background image

Summary of Contents for THERAGUNmini

Page 1: ......

Page 2: ...Table of contents EN 3 5 DE 6 8 FR 9 11 IT 12 14 ES 15 17 NL 18 20 PL 21 23 EL 24 26 NO 27 29 SR 30 32 SV 33 35 TR 36 38 PT 39 41 RU 42 44 AR 45 47 ...

Page 3: ...To turn on the Theragun mini firmly press and hold the multi functional power speed button on the right side of the device 2 Float the device across areas in need of treatment gradually applying light to moderate pressure as needed 3 Press the power speed button again to toggle between 3 speeds 4 To turn off the Theragun mini firmly press and hold the power speed button until the device shuts off ...

Page 4: ...ice is on To view battery level when the device is off briefly press the power speed button and the LED battery light will flash to indicate the battery level Connecting the attachment Align the attachment with the tip of the rotating arm and push to connect To remove grip the attachment placing 1 finger on each side of the plastic connector Pull off the attachment Your Theragun mini comes with a ...

Page 5: ... Flashing green High charge Solid green Fully charged Cleaning the Theragun mini For the most hygienic Theragun device experience sanitize it after each use by 1 Wiping the device with a disinfectant wipe to remove any residue 2 Once the device is residue free use a new wipe to disinfect the surface area by wiping all sides in a downward motion ...

Page 6: ...nzuschalten halten Sie den multifunktionalen Einschalt Geschwindigkeitsknopf rechts am Gerät fest gedrückt 2 Bewegen Sie das Gerät über betroffene Stellen und wenden Sie je nach Bedarf leichten bis moderaten Druck an 3 Drücken Sie erneut auf den Einschalt Geschwindigkeitsknopf um zwischen drei unterschiedlichen Geschwindigkeiten zu wechseln 4 Um die Theragun mini auszuschalten halten Sie den Einsc...

Page 7: ...erden UmdenAkkuladestand imausgeschaltetenZustandabzulesen drückenSiekurzdenEinschalt GeschwindigkeitsknopfunddasLED LichtzeigtIhnendenAkkuladestandan Einen Aufsatz anbringen Richten Sie den AufsatzanderSpitzedesDreharms aus unddrücken Siefest umihnaufzusetzen Umden Aufsatz wieder zu entfernen greifenSiemitDaumenund Zeigefinger jeweilsseitlichumdenKunststoffverbinder Ziehen Sie den Aufsatznunab Im...

Page 8: ...geladen Leuchtet grün Vollständig geladen Reinigungsanleitung Für ein möglichst hygienisches Theragun Gerät können Sie es nach jedem Gebrauch desinfizieren 1 Wischen Sie das Gerät mit einem Desinfektionstuch ab um Rückstände zu entfernen 2 Wenn das Gerät rückstandsfrei ist desinfizieren Sie die Oberfläche mit einem neuen Tuch indem Sie alle Seiten in einer Abwärtsbewegung abwischen ...

Page 9: ...ton marche vitesse multifonction sur le côté droit de l appareil pendant plusieurs secondes 2 Faire glisser l appareil sur les zones à traiter en exerçant une pression graduelle de légère à modérée selon les besoins 3 Appuyer à nouveau sur le bouton marche vitesse pour basculer entre les 3 vitesses 4 Pour arrêter le Theragun mini appuyer fermement sur le bouton marche vitesse pendant plusieurs sec...

Page 10: ...allumé Pour voir le niveau de la batterie lorsque l appareil est éteint appuyez brièvement sur le bouton marche vitesse et vous verrez sur le voyant LED le niveau de la batterie Changer les embouts de thérapie Placez les embouts de thérapie au bout du bras de l appareil et l emboîter Pour retirer les embouts de thérapie placez votre main autour de ceux ci et tirer pour les séparer de l appareil Le...

Page 11: ...ment chargée Conseils de nettoyage Pour une expérience d utilisation de votre Theragun la plus hygiénique possible désinfectez l appareil après chaque utilisation en 1 Nettoyant l embout de l appareil avec une lingette désinfectante afin d essuyer tous résidus 2 Une fois l embout de l appareil nettoyé utilisez une nouvelle lingette pour désinfecter toute la surface de l appareil en faisant des mou...

Page 12: ...agun mini tieni premuto con forza il pulsante multifunzione di accensione velocità posto sulla destra del dispositivo 2 Passa il dispositivo sulle aree da trattare applicando gradualmente una pressione da lieve a moderata a seconda della necessità 3 Premere nuovamente il pulsante di accensione velocità per alternare 3 velocità 4 Per spegnere Theragun mini tieni premuto con forza il pulsante accens...

Page 13: ...velocità Per visualizzare il Livello della batteria quando il dispositivo è spento premere brevemente il pulsante di accensione velocità e la luce LED della batteria lampeggerà ad indicarne il Livello di carica Collegamento dell attacco Allinea l attacco alla punta del braccio rotante e premi per collegarli Per rimuoverlo afferra l attacco posizionando un dito su ciascun lato del connettore in pla...

Page 14: ...alta Verde fisso Carica completa Istruzioni per la pulizia Per mantenere il dispositivo Theragun più igienico disinfettalo dopo ogni utilizzo 1 Pulire il dispositivo con un panno disinfettante per rimuovere eventuali residui 2 Una volta che il dispositivo è privo di residui utilizzare una nuova salvietta per disinfettare la superficie pulendo tutti i lati con un movimento verso il basso ...

Page 15: ...a presionado firmemente el botón multifuncional de encendido velocidad situado en la parte derecha del dispositivo 2 Haga flotar el dispositivo por las zonas que necesiten tratamiento aplicando gradualmente una presión ligera o moderada según sea necesario 3 Vuelva a presionar el botón de encendido velocidad para alternar entre las 3 velocidades 4 Para apagar el Theragun mini mantenga presionado f...

Page 16: ... cuando el dispositivo está encendido Para ver el nivel de batería cuando el dispositivo está apagado presione brevemente el botón de encendido velocidad y la luz LED de batería parpadeará para indicar el nivel de batería Conexión del cabezal Alinee el cabezal con la punta del brazo giratorio y empuje para conectarlo Para quitarlo agarre el cabezal colocando 1 dedo a cada lado del conector de plás...

Page 17: ...otalmente cargada Instrucciones de limpieza Para una experiencia más higiénica con el dispositivo Theragun desinféctalo después de cada uso 1 Limpia el dispositivo con una toallita desinfectante para eliminar cualquier residuo 2 Una vez que el dispositivo esté libre de residuos usa una nueva toallita para desinfectar el área de la superficie limpiando todos los lados con un movimiento hacia abajo ...

Page 18: ...n te schakelen houdt u de multifunctionele aan uitknop aan de rechterkant van het apparaat stevig ingedrukt 2 Laat het apparaat zweven over de gebieden die moeten worden behandeld en oefen zo nodig geleidelijk lichte tot matige druk uit 3 Druk nogmaals op de aan uit snelheidsknop om te schakelen tussen 3 snelheden 4 Om de Theragun mini uit te schakelen houdt u de aan uit snelheidsknop stevig inged...

Page 19: ... bekijken wanneer het apparaat is uitgeschakeld drukt u kort op de aan uitknop en het LED batterijlampje knippert om het batterijniveau aan te geven Het hulpstuk aansluiten Lijn het hulpstuk uit met de punt van de roterende arm en druk om het aan te sluiten Om te verwijderen pakt u het hulpstuk vast en plaatst u één vinger aan elke kant van de plastic steun Trek het hulpstuk eraf Uw Theragun mini ...

Page 20: ...en Continu groen Volledig opgeladen Reinigingsinstructies Voor de meest hygiënische Theragun ervaring ontsmet u het apparaat na elk gebruik door 1 Het apparaat af te vegen met een ontsmettingsdoekje om eventuele resten te verwijderen 2 Zodra het apparaat residu vrij is gebruikt u een nieuw doekje om het oppervlak te desinfecteren door alle zijden in een neerwaartse beweging af te vegen ...

Page 21: ...1 Aby włączyć urządzenie Theragun mini mocno naciśnij i przytrzymaj przycisk główny na panelu przycisków 2 Przesuwaj urządzenie po obszarach wymagających zabiegu stopniowo zmieniając nacisk od lekkiego do umiarkowanego w zależności od potrzeb 3 Ponownie naciśnij przycisk zasilania prędkości aby przełączać pomiędzy 3 prędkościami 4 Aby wyłączyć urządzenie Theragun mini mocno naciśnij i przytrzymaj ...

Page 22: ...wdzić poziom naładowania akumulatora gdy urządzenie jest wyłączone krótko naciśnij przycisk zasilania prędkości Dioda LED akumulatora zaświeci się sygnalizując poziom naładowania Podłączanie nasadki Ustaw w jednej linii nasadkę oraz końcówkę ramienia obrotowego i popchnij ją aby podłączyć Aby zdjąć nasadkę chwyć ją umieszczając po jednym palcu z każdej strony łącznika z tworzywa sztucznego Wyciągn...

Page 23: ...ipoziom Miga na zielono Wysokipoziom Stale na zielono Wpełninaładowany Instrukcja czyszczenia Dla higienicznego użytku Theragun zaleca się dezynfekcję urządzenia po każdym masażu W tym celu należy 1 oczyścić Theragun ze wszystkich zanieczyszczeń pozostałych na urządzeniu przy pomocy mokrej chusteczki antybakteryjnej 2 następnie należy wyczyścić całą powierzchnię urządzenia kierując się ruchem w dó...

Page 24: ...ini πατήστε σταθερά και κρατήστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών ταχύτητας στη δεξιά πλευρά της συσκευής 2 Κυλήστε τη συσκευή σε περιοχής που χρήζουν θεραπείας σταδιακά εφαρμόζοντας φως για να μετριάσετε την πίεση κατά περίπτωση 3 Πατήστε το κουμπί λειτουργίας ταχύτητας ξανά για να μετακινηθείτε μεταξύ 3 ταχυτήτων 4 Για να κλείσετε το Theragun mini πατήστε σταθερά και κρατήστε το κουμπί λειτουργία...

Page 25: ...ια να δείτε το επίπεδο φόρτισης μπαταρίας όταν είναι η συσκευή είναι κλειστή πατήστε στιγμιαία το κουμπί λειτουργίας ταχύτητας και το φωτάκι LED θα ανάψει για να εμφανίσει το επίπεδο μπαταρίας Σύνδεση του εξαρτήματος Ευθυγραμμίστε το εξάρτημα με την άκρη του βραχίονα περιστροφής και πιέστε για να συνδεθεί Για να το αφαιρέσετε κρατήστε το εξάρτημα βάζοντας 1 δάχτυλο σε κάθε πλευρά του πλαστικού συν...

Page 26: ...ση Βαθύ πράσινο Πλήρης φόρτιση Οδηγίες Καθαρισμού Για την απόλυτη υγιεινή της συσκευής Theragun καθαρίστε το μετά από κάθε χρήση 1 Σκουπίστε τη συσκευή με ένα απολυμαντικό μαντηλάκι για να αφαιρέσετε τυχόν υπολείμματα 2 Εφόσον η συσκευή δεν περιέχει υπολείμματα χρησιμοποιήστε ένα καινούργιο μαντηλάκι για να απολυμάνετε όλες τις επιφάνειές της σκουπίζοντας όλες τις πλευρές με κίνηση προς τα κάτω ...

Page 27: ...rykk på effekt hastighet knappen igjen for å veksle mellom tre hastigheter 4 Hvis du vil slå av Theragun mini trykker du fast og holder inne effekt hastighet knappen til enheten slås av 5 Enheten kan ikke brukes under lading Se advarsler vedlegget for viktige sikkerhetsanvisninger Flerfunksjonellstrøm hastighet knapp Ergonomiskhåndtak IndikatorlysforLED batteri IndikatorforLED hastighet Ladeport K...

Page 28: ...n er på Hvis du vil vise batterinivået når enheten er av trykker du kort på effekt hastighet knappen og LED lampen blinker for å indikere batterinivået Koble til festet Sammenfall festene med spissen på den roterende armen og trykk for å koble til For å fjerne grip tak i festet og plasser én finger på hver side av plasttilkoblingen Trekk av festet Din Theragun mini kommer med et Standard ball fest...

Page 29: ...nkende grønn Høy lading Grønt lys Fulladet Rengjøringsinstruksjoner For å ivareta hygiene bør din Theragun rengjøres etter hver bruk ved å 1 Tørke av enheten med et desinfeksjonstørk for å fjerne overflatesmuss 2 Når enheten er fri for smuss tørk over overflaten med et nytt tørk ved å tørke av alle sidene med en nedadgående bevegelse ...

Page 30: ...ter za napajanje brzinu da biste menjali tri brzine 4 Da biste isključili Theragun mini uređaj čvrsto pritisnite i držite taster za napajanje brzinu dok se uređaj ne ugasi 5 Uređaj ne može da radi tokom punjenja Pogledajte dodatak s upozorenjima da biste videli važna uputstva u vezi s bezbednošću Multifunkcionalnitasterzanapajanje brzinu Ergonomskadrška SvetloLEDindikatorabaterije LEDindikatorbrzi...

Page 31: ...Da biste videli nivo napunjenosti baterije kada je uređaj isključen kratko pritisnite taster za napajanje brzinu i LED svetlo baterije će treptati da bi označilo nivo napunjenosti baterije Povezivanje dodatka Poravnajte dodatak s vrhom rotirajuće poluge i pritisnite da bi se zakačio Da biste ga uklonili uhvatite dodatak sa po jednim prstom sa svake strane plastičnog konektora Povucite dodatak Vaš ...

Page 32: ...Trepćuće zeleno Visok nivo napunjenosti Stabilno zeleno Potpuno napunjen Uputstvo za održavanje čišćenje Da bi iskustvo korišćenja Therguna bilo potpuno i u higijenskom smislu očistite ga posle svake upotrebe 1 Obrišite uređaj maramicama za dezinfekciju kako bi uklonili tragove korišćenja 2 Zatim uzmite novu maramicu i dezinfikujte površine uređaja sa svih strana pokretima odozgo na dole ...

Page 33: ...Theragun mini genom att trycka bestämt på och hålla in flerfunktionsknappen för kraft hastighet på höger sida av apparaten 2 För apparaten över områden som behöver behandlas och lägg gradvis på lätt till måttligt tryck efter behov 3 Tryck på kraft hastighetsknappen igen för att växla mellan 3 hastigheter 4 Stäng av Theragun mini genom att trycka på och hålla in kraft hastighetsknappen tills appara...

Page 34: ...apparaten är påslagen För att se batteriets laddning när apparaten är avstängd tryck kort på kraft hastighetsknappen så blinkar LED lampan och visar batteriets laddning Montera tillbehör Rikta in tillbehöret mot spetsen på rotationsarmen och tryck fast Kläm med ett finger på var sida av plastkopplingen för att lossa tillbehöret Dra bort tillbehöret Theragun mini levereras med en Standard Ball avse...

Page 35: ...laddning Fast grönt sken Fulladdat Rengöringsinstruktioner Desinficera din Theragun efter varje användning for den mest hygieniska upplevelsen genom att 1 Torka av enheten med ett desinficerande servett för att ta bort eventuella rester 2 När enheten är restfri använd en ny servett för att desinficera ytan genom att torka av alla sidor i en nedåtgående rörelse ...

Page 36: ...k için cihazın sağ tarafında bulunan çok fonksiyonlu güç hız düğmesine sağlam bir şekilde basın ve basılı tutun 2 Cihazı ihtiyaca göre hafif ila orta seviyede basınç uygulayarak tedaviye ihtiyacı olan bölgelerde kaydırın 3 3 hız arasında geçiş yapmak için güç hız düğmesine tekrar basın 4 Theragun mini yi kapatmak için cihaz kapanıncaya kadar güç hız düğmesine sağlam bir şekilde basın ve basılı tut...

Page 37: ... gösterir Cihaz kapalıyken pil seviyesini görüntülemek için güç hız düğmesine basın ve LED pil ışığı pil seviyesini göstermek için yanıp sönecektir Ek parçanın bağlanması Ek parçayı döner kolun ucuyla hizalayın ve bağlamak için itin Çıkarmak için plastik konektörün her iki yanına 1 parmağınızı yerleştirerek ek parçayı tutun Ek parçayı dışarı çekin Theragun mini niz genel kullanım için tasarlanmış ...

Page 38: ...nıp sönen yeşil Yüksek şarj Sürekli yeşil Tam şarj Temizlik Talimatları Hijyenik bir Theragun deneyimi için ürününüzü her kullanıştan sonra aşağıdaki gibi temizleyin 1 Kalıntıları çıkartmak için cihazı dezenfektan bir bez ile silin 2 Cihaz kalıntılardan arındırıldıktan sonra yeni bir bez ile tüm yüzey alanını yukarıdan aşağıya doğru silin ...

Page 39: ... 3 Pressione o botão de alimentação velocidade novamente para alternar entre três velocidades 4 Para desligar o Theragun mini pressione e mantenha pressionado com firmeza o botão de alimentação velocidade até o dispositivo se desligar 5 O dispositivo é incapaz de ligar enquanto em carregamento Consulte o folheto de advertências para ver importantes instruções de segurança Botãodealimentação veloci...

Page 40: ... quando o dispositivo estiver ligado Para ver o nível de bateria quando dispositivo estiver desligado pressione brevemente o botão de alimentação velocidade e a luz LED da bateria ficará intermitente para indicar o nível de bateria Ligar o acessório Alinhe o acessório com a extremidade do braço rotativo e pressione para encaixar Para remover segure no acessório colocando um dedo de cada lado do co...

Page 41: ...mitente Carga alta Verde sólido Carga completa Instruções de limpeza Para uma experiência mais higiénica com a Theragun desinfecte depois de cada uso 1 Limpe o dispositivo com desinfetante para remover quaisquer resíduos 2 Assim que o dispositivo esteja livre de resíduos utilize um novo pano para desinfectar a superfície limpando todos os lados em movimento vertical ...

Page 42: ...ключить Theragun mini зажмите и удерживайте многофункциональную кнопку питания скорости на правой стороне устройства 2 Плавно перемещайте устройство по областям нуждающимся в массаже постепенно применяя легкое или умеренное давление по мере необходимости 3 Нажимайте кнопку питания скорости для переключения между тремя скоростями 4 Чтобы выключить Theragun mini зажмите и удерживайте кнопку питания ...

Page 43: ... liv Подключение насадки Зарядка Theragun mini 1 После выключения устройства подключите адаптер питания к порту зарядки Theragun mini 2 Светодиод на кнопке питания скорости будет мигать до полной зарядки 3 Зарядка завершена если светодиодный индикатор на кнопке питания скорости горит зеленым цветом 4 Уровень заряда батареи отображается на светодиодном индикаторе кнопки питания скорости постоянно к...

Page 44: ...й уровень заряда Горит зеленым не мигая Полностью заряжена Инструкции по очистке Для обеспечения максимальной гигиеничности устройства Theragun санируйте его после каждого использования 1 протрите устройство дезинфицирующим средством чтобы очистить поверхность 2 После того как поверхность очищена используйте новую салфетку для дезинфекции поверхности протирая все стороны по направлению вниз ...

Page 45: ...عة الطاقة زر على الضغط في واستمر ٍ ت بثبا اضغط Theragun mini جهاز لتشغيل الجهاز من األيمن الجانب في 2 بحسب المعتدل إلى الخفيف من يتراوح ً ا ضغط َ ا تدريجي ّق ب وط ٍ ة معالج إلى تحتاج التي المناطق في الجهاز باستخدام التدليك ابدأ الحاجة 3 الثالث السرعات بين للتبديل أخرى مرة السرعة الطاقة زر على اضغط 4 ينطفئ حتى الوظائف المتعدد السرعة الطاقة زر على الضغط في واستمر ٍ ت بثبا اضغط Theragun mini جهاز إلط...

Page 46: ...هاز شحن 1 Theragun mini جهاز في الشحن بمنفذ الطاقة ل ّ محو ّل ص و الجهاز إطفاء بعد 2 بالكامل البطارية تشحن حتى الوميض في الوظائف المتعدد السرعة الطاقة زر في LED ضوء سيستمر 3 الثابت األخضر اللون إلى الوظائف المتعدد السرعة الطاقة زر في LED ضوء يتحول حين الشحن يكتمل 4 يكون حين الوظائف المتعدد السرعة الطاقة زر في LED ضوء على ٍ باستمرار البطارية شحن مستوى ُعرض ي زر على ٍ وجيز ٍ ت لوق اضغط ً مطفأ الجهاز...

Page 47: ...ع مسح طريق عن السطح منطقة لتعقيم جديد منديل استخدم الرواسب من ًا ي خال الجهاز يصبح أن بمجرد األسفل نحو بحركات الجوانب إلى التالية األلوان شير ُ ت في البطارية شحن مستوى Theragun mini جهاز البطارية شحن مستوى منخفض ٍ شحن مستوى أحمر وميض النصف حتى مشحونة أزرق وميض ٍ عال ٍ شحن مستوى أخضر وميض بالكامل مشحونة ثابت أخضر ضوء التنظيف تعليمات ...

Page 48: ...Born in Los Angeles CA Designed for everybody Therabody ...

Reviews: