background image

18.12.2018

18.12.2018

48

49

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

ES

El producto cumple con las normas de seguridad 

vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar 

la  atención  sobre  ciertas  circunstancias  (señal 

general de advertencia).

Utilizar protección para los oídos.
Utilizar protección para los ojos.
Utilizar  protección  contra  el  polvo  (para  las  vías 

respiratorias).

Utilizar guantes de protección.

Utilizar calzado de seguridad.

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!

ATENCIÓN: Mantener una distancia segura con 

respecto a terceras personas presentes en el 

entorno.
ATENCIÓN: ¡Existe riesgo de que cuerpos ajenos 

salgan proyectados del dispositivo!
¡ATENCIÓN! Elementos cortantes. Peligro de 

amputación.

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de atrapamiento de 

manos!
Se deben mantener las manos o cualquier otra 

parte del cuerpo alejadas de la tolva, del embudo 

y del conducto de salida mientras la máquina esté 

funcionando.

Se debe permanecer alejado del área de expulsión 

mientras la máquina esté funcionando.

No fume cerca del aparato. El aparato contiene 

sustancias inflamables.

Parámetro – 

Descripción

Parámetro – Valor

Nombre del 

producto

Trituradora de 

jardín a gasolina

Trituradora 

de madera 

a gasolina

Modelo

HT-HECTOR 212 HT-HECTOR 420

Acumulador

12V / 9 Ah

Potencia motriz 

[KM]

7

15 

Tipo de motor 

OHV 4-tiempos

Arrancador

Eléctrico / triturador

Cilindrada del 

motor [cm

3

]

212

420

Velocidad del 

motor [r/min]

3600

Velocidad de las 

cuchillas [r/min]

2400

Tipo de correa de 

arranque

Correa única 

de perfil 

V (1041mm)

2 x correa de 

perfil V (1727 Li, 

1767 Lw)

Capacidad del 

depósito de 

combustible [lt]

3,6

5

Tipo de 

combustible

Gasolina sin plomo

Consumo de 

combustible [lt/h]

1,4

4

Capacidad del 

depósito de aceite 

[lt]

0,6

1,1 

Diámetro máximo 

de las ramas 

a triturar en la 

torva de carga 

[mm]

Ф10

ф 100

Diámetro máximo 

de las ramas 

a triturar en la 

torva de carga 

adicional [mm]

Ф 70

-

Valor de potencia 

acústica L

WA

97

106

Nivel de presión 

sonora L

pA

77

86

Dimensiones 

[mm]

1330÷1660x890 

x870

142x68x121,5

Tamaño de las 

ruedas [”]

10

13

Peso [kg]

78

156,5 

El  producto  ha  sido  estrictamente  diseñado  y  fabricado 

conforme  a  las  especificaciones  técnicas  y  para  ello  se 

han  utilizado  las  últimas  tecnologías  y  componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

DATOS TÉCNICOS

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta 

los  avances  técnicos  en  materia  de  reducción  del  ruido, 

el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el 

riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible. 

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con 

la apariencia real del dispositivo.

b) 

La máquina debe ser manipulada exclusivamente por 

operarios con la formación adecuada y físicamente 

sanos,  que  hayan  leído  las  presentes  instrucciones 

y conozcan los requisitos en materia de seguridad 

y salud.

c) 

Esta máquina no debe ser utilizada por personas 

(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas, o con falta de la experiencia 

y/o  los  conocimientos  necesarios,  a  menos  que 

sean supervisadas por una persona responsable de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación 

al manejo de la máquina.

d) 

Actúe  con  precaución  y  use  el  sentido  común 

cuando maneje este producto. La más breve falta de 

atención  durante  el  trabajo  puede  causar  lesiones 

graves.

e) 

Utilice  el  equipo  de  protección  personal  necesario 

para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con 

las especificaciones del punto 1 de las explicaciones 

de los símbolos. El uso de un equipo de protección 

personal apropiado y certificado reduce el riesgo de 

lesiones.

f)  No sobrestime sus habilidades. Mantenga el 

equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor 

control sobre el dispositivo en caso de situaciones 

inesperadas.

g) 

No utilice ropa holgada o adornos tales como joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados 

de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el 

cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas 

móviles.

h) 

Antes  de  encender  el  equipo,  aleje  todas  las 

herramientas o destornilladores utilizados para su 

ajuste. Los objetos que permanezcan sobre piezas 

rotatorias podrían ocasionar desperfectos y lesiones.

i) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que 

los niños no jueguen con él.

2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice 

las herramientas apropiadas para cada trabajo. 

Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada 

aplicación  y  utilizarse  conforme  al  fin  para  el  que 

ha  sido  diseñado,  para  conseguir  así  los  mejores 

resultados.

b)  No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no 

funcionara correctamente (no enciende o apaga). 

Los aparatos que no pueden ser controlados por 

interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben 

ser reparados.

c) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan  recibido  las 

instrucciones pertinentes al respecto. En manos de 

personas inexpertas este equipo puede representar 

un peligro.

d)  Mantenga el aparato en perfecto estado 

de  funcionamiento.  Antes  de  cada  trabajo, 

compruébelo  en  busca  de  daños  generales  o  de 

piezas  móviles  (fractura  de  piezas  y  componentes 

u otras condiciones que puedan perjudicar el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso de 

daños, el aparato debe ser reparado antes de volver 

a ponerse en funcionamiento. 

e) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

2.2. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas  o  medicamentos,  ya  que  estos  limitan  la 

capacidad de manejo del aparato.

Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a < Trituradora 

de  jardín  a  gasolina,  Trituradora  de  madera  a  gasolina 

>.  ¡No  utilizar  el  aparato  en  locales  con  humedad  muy 

elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua!

¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de 

electrocución!  ¡No  coloque  las  manos  ni  otros  objetos 

sobre  el  aparato  en  funcionamiento!  ¡Los  orificios  de 

ventilación no deben cubrirse!

2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo.

b) 

No utilice el aparato en atmósferas potencialmente 

explosivas,  p.  ej.,  en  la  cercanía  de  líquidos, 

gases  o  polvo  inflamables.  Bajo  determinadas 

circunstancias los aparatos generan chispas que 

pueden inflamar polvo o vapores circundantes.

c) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

d)  Si no está seguro de que la unidad funcione 

correctamente, póngase en contacto con el servicio 

técnico del fabricante.

e)  Las reparaciones solo pueden ser realizadas por 

el  servicio  técnico  del  fabricante.  ¡No  realice 

reparaciones por su cuenta!

f) 

En  caso  de  incendio,  utilice  únicamente  extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar el 

aparato.

g) 

Se  prohíbe  la  presencia  de  niños  y  personas  no 

autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de 

atención  puede  llevar  a  la  pérdida  de  control  del 

equipo).

h) 

Durante el funcionamiento la unidad produce polvo 

y suciedad. Las terceras personas deben protegerse 

contra los posibles efectos nocivos.

i) 

¡En caso de accidente con peligro para la salud 

o peligro de muerte, detenga el aparato mediante la 

tecla de parada de emergencia!

j) 

Compruebe regularmente el estado de las etiquetas 

de información de seguridad. Si las pegatinas fueran 

ilegibles, habrán de ser reemplazadas.

k) 

Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

l) 

Mantener  a  los  niños  y  otras  personas  fuera  del 

alcance de la máquina.

m)  Se debe usar el dispositivo en un ambiente abierto.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.
2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! 

Lea todas las instrucciones 

e indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar  descargas  eléctricas,  incendios,  lesiones 

graves e incluso la muerte.

¡ADVERTENCIA!

  Los  niños  y  las  personas  no 

autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen 

con esta unidad.

Summary of Contents for HT-HECTOR 212

Page 1: ...o de HT HECTOR 212 HT HECTOR 420 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES PETROL GARDEN CHIPPER PETROL WOOD CHIPPER ...

Page 2: ...cht in der Nähe des Geräts Das Gerät enthält brennbare Stoffe Parameter Beschreibung Parámetro Valor Produktname Benzin Gartenhäcksler Benzin Holzhäcksler Modell HT HECTOR 212 HT HECTOR 420 Akkumulator 12V 9 Ah Motorleistung PS 7 15 Motortyp 4 Takt OHV Anlasser Elektrisch Häcksler Motorleistung cm3 212 420 Motordrehzahl U min 3600 Blattgeschwindig keit U min 2400 Art des Antriebsriemens Einzelriem...

Page 3: ...tes entsprechend den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben erforderlich ist Die Verwendung geeigneter und zertifizierter persönlicher Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko f Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht Halten Sie Balance und Gleichgewicht während der Arbeit Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle unerwarteter Situationen g Tragen Si...

Page 4: ...nen Betriebsbedingung Überprüfen Sie das zu häckselnde Material und stellen Sie sicher dass über dem Gerät genügend Platz zum Einlegen des Materials vorhanden ist Wählen Sie Ihren Einsatzort so dass sich dieser in der Nähe des Ortes befindet wo die Späne verwendet werden soll Dadurch wird der Transport von verarbeitetem Material auf ein Minimum reduziert Halten Sie Sicherheitsabstand vom Spanauswu...

Page 5: ...Beutel leeren Blockaden entfernen Flüssigkeiten nachfüllen oder andere Wartungs oder Reparaturarbeiten durchführen 10 14 Nach Abstellen des Motors sollten Sie den Schalthebel für das Kraftstoffventil auf OFF stellen Häckseln ACHTUNG Bevor Sie das Gerät starten müssen Sie den Gerätebetrieb ohne Material testen Wenn das Gerät keine verdächtigen Geräusche von sich gibt und keine Lecks aufweist können...

Page 6: ...meter description Parameter value Product name Petrol Garden Chipper Petrol Wood Chipper Model HT HECTOR 212 HT HECTOR 420 Battery 12V 9 Ah Engine power hp 7 15 Engine type OHV 4 stroke Electric starter drifting pad Engine capacity cm3 212 420 Engine speed rpm 3600 Blade speed rpm 2400 Drive belt type Single V profile belt 2 x V profile belt 1727 Li 1767 Lw Fuel tank capacity l 3 6 5 Fuel type Unl...

Page 7: ...ly selected device will perform the task for which it was designed better and in a safer manner b Do not use the device if the ON OFF switch does not function properly does not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not be operated and must be repaired c When not in use store in a safe place away from children and peopl...

Page 8: ...ake sure there is enough space above the machine to load the material It is recommended to choose a place of work as close as possible to the place where the chips are used This will reduce the need to carry the processed material to a minimum Keep a safe distance from the chip discharge area Ensure which all bystanders children animals or valuables are also at a safe distance from the chip discha...

Page 9: ...ms Hand it over to an electric and electrical device recycling and collection point Check the symbol on the product instruction manual and packaging The plastics used to construct the device can be recycled in accordance with their markings By choosing to recycle you are making a significant contribution to the protection of our environment Contact local authorities for information on your local r...

Page 10: ...b klucze przed włączeniem urządzenia Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała i Urządzenie nie jest zabawką Dzieci powinny być pilnowane aby nie bawiły się urządzeniem 2 3 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy przeciążać urządzenia Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i be...

Page 11: ...URZĄDZENIA HT HECTOR 212 A Lej załadowczy B Silnik C Rynna wylotowa D Lej dodatkowy załadowczy E Ssanie F Zawór paliwa G Włącznik ON OFF stacyjka H Przepustnica I Korek zbiornika paliwa ee Należy upewnić się że lej załadowczy główny i dodatkowy w przypadku modelu HT HECTOR 212 jest pusty przed uruchomieniem maszyny ff Przed włączeniem urządzenia należy dodać olej do odpowiedniego poziomu Jeśli poz...

Page 12: ...aż może on spowodować zapchanie urządzenia Jeśli rozdrabnianie mokrego materiału jest konieczne należy oddzielić go od suchego materiału 10 11 Gdy silnik się uruchomi i będzie płynnie działał należy przesunąć dźwignię ssania do pozycji OFF 12 Aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość obrotową silnika należy przesunąć przepustnicę Aby zwiększyć obroty przesunąć manetkę w stronę symbolu zająca aby zmnie...

Page 13: ...rza powinien zostać poddany przeglądowi stanu technicznego Należy go wykręcić i wyczyścić lub wymienić na nowy Filtr należy umyć wodą z delikatnym detergentem wysuszyć i założyć z powrotem Nie wolno uruchamiać silnika ze zdemontowanym filtrem powietrza Filtr paliwa Filtr paliwa powinien zostać poddany przeglądowi stanu technicznego po każdych 150 godzinach pracy lub 3 miesiącach użytkowania Wyjąc ...

Page 14: ...pního otvoru ani žádné jiné části zařízení pokud je motor v chodu p Pokud je motor v chodu držte všechny části těla a těžké předměty mimo plnícího zásobníku v případě modelu HT HECTOR 212 hlavního i přídavného i od výstupního otvoru q Nevkládejte končetiny do plnícího zásobníku ani do výstupního otvoru když je stroj v chodu To může vést k jejich vtažení a nebo uřezání končetin r Nevkládejte do zař...

Page 15: ...nost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel 3 1 POPIS ZAŘÍZENÍ HT HECTOR 212 A Plnící zásobník B Motor C Výstupní otvor D Přídavný zásobník E Sání F Palivový ventil G Přepínač ON OFF spínač zapalování H Škrtící klapka I Uzávěr palivové nádrže J Vzduchový filtr K Tlumič hluku L Držák lanka startéru M Nouzový vypínač na obrázku není zobrazen HT HECTOR ...

Page 16: ...ení pomalu Pokud motor vydává neobvyklé zvuky znamená to že je materiál vkládán příliš rychle Kořeny a jiné materiály obsahující nečistoty otupují a poškozují nože Třísky odebírejte ze zařízení často v opačném případě mohou způsobit ucpání a zablokování zařízení Nedrťte vlhký materiál protože by mohlo dojít k ucpání zařízení Je li drcení vlhkého materiálu nutné musíte ho oddělit od suchého materiá...

Page 17: ...EMENT et REMARQUE attirent l attention sur des circonstances spécifiques symboles d avertissement généraux Portez une protection auditive Portez une protection oculaire Portez une protection contre la poussière protection des voies respiratoires Portez des protections pour les mains Portez des protections pour les pieds ATTENTION Mise en garde liée à la tension électrique ATTENTION Tenez vous à un...

Page 18: ...nes qui n utilisent pas l appareil soient en sécurité durant le travail d Maintenez l appareil en parfait état de marche Avant chaque utilisation vérifiez l absence de dommages en général et au niveau des pièces mobiles assurez vous qu aucune pièce ni composant n est cassé et vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l appareil En cas de dommages l appareil doit impérativemen...

Page 19: ...de pièce Description 1 Roues 2 Grande rondelle 3 Vis M8x20 4 Écrou 5 Rondelle 6 Pied 7 Vis M8x25 8 Bâti 9 Moteur 10 Élément de coupe 11 Carter de la courroie 12 Trémie de chargement 13 Goulotte d éjection 14 Essieu 15 Bâti de l élément de coupe 16 Vis 17 Rondelle 18 Écrou 3 3 UTILISATION DE L APPAREIL ATTENTION Avant de démarrer la machine faites le plein en l huile moteur et en carburant La machi...

Page 20: ...menter le régime déplacez la poignée vers le symbole du lapin pour réduire le régime déplacez la poignée vers le symbole de la tortue 13 Pour éteindre la machine placez l interrupteur du moteur en position OFF 6 7 6 1 Filtre à carburant Inspectez filtre à carburant toutes les 150 heures de fonctionnement ou tous les 3 mois d utilisation Retirez et nettoyez le filtre à carburant Dévissez le bouchon...

Page 21: ... vicino al dispositivo poiché contiene sostanze combustibili Parametri Descrizione Parametri Valore Nome del prodotto Cippatrice da giardino a benzina Tritalegna a benzina Modello HT HECTOR 212 HT HECTOR 420 Accumulatore 12V 9 Ah Potenza del motore KM 7 15 Tipo di motore OHV 4 tempi Motorino di avviamnento Elettrico a strappo Capacità del motore cm3 212 420 Velocità di rotazione del motore giri mi...

Page 22: ...sitivi con interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono essere riparati c Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d uso Nelle mani di persone inesperte questo dispositivo può rappresentare un pericolo d Mantenere il dispositivo in perfette condizioni Prima di ogni utilizzo v...

Page 23: ...ciones de uso I HT HECTOR 212 a Posizionare i dispositivi sul lato ATTENZIONE Non inclinare il dispositivo se l olio e o il carburante si trovano all interno del serbatoio perché possono fuoriuscire MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO 9 Impostare l interruttore del motore sulla posizione ON o avviare il motore con la corda come segue 8 9 8 1 9 1 Appoggiarsi contro il motore con una mano controllare prima ch...

Page 24: ...so il basso e lasciare che il materiale venga tirato dentro Il materiale dovrebbe essere messo in pezzi singoli 3 Al termine dei lavori spegnere la macchina portando l interruttore del motore in posizione OFF Istruzioni per l uso Non inserire materiale con un diametro maggiore di quello indicato nella tabella dei dati tecnici È neglio schiacciare legno verde fresco I coltelli rimarranno affilati p...

Page 25: ...lice ropa holgada o adornos tales como joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles La ropa holgada las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles h Antes de encender el equipo aleje todas las herramientas o destornilladores utilizados para su ajuste Los objetos que permanezcan sobre piezas rotatorias podrían ocasionar desperfectos y le...

Page 26: ...en el modelo HT HECTOR 212 esté vacía ff Antes de encender el dispositivo se debe añadir aceite hasta el nivel apropiado Si el nivel de aceite fuera demasiado bajo el motor no se encenderá o podría apagarse gg Se debe informar sobre las fugas de aceite del dispositivo a los servicios correspondientes o seguir las normas legales aplicables en el área de uso hh Peligro Peligro para la salud y riesgo...

Page 27: ... hay fugas se puede continuar su uso 1 Insertar lentamente el material en la tolva de alimentación No poner demasiado a la vez Después de insertar el material cerrar la cubierta ubicada en la tolva de alimentación se aplica al modelo HT HECTOR 212 2 Si es necesario se debe usar un pedazo largo del material a triturar para empujar la carga ATENCIÓN No se debe poner las manos u otras partes del cuer...

Page 28: ...e sodio y agua bicarbonato de sodio Antes de conectar y atornillar las conexiones se deben untar con grasa antioxidante Lubricación En el modelo HT HECTOR 420 cada 50 horas de funcionamiento se deben lubricar los cojinetes del eje del elemento de corte Almacenamiento Antes de guardar el dispositivo se debe realizar lo siguiente 1 Desconectar el cable de la bujía para evitar una puesta en marcha ac...

Page 29: ...NGINE OPIS SILNIKA POPIS MOTORU DESCRIPTION DU MOTEUR DESCRIZIONE DEL MOTORE DESCRIPCIÓN DEL MOTOR HT HECTOR 212 HT HECTOR 420 K L M O N A B C D E F G H I J K M J I A D H G E F B C L 4 3 2 1 5 6 8 7 ZUSAMMENSETZEN DES GERÄTS FOLDING THE EQUIPMENT SKŁADANIE SPRZĘTU SKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ ASSEMBLAGE DE L APPAREIL MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO MONTAJE DEL EQUIPO HT HECTOR 420 9 10 11 8 7 5 6 5 4 14 1 2 3 13 1...

Page 30: ...n Imię Nazwisko Funkcja Nom Prénom Position Cognome Nome Titolo del responsabile Apellidos Nombre Puesto Příjmení Jméno místo DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 08 02 2018 EG Konformitätserklärung EU Declaration of conformity Deklaracja zgodności WE Déclaration UE de conformité Dichiarazione di conformità UE Declaración UE de conformidad Prohlášení o shodě ES 2018 18 12 273 Hersteller Nam...

Page 31: ...rnen Diese Abdeckung darf während des Betriebs nicht entfernt werden EN Do not remove while the machine is in operation This guard must be in place during operation PL Nie usuwać podczas pracy urządzenia Ta osłona musi pozostać na swoim miejscu w trakcie pracy CZ Během provozu neodstraňujte kryt zařízení Tento kryt musí zůstat na svém místě během celé doby provozu zařízení FR Ne pas enlever pendan...

Page 32: ...n Sie Hände oder Körperteile vom Einfülltrichter Trichter und der Auswurfrutsche fern wenn die Maschine in Betrieb ist Behalten Sie stets das richtige Gleichgewicht Stehen Sie niemals auf einer höheren Position als das Maschinengestell wenn Sie Material einführen Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck Achten Sie auf lange Haare und Knöpfe bei Langarm Hemden Arbeiten Sie nicht unter Drogen ode...

Page 33: ...a leggere e comprendere il manuale di istruzioni Indossare guanti protettivi occhiali di sicurezza e protezioni per l udito Stare sempre lontano dall area di espulsione mentre la macchina è in funzione Animali domestici bambini e persone non autorizzate non devono avvicinarsi alla macchina Tutti i dispositivi di protezione del dispositivo devono sempre essere montati al loro posto Tenere le mani o...

Page 34: ...ponieważ przedmioty mogą rykoszetować i spowodować obrażenia WARNING STICKERS TRANSLATIONS CZ NEBEZPEČÍ Před použitím tohoto zařízení si přečtěte návod k použití Všechny kotouče a kryty musí být bezpečně upevněny na svém místě Pokud je motor v chodu držte všechny části těla a těžké předměty drže mimo plnícího zásobníku drtiče a výstupního otvoru Otáčející se ostří uvnitř těchto otvorů může v přípa...

Page 35: ...de entrada Si la trituradora se atascara u obstruyera debe apagar el motor de inmediato y esperar hasta que todas las partes en movimiento se hayan detenido antes de empezar a limpiar Si el motor se detuviera debido a un atasco mueva la palanca a la posición stop o apague por completo con el interruptor en posición 0 si este interruptor estuviera instalado antes de limpiar No se deben instalar ret...

Page 36: ...18 12 2018 18 12 2018 70 71 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 37: ...um unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden sondern müssen getrennt erfasst werden Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendig keit der getrennten Sammlung hin Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz Sorgen Sie dafür dieses Gerät wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben In Deutschland sind Sie gesetzlich 2 verp...

Reviews: