusqu à 15 cm et s adapte ainsi individuellement à toutes les tailles de corps Particularités PARTICULARITÉS POSITION COUCHE Régler le dossier et le repose pied contribue à trouver la position de bien être person nelle du...

Page 31: ...hés 2 Vérifier si l interrupteur du fauteuil de massage est réglé sur ON 1 Vérifier que le cordon d alimentation sur le fauteuil de massage ainsi que le dispositif de connexion de la télécommande sont correctement branchés 2 Le fauteuil de massage s arrête automati quement en cas de surchauffe Débran cher le fauteuil de massage de la source d alimentation et laisser refroidir 30 à 50 minutes Après...

Page 32: ...tater si les applications sont bénéfiques dans son cas concret Chaque application ou traitement s effectue aux risques et périls de l utilisateur Nous n offrons aucune garantie médicale et nous ne tenons pas de promesse Casada International GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn Germany info casada com www casada com Les droits d images et textes sont sous les droits d auteur de CASADA Internation...

Page 33: ...oductos de calidad en el campo de la salud Wellness y la forma física Fitness Hoy los aparatos CASADA se pueden obtener en todo el mundo El desarrollo continuo el diseño distin tivo y el enfoque estricto en la mejora de la calidad de vida distinguen a los productos CASADA como de fiable y excelente calidad Índice ÍNDICE timetorelax 64 Indicaciones de seguridad 65 Contraindicaciones 66 Equipamiento...

Page 34: ...roveedor Por favor no se pongan de pie se sienten o salten en el reposapiés para evitar daños Para evitar daños y autolesiones no trate de sentarse en los posabrazos o el respaldo Por favor mantenga limpio de forma regular su sillón de masaje y evite al mismo tiempo la inserción de cuerpos extraños en las hendiduras del sillón de masaje Por favor evite cualquier esfuerzo de tracción directa sobre ...

Page 35: ...uentra en la parte posterior del sillón y coloque lo más cerca posible de la parte delantera del asiento b A ambos lados del sillón a la derecha e izquierda de la parte frontal del asiento existe una rosca que sirve para su fijación Tome el reposapiés manténgalo a ras con la rosca y fije ambos lados con los tornillos suministrados para ello En medio se deben colocar las arandelas de plástico sumin...

Page 36: ... aparatos de AV TV y radio Montaje Montaje MONTAJE 6 DESPLAZAR EL SILLON DE MASAJE a Sujetar el respaldo con las dos manos como se muestra en la figura a la izquier da e inclinar el sillón de masaje unos 45 hacia atrás Desplace el sillón de masaje con cuidado adelante o atrás mediante los rodillos de transporte y deposítelo en el lugar adecuado NOTA Para mover el sillón de masaje serán siempre nec...

Page 37: ...del apoyacabezas de tal manera que la línea inferior del apoyacabezas esté a la altura de la línea inferior de sus orejas Puesta en servicio PUESTA EN SERVICIO Control remoto CONTROL REMOTO 5 10 4 9 3 8 2 7 1 6 16 15 18 14 13 17 11 12 1 Selección manual del masaje 2 Regulación de la velocidad 3 Selección del área de masaje 4 Intensidad del masaje por aire a presión 5 Masaje por aire a presión 6 En...

Page 38: ...AJUSTES DE LA POSICIÓN Posición Gravedad Cero Con cada pulsación se cambia a una de las 2 diferentes posiciones reclinadas automáticas Pulse la tecla y manténgala oprimida para ajustar el reposapiés Con estas teclas se controla la posición del respaldo y la parte de los pies Control remoto CONTROL REMOTO Control remoto CONTROL REMOTO SELECCIÓN MANUAL DEL MASAJE Braintronics Función Dormir Si se pu...

Page 39: ...ones de la columna vertebral AMASAMIENTO Este masaje simula movimientos de los dedos pulgar e índice de ambas manos para masajear los músculos Esta técnica de masaje se utiliza especialmente para aliviar tensión PERCUSIONES El PERCUSIONES se caracteriza por movimientos cortos que se llevan a cabo con el borde de la mano la palma de la mano o el puño Estos mejoran la circulación y reducen la tensió...

Page 40: ...mbiar entre las funcio nes de calor ÁREA DE LA ESPALDA Un área de masaje que se puede utilizar individualmente con cualquier altura REPOSAPIÉS AJUSTABLE El reposapiés se puede alargar hasta 15 cm ajustándose así al tamaño de cada usuario Particularidades PARTICULARIDADES POSICIÓN RECLINABLE La opción de ajustar el respaldo y el reposapiés contribuye a conseguir una posición de bienestar INTENSIDAD...

Page 41: ... están enchufados co rrectamente 2 Compruebe si el interruptor del sillón de masaje está en la posición ON 1 Compruebe si el cable de corriente en el sillón de masaje y el dispositivo de conexión del control remoto están enchufados co rrectamente 2 El sillón de masaje posee una desconexión automática en caso de sobrecalentamiento Desconecte el sillón de masaje de la fuente de alimentación y deje q...

Page 42: ...omienda a todo usuario determinar mediante un examen cuidadoso y si es necesario después de consultar a un especialista si la aplicación puede ser be neficiosa para su caso específico El usuario asume plenamente el riesgo en cualquier aplicación o terapia Nos distanciamos de cualquier declaración de curación o promesa Casada International GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn Alemania info casada...

Page 43: ...i Państwo wysoką świadomość profilaktyki zdrowia Aby fotel masujący służył Państwu jak najdłużej prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i przestrzeganie jej Życzymy Państwu wielu przyjemnych chwil w fotelu masującym BetaSonic Spis treści Od 2000 roku kiedy CASADA została założona nazwa ta jest symbolem najwyższej jakości produktów wellness spa Dziś produkty CASADA są dostępne w p...

Page 44: ...Nie wolno stawać siadać ani huśtać się na podnóżku fotela aby uniknąć jego uszkodzenia Nie należy siadać na poręczach ani oparciu fotela aby uniknąć zranienia czy uszkodzenia fotela Urządzenie należy utrzymywać w czystości i dbać o to by żadne ciało obce nie dostawało się w zagłę bienia fotela Nie wolno ciągnąć urządzenia za kabel zasilający w celu np przesunięcia fotela Podczas regulacji pozycji ...

Page 45: ...a 2 INSTALACJA PODNÓŻKA Złącze Drążek Krawędź Śruba Klamra Łączenie przewodów powietrznych c a Należy wyjąć podnóżek który znajduje się za fotelem i umieścić go z przodu fotela b Nasadzić podnóżek na gwinty znajdujące się z przodu fotela i dokręcić śruby mocujące za łączone Pomiędzy elementy należy włożyć plastikowe podkładki c Następnie należy włączyć fotel unieść podnóżek do najwyższej pozycji i...

Page 46: ...adia Montaż 6 PRZEMIESZCZANIE FOTELA a Należy chwycić zagłówek oburącz jak pokazano na rysunku i przychylić fotel do siebie pod kątem ok 45 stopni Ostroż nie przesunąć fotel w tył lub w przód na kółkach transportowych i ustawić fotel w wybranym miejscu UWAGA Fotel należy przenosić zawsze w 2 osoby po uprzednim sprawdzeniu czy nikt na nim nie siedzi Nieostrożne przesuwanie fotela może spowodować us...

Page 47: ...GULACJA POZYCJI ZAGŁÓWKA Pozycję zagłówka należy dostosować w taki sposób by dolna linia zagłówka znajdowała się na linii ucha użytkownika Pilot zdalnego sterowania Uruchomienie P ILOT Z DALNE GO STER OWA NIA U RU CH OMIENI E 5 10 4 9 3 8 2 7 1 6 16 15 18 14 13 17 11 12 1 Programy manualne 2 Regulacja prędkości 3 Wybór obszaru masażu 4 Intensywność masażu powietrznego 5 Włącznik masażu kompresyjne...

Page 48: ...nij i przytrzymaj przycisk by dostosować pozycję samego podnóżka Za pomocą tych przycisków regulowana jest pozycja oparcia i podnóżka jednocześnie Wyświetlacz Wyświetlacz W YŚWI E TL AC Z W YŚWI E TL AC Z MANUALNE USTAWIENIA MASAŻU Funkcja uśpienia w braintronics jeśli po zakończeniu programu braintro nics chcesz pozostać w pozycji leżącej naciśnij ten przycisk na początku lub w trakcie trwania pr...

Page 49: ...iędzy kciukami a palcami wskazującymi obu dłoni mechanizm masujący realizuje tę technikę skutecznie łagodząc napięcia mięśnio we OSTUKIWANIE Ostukiwanie to seria krótkich ruchów wykonywanych krawędzią dłoni otwartą dłonią lub pięścią Technika ta dokładnie naśladowana przez mechanizm masujący poprawia ukrwienie skóry i łagodzi napięcie mięśniowe Wykonywana na wysokości płuc ułatwia odkrztuszanie wy...

Page 50: ...ć funkcję ogrzewania CAŁE PLECY Użycie tej technologii pozwala na dokładne wymasowanie całych pleców niezależ nie od ich gabarytów DOPASOWANIE PODNÓŻKA Podnóżek może być wyciągnięty o 15 cm co pozwala na jego dostosowanie do wzro stu użytkownika Właściwości W ŁAŚ CIWOŚ CI POZYCJA LEŻĄCA Ta funkcja ma na celu regulację pozycji oparcia i podnóżka dla zapewnienia maksy malnego komfortu użytkownika IN...

Page 51: ...lemów Opis 1 Sprawdź podłączenie kabla zasilającego oraz podłączenie pilota 2 Sprawdź czy główny włącznik znajduje się w pozycji ON 1 Sprawdź podłączenie kabla zasilającego oraz podłączenie pilota 2 Urządzenie automatycznie wyłącza się w przypadku przegrzania Należy odłączyć fotel od prądu na 30 50 min Po zakończeniu programu masażu urzą dzenie przechodzi w stan uśpienia Aby je ponownie uruchomić ...

Page 52: ...korzystania z urządzenia z lekarzem lub terapeutą Użytkownik korzysta z urządzenia na własną odpowiedzialność Producent nie gwarantuje że nastąpi poprawa stanu zdrowia ani tym bardziej całkowite wyleczenie Casada International GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn Germany info casada com www casada com Prawa autorskie Zdjęcia i teksty są chronione prawem autorskim przez Casada International GmbH ...

Page 53: ...ду CASADA олицетворяет высококачественные изделия для сферы укрепления здоровья и фитнеса Сегодня оборудование CASADA можно приобрести в 37 странах по всему миру Непрерывное развитие безошибочный дизайн и постоянная направленность на повышение качества жизни а также непревзойденное качество все это отличает продукцию CASADA Содержание СОДЕРЖ АНИЕ timetorelax 104 Инструкции по безопасности 105 Прот...

Page 54: ...в руководстве по эксплуатации Следует использовать только оригинальные принадлежности от поставщика оборудования Запрещается становиться на подставку для ступней сидеть или прыгать на ней во избежание повреждений Запрещается сидеть на подлокотнике или спинке кресла во избежание повреждений или получения травм Необходимо проводить регулярную чистку массажного кресла при этом следует предотвращать п...

Page 55: ...я Соединительный шток Квадратная труба Болт Скоба Подключить воздушные трубки a Извлечь подставку для ступней расположенную в задней части массажного кресла и установить ее спереди кресла b Справа и слева на передней части кресла имеется резьба Взять подставку для ступней и удерживая ее на одном уровне с резьбой закрепить обе стороны входящими в ком плект поставки винтами Вставить входящие в компл...

Page 56: ... сигналов кресло следует установить на рас стоянии не менее 1 м от аудио видео аппаратуры телевизоров и радио Установка 6 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАССАЖНОГО КРЕСЛА a Удерживать спинку обеими руками как показано на рисунке справа и накло нить кресло назад примерно на 45 С Осторожно перемещать кресло на ко лесиках назад или вперед пока не бу дет достигнуто желаемое положение ПРИМЕЧАНИЕ Всегда перемещать кресло ...

Page 57: ...ение подголовника таким об разом чтобы его нижняя кромка находилась на одной линией с кончиком мочки уха Дистанционное управление Запуск ДИС ТАНЦИОННОЕ УПРАВ ЛЕНИЕ ЗАПУСК 5 10 4 9 3 8 2 7 1 6 16 15 18 14 13 17 11 12 1 Ручная программа 2 Регулировка скорости 3 Выбор зоны массажа 4 Интенсивность воздушного массажа 5 Кнопка давления воздуха 6 ВКЛ ВЫКЛ массажное кресло 7 Пауза экстренная остановка 8 К...

Page 58: ...я в следующее из двух разных положений наклона Нажать и держать кнопку для независимой регулировки положения подставки для ступней Эти кнопки управляют положением спинки и подставки для ступней Дистанционное управление Дистанционное управление ДИС ТАНЦИОННОЕ УПРАВ ЛЕНИЕ ДИС ТАНЦИОННОЕ УПРАВ ЛЕНИЕ ВЫБОР МАССАЖА ВРУЧНУЮ Функция сон с braintronics Если вы хотите остаться в лежачем по ложении после пр...

Page 59: ...АЖ СПИНЫ Точечная растяжка спины роликами помогает снять напряжение с отдельных участков позвоночника и активизирует организм РОЛИКОВЫЙ МАССАЖ РОЛЛИНГ это приятное попеременное напряжение и расслабление мышц он обла дает особенным успокаивающим и расслабляющим действием Эта техника часто при меняется при завершении массажа для расслабления мышц и релаксации ПРОГРЕВ Проникающее внутрь и распростран...

Page 60: ...огрева при желании МАССАЖ ЗОНЫ СПИНЫ Удобно и применимо к области массажа любого размера РЕГУЛИРУЕМАЯ ПОДСТАВКА ДЛЯ СТОП Подставку для стоп можно удлинять до 15 см поэтому ее можно приспособить к разным размерам тела Отличительные особенности ОТЛИЧИТЕ ЛЬНЫЕ ОСОБЕННОС ТИ РЕГУЛИРУЕМАЯ СПИНКА И ПОДСТАВКА ДЛЯ СТУПНЕЙ Возможность регулировки спинки и подставки для ступней делает выбор положе ния тела е...

Page 61: ...сла в положение I 1 Убедиться что кабели питания массажно го кресла и пульта дистанционного управ ления вставлены надлежащим образом 2 У массажного кресла имеется автоматиче ская функция отключения при перегреве Отключить кресло от источника питания на 30 50 минут После использования массажных программ массажное кресло автоматически пере ходит в режим ожидания Нажать кнопку питания для активации к...

Page 62: ...a International GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn Germany info casada com www casada com Авторское право На изображения и текст распространяется действие авторского права компании CASADA International GmbH их запрещается использовать без однозначного согласия правооб ладателя Copyright 2017 CASADA International GmbH Все права защищены Гарантийные Условия ИНС ТРУКЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ ОБС ЛУ ЖИВАНИЮ...

Page 63: ...125 124 ...

Page 64: ...126 BETASONIC MANUAL ...

Page 65: ......

Reviews: