23
0,1,2
Obsluha
(viď strana 71)
Hansgrohe odporúča aktiváciu hygienického vyplachovania alebo
ráno, resp. po dlhších dobách státia nepoužívať prvého pol litra ako
pitnú vodu. Hygienické vyplachovanie otvorí armatúru na 10 sekúnd
každých 24 hodín po poslednom ovládaní.
Hygienickévyplachovanie
Na aktiváciu, resp. deaktiváciu hygienického vyplachovania sú
potrebné nasledujúce kroky:
• Prerušiť elektrické napájanie batérie na asi 10 s (odpojiť elektrické
zásuvné spojenie medzi batériou a telesom elektrickej batérie resp.
sieťovou časťou a po 10 s opäť spojiť)
• blikaním svetelnej diódy sa zobrazuje verzia softvéru (napr. 1 x
blikne = verzia softvéru 1)
• keď svetelná dióda svieti permanentne, realizuje sa kalibrácia
infračervenej približovacej elektroniky
• počkajte kým svetelná dióda nezhasne
• okno snímača úplne zakryť rukou alebo kusom bieleho paiera
• po 10 s ruku resp. papier opäť odobrať
• svetelná dióda signalizuje blikaním aktuálne aktivovaný druh
prevádzky: 1 x = aktivovaný, 2 x = deaktivovaný
Trvalévyplachovanie
Ak sa krátko predtým vykonalo nastavenie na hygienickom vypla-
chovaní alebo reset siete, musí sa počkať ešte cca 90 sekúnd, kým je
možné aktivovať funkciu trvalé vyplachovanie.
• okno snímača úplne zakryť rukou alebo kusom bieleho paiera
• Armatúra sa na krátku dobu otvorí a hneď zatvorí, keď sa armatúra
po cca 5 s opäť otvorí, musí sa z otvoru priezoru odstrániť ruka,
resp. Papier
• Trvalé vyplachovanie je aktivované na dobu cca 180 s. Toto je
možné kedykoľvek zrušiť pohybom v zornom poli.
Termickádezinfekcia
• Termickú dezinfekciu podľa pracovného listu nemeckého zväzu
DVGW W 551(≥ 70°C / > 3 min.) smie vykonávať iba vyškolený
personál.
• Pri termickej dezinfekcii hrozí nebezpečenstvo obarenia.
• Počas termickej dezinfekcie sa musí uzatvoriť prítok studenej vody.
Potom je možné aktivovať „trvalé vyplachovanie“.
Resetsiete
(viď strana 77)
Pri resete siete sa armatúra nastaví nanovo.
Umyťumývadlo
(viď strana 71)
Spojovacíkábelarmatúrystransformátorom
Dĺžka kábla:
7 m
Prierez vodiča:
ca. 0,25 mm²
- Farba vodiča:
čierna (GND)
+ Farba vodiča:
červená (6 V DC)
Pripojenie k transformátoru:
Svorkový spoj
Chránička pre kábel:
EN 20
Ak bude spojovací kábel skrátený, musí byť opatrený káblovou koncovkou 0,25
mm² a dĺžkou styku 8 mm.
Popissymbolov
Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!
Transformátor
Ochranná rúra EN20
230 V
Rozmery
(viď strana 60)
Ochrannáoblasť
(viď strana 61)
Pripojenie vody DN20 Studená voda
Čistenie
nájdete v priloženej brožúre
6 V
Pripojenie vody DN20 Teplá voda
Diagramprietoku
(viď strana 60)
so EcoSmart
®
bez EcoSmart
®
Zvláštnepríslušenstvo
(viď strana 76) nie je súčasťou
dodávky
Predĺženie 22 mm (pri malej montážnej hĺbke). #13596000
Nastavenie
(viď strana 70)
Nastavte požadovanú maximálnu teplotu horúcej vody
Osvedčenieoskúške
(viď strana 80)
Servisnédiely
(viď strana 76)
Údržba
(viď strana 72)
Pri spätných ventiloch sa musí podľa DIN EN 1717 v súlade s národ-
nými alebo regionálnymi predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň raz
ročne).
Montážviďstrana70
Slovensky
Summary of Contents for AXOR Uno 45110000
Page 62: ...62 SW 17 mm SW 24 mm SW 4 mm 90 90 2 3 1 Montage ...
Page 63: ...63 5 7 SW 5 mm 90 SW 4 mm SW 4 mm 90 90 4 6 ...
Page 64: ...64 SW 5 mm 8 Nm SW 4 mm SW 4 mm 90 90 8 9 10 ...
Page 65: ...65 12 12 13 SW 24 mm 1 mm 1 mm 15 SW 3 mm 14 11 ...
Page 66: ...66 16 17 12 30 M4x30 30 40 M4x45 18 19 20 SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 1 2 ...
Page 68: ...68 SW 5 mm 31 SW 4 mm 5 Nm 32 30 28 29 27 2 1 ...
Page 69: ...69 90 34 SW 4 mm 33 35 90 36 ...
Page 70: ...70 0 1 Nm 37 38 39 40 SW 3 mm ca 30 sec 41 X X 11 1 2 mm 1 2 Justierung ...
Page 71: ...71 1 ca 10 sec ca 60 sec 2 3 10 20 mm Bedienung ...
Page 72: ...72 4 5 2 3 SW 4 mm 1 SW 4 mm 90 90 Wartung ...
Page 74: ...74 12 13 11 SW 4 mm A B 90 90 ...
Page 75: ...75 H C D E SW 3 mm SW 3 mm 6 Nm G F 1 2 ...
Page 78: ...78 ...
Page 79: ...79 ...