TR
HanseLifter®, blagovna znamka GESUTRA GmbH
Straubinger Str. 20 28219 Bremen Nem
č
ija
www.hanselifter.de
Tel.: +49 (0)421 33 63 62 00
Faks: +49 (0)421 33 63 61 10
- 4 -
Đ
stifleme rafında veya yukardaki bir yükü a
ş
a
ğ
ıya indirme :
1.
Forklifti istifleme rafının yanına yada yükün istiflendi
ğ
i yere getiriniz.
2.
Forklifti itip çekerken sadece tutma kollarını kullanınız.
3.
Forkliftin kumanda kolunun yanında ya da a
ş
a
ğ
ısında bulunan kaldırma-indirme el pedalını kaldırma konumuna
getiriniz.
Đ
ndirme-kaldırma i
ş
lemini bazı modellerde ayak pedalı ile bazı modellerde el pedalı ile seçersiniz.
4.
Forkliftin kumanda kolunu yukarı a
ş
a
ğ
ı hareket ettirerek yükü istenilen ve gereken yüksekli
ğ
e ula
ş
ana kadar
çatalların kalkması için pompalayınız.
5.
Çatalların yükü kaldırabilecek durumda, uygun konumda oldu
ğ
una dikkat edin ve forklifti ileri iterek çatalları
yükün altına sokun.
6.
Çatalların denge a
ğ
ırlık merkezi çatalların orta noktasıdır. Yükün denge a
ğ
ırlı
ğ
ının, çatalların denge a
ğ
ırlık
noktası ile aynı do
ğ
rultuda oldu
ğ
una emin olun.
7.
Yükün dengeli yüklendi
ğ
inden emin olun.
8.
Forkliftin ayak ya da el pedalını kaldırma konumuna alarak yükü rafdan kesilene kadar ve istenilen ve gereken
yüksekli
ğ
e ula
ş
ana kadar çatalların kalkması için pompalayınız.
9.
Đ
stenilen yüksekli
ğ
e çatallar ula
ş
tı
ğ
ında elinizi butondan indirme ayak ya da el pedalından çekerek kaldırma
i
ş
lemini durdurunuz.
10.
Forklifti çekerek yükün rafdan çıkmasını sa
ğ
layınız.
11.
Đ
ndirme el ya da ayak pedalına basarak yükün a
ş
a
ğ
ıya inmesini sa
ğ
layınız. Çatallar a
ş
a
ğ
ıya ya da gereken
yüksekli
ğ
e inene kadar pedala basmaya devam ediniz.
12.
Yük istenilen yere inince birkaç cm daha çatalların inmesini sa
ğ
ladıktan sonra indirme pedalına basmayı
bırakınız. Çatallar yükten ayrılınca indirme pedalından elinizi çekerek indirme i
ş
leminin durmasını sa
ğ
layınız.
13.
Forklifti çekerek yükden uzakla
ş
tırınız ve indirme pedalına basarak çatalları en alt noktaya indiriniz.
14.
Bir ve onüçüncü maddeleri gerektikçe tekrar ediniz.
15.
Đş
i biten forkliftin çatallarını en alt seviyeye indirerek forklifti forklift için ayrılmı
ş
park alanına götürünüz.
16.
Çatalların inik konumda oldu
ğ
undan emin olunuz.
17.
Çatallar yukarda ise çatalları indirin.
18.
Çatalların duvar veya bir barikat tarafına baktı
ğ
ından ve çatallar ile duvar arasında en fazla 10 cm bo
ş
luk
oldu
ğ
undan emin olun. Park alanından geçen birisinin dizleri çatallara çarpabilir ve sakatlanabilir.
Forkliftin nakli, sevk
ş
ekli ve ambalajı :
1.
Forklifti içine ya
ğ
mur suyu ve kar ula
ş
amayacak
ş
ekilde balonlu nayloncuk ile sarınız ve ambalajın rüzgardan
açılmasını önleyecek
ş
ekilde balonlu nayloncu
ğ
u en az üç yerden ambalaj bandı ile bandlayınız. Tepesinde
açık kalmadı
ğ
ından emin olunuz.
2.
Ürünü asla yatırarak kaldırmaya çalı
ş
mayınız. Yan yatırmayınız.
3.
Forklifti kamyona veya konteynere yüklemek için vinç veya forklift kullanınız.
a. Vinç kullanılırsa; tepe noktasından çelik halat veya kalın ip halat ile askıya alınız. Tutma kollarının
içerisinden de askıya alabilirsiniz.
b. Forklift ile kaldırırsanız ürünün, forkliftin çatallarına dengeli yüklendi
ğ
inden emin olunuz.
4.
Ürünü kaldırıken herhangi birisin kaldırıcı makinanın altına girmemesini sa
ğ
layın. Ve herhangi birisinin yüklenen
ürünü tutmaya çalı
ş
masını önleyin.
5.
Uzun mesafe sevkiyatlar için, balonlu nayloncu
ğ
a sarılmı
ş
ürünü sa
ğ
lam bir sandık kasa içerisine yerle
ş
tirerek
konteynere ya da kamyona yükleyiniz. Sandık içerisinde ürünün hareket edemeyece
ğ
inden emin olunuz.
6.
Kamyona ya da konteynere yüklenmi
ş
ürünü, kamyon kasasının
ş
oför mahalline uygun ve orta yerine denk
gelecek
ş
ekilde yerle
ş
tirin.
7.
Ürünün çatalları araç kasasının arkasına bakmalı, ürünün dikme kızaklarının bulundu
ğ
u kısım
ş
oför mahalline
bakmalıdır.
8.
Kalın ip halatlarla ürünü sevk esnasında hareket edemeyecek
ş
ekilde araç kasasına sa
ğ
lam bir
ş
ekilde
ba
ğ
layınız.
9.
Ürünü asla yatık vaziyette sevk etmeyiniz. Dik sevk ediniz, ta
ş
ıyınız.
10.
Ürün nakil edilecek yere geldi
ğ
i zaman kasaya ba
ğ
lanan halatları çözünüz ve yükleme
ş
eklindeki gibi vinç ya da
forklift kullanarak ürünü a
ş
a
ğ
ıya indiriniz.
11.
Ambalajı açıldıktan sonra zincir ba
ğ
lantı pimlerinin somunlarının sıkılı
ğ
ını mutlaka kontrol ediniz. Gev
ş
emi
ş
somunları anahtarla sıkınız. Nakil esnasında vibrasyondan, zincir pimleri somunları gev
ş
emi
ş
olabilir. Ve bu
i
ş
lemi sıksık tekrarlayınız.
12.
E
ğ
er ürünün herhangi bir yerinde nem söz konusu ise ürünü kurulayınız ve tozdan arındırınız.
13.
Kullanmadan önce dikme kızakların ya
ğ
lı olup olmadı
ğ
ını kontrol ediniz. Ya
ğ
lı de
ğ
il ise gres ya
ğ
ı ile kızakları
ya
ğ
layınız.
Summary of Contents for SDJ Series
Page 4: ...Seite 4 von 22 SDJ10 Serie Jede Art der Vervielf ltigung auch Auszugsweise ist nicht gestattet...
Page 26: ...Page 4 of 22 SDJ10 Series Duplication even in parts is not permissible...
Page 48: ...Page 4 sur 22 S rie SDJ10 Tout type de reproduction m me par extraits est interdit...
Page 70: ...P gina 4 de 22 Serie SDJ10 No se permite ning n tipo de reproducci n tampoco parcial...
Page 92: ...Strana 4 z 22 ada SDJ10 Ka d zp sob rozmno ov n i ste n ho je zak z n...