background image

30

 

© HAMILTON 14/01/2013 

INSTRUCTION MANUAL 

31

3.  Istruzioni per l’uso

Utilizzo del cronografo

 Funzione Avvio-Arresto

Cronometrare un singolo evento:

1.

  Premere il pulsante 

A

: il cronografo si avvia. 

2.

 Premere il pulsante 

A

: il cronografo si arresta. 

3.

 Premere il pulsante 

B

 per azzerare. 

N.B.

: Prima di iniziare a cronometrare, le lancette de-

vono essere rimesse a zero. Se necessario, premere  
il pulsante 

B

.

Funzione periodi cumulativi

Per misurare periodi di tempo successivi. Ogni risultato 
viene sommato al precedente. 

1.

  Premere il pulsante 

A

: il cronografo si avvia. 

2.

 Premere il pulsante 

A

 di nuovo: il cronografo si arresta. 

Ripetere queste due operazioni per tutte le volte che 
lo si desidera. Terminata l’ultima misurazione, il crono-
grafo mostra il totale di tutti i periodi di tempo misurati. 
Premere il pulsante 

B

 per azzerare.

Funzione rattrappante (tempi intermedi)

Questa funzione consente di visualizzare i vari tempi 
successivi misurati a partire da un avvenimento singolo. 
Il periodo di visualizzazione di un tempo intermedio puo’ 
essere recuperato senza influenzare il cronometraggio. 

1.

  Premere il pulsante 

A

: il cronografo parte.

2.

 Premere il pulsante 

B

 per leggere il primo tempo 

intermedio.

3.

 Premere nuovamente il pulsante 

B

. Le lancette del 

cronografo recuperano il tempo trascorso dall’inizio 
della corsa.

4.

 Premere nuovamente il pulsante 

B

 per leggere un 

ulteriore tempo intermedio, e premere ancora una 
volta per consentire alle lancette di recuperare il 
tempo trascorso.

5.

 Alla fine della corsa, premere il pulsante 

A

 per visu-

alizzare il tempo totale.

6.

 Premere il pulsante 

B

 per azzerare.

N.B.

: Il tempo massimo recuperato è di 30 minuti.

3.  Istruzioni per l’uso

3.3  Orologio meccanico 

 

Movimento meccanico. Il più tradizionale dei movimenti 
nella fabbricazione di orologi è quello meccanico. Per 
fare in modo che l’orologio non si fermi, bisogna cari-
carlo regolarmente – una volta al giorno.

Calibro 6497-1 • 6498-1 • 2801-2

Regolazione dell’ora

1.

  Estrarre completamente la corona 

C

 in posizione (p2).

2.

 Regolare l’ora ruotando la corona nella direzione 

desiderata.

3.

 Riposizionare perfettamente la corona in posizione 

(p0).

Calibro 2804-2

Regolazione dell’ora

1.

  Estrarre completamente la corona 

C

 in posizione (p2): 

la lancetta dei secondi si ferma*.

2.

 Regolare l’ora ruotando la corona nella direzione 

desiderata.

3.

 Riposizionare perfettamente la corona in posizione 

(p0): la lancetta dei secondi ricomincerà a funzionare, 
consentendone la perfetta sincronizzazione con un 
segnale orario.

* i secondi si fermano dipendentemente dal modello

Regolazione della data

1.

  Estrarre la corona 

C

 in posizione (p1).

2.

 Ruotare la corona in senso orario per regolare la data.

3.

 Riposizionare perfettamente la corona in posizione 

(p0).

3.4  Orologio automatico

 

Movimento automatico. Il meccanismo dell’orologio in-
clude un rotore oscillante che carica la molla principale 
tramite il movimento del polso. L’autonomia di carica 
è approssimativamente di 42 ore (60 per il calibro H-21 
e H-31). Se necessario, l’orologio può essere ricaricato 
manualmente. Nella maggior parte dei nostri modelli, 
si può ammirare la bellezza della lavorazione interna 
del meccanismo dell’orologio attraverso il fondello 
trasparente.

Calibro 2824-2 • 2826 • 2834-2 • 2836-2 • 2671 • 2892A2 • 2895-2 • 

2897 • A07.511 • H-20-S • H-12

Regolazione dell’ora

1.

  Estrarre completamente la corona 

C

 in posizione (p2): 

la lancetta dei secondi si ferma.

2.

 Regolare l’ora ruotando la corona nella direzione 

desiderata.

3.

 Riposizionare perfettamente la corona in posizione 

(p0): la lancetta dei secondi ricomincerà a funzionare, 
consentendone la perfetta sincronizzazione con un 
segnale orario.

* i secondi si fermano dipendentemente dal modello

Regolazione di data e giorno 

1.

  Estrarre la corona 

C

 in posizione (p1).

2.

 Ruotare la corona in senso orario per regolare la data e 

in senso antiorario per visualizzare il giorno desiderato.

3.

 Riposizionare perfettamente la corona in posizione 

(p0).

Summary of Contents for 280.002

Page 1: ...is 10 Deutsch 18 Italiano 26 Espa ol 34 Portugu s 42 Nederlands 50 T rk e 58 Greek 66 Russian 74 Japanese 82 Korean 92 Chinese Simplified 100 Chinese Traditional 108 Arabic 123 International Warranty...

Page 2: ...n in seawater Dry your watch whenever it gets wet Have your watch checked for water resistance by an authorized Hamilton retailer or by any other profes sional watch service each time the case is open...

Page 3: ...anual These apply to all mechanical manual or automatic quartz and chronograph quartz and au tomatic watches from Hamilton The following pages give instructions for the general settings of the time da...

Page 4: ...ely to position p0 the seconds hand starts again allowing perfect syn chronization with a time signal Setting the date 1 Pull out the crown C to position p1 2 Turn the crown clockwise to set the date...

Page 5: ...the 24 hour hand according to model 1 Pull out the crown C to position p1 2 Turn the crown counterclockwise to set the date and clockwise to set the universal hour indicator disk or the 24 hour hand 3...

Page 6: ...dans de l eau de mer S chez votre montre chaque fois qu elle pr sente des traces d humidit Demandez votre concessionnaire Hamilton ou tout autre revendeur professionnel de v rifier l tanch it de votr...

Page 7: ...synchronisation parfaite avec un signal R glage de la date et du jour 1 Tirez la couronne C en position p1 2 Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que la date souhait e...

Page 8: ...la montre elle doit tre re mont e r guli rement une fois par jour Calibre 6497 1 6498 1 2801 2 R glage de l heure 1 Tirez enti rement la couronne C en position p2 2 R glez l heure en tournant la couro...

Page 9: ...hrono graphe s arr te R p tez ces deux tapes autant de fois que vous le d sirez A la fin de la derni re tape le chronographe indique le temps total autrement dit le temps cumul de toutes les tapes App...

Page 10: ...dichtigkeit Ihrer Uhr von einem autorisierten Hamilton H ndler oder einem pro fessionellen Uhrenservice berpr fen wenn das Geh u se ge ffnet worden ist 2 2 Wasserdichtigkeit Die Wasserdichtigkeit Ihre...

Page 11: ...g einstellen 3 Krone wieder ganz in Position p0 eindr cken Der Sekundenzeiger l uft weiter und erm glicht die perfekte Synchronisierung mit einem Zeitsignal Einstellen desWochentags und Datums 1 Krone...

Page 12: ...gsten Tradition in der Uhrmacher kunst Damit die Uhr nicht stehen bleibt muss das Werk regelm ig einmal t glich aufgezogen werden Kaliber 6497 1 6498 1 2801 2 Einstellen der Zeit 1 Krone C vollst ndig...

Page 13: ...Chronograph die Summe aller gemessenen Zeiten an Zur R ckstel lung auf Null Knopf B dr cken 3 Bedienungsanleitung 4 Stichw rter 3 6 Automatik GMT Uhr Kaliber 2893 1 2893 2 Einstellen der Zeit 1 Krone...

Page 14: ...rologio con acqua dolce dopo le immer sioni in mare Asciugarlo quando si bagna Ogni volta che si apre la cassa far controllare l imper meabilit dell orologio da un distributore autorizzato Hamilton o...

Page 15: ...ente la corona in posizione p0 la lancetta dei secondi ricomincer a funzionare consentendone la perfetta sincronizzazione con un segnale orario Regolazione della data e del giorno 1 Estrarre la corona...

Page 16: ...sogna cari carlo regolarmente una volta al giorno Calibro 6497 1 6498 1 2801 2 Regolazione dell ora 1 Estrarre completamente la corona C in posizione p2 2 Regolare l ora ruotando la corona nella direz...

Page 17: ...he lo si desidera Terminata l ultima misurazione il crono grafo mostra il totale di tutti i periodi di tempo misurati Premere il pulsante B per azzerare 3 Istruzioni per l uso 4 Parole chiave 3 6 Orol...

Page 18: ...el agua Enjuague su reloj con agua corriente despu s de ba arse en el mar Seque su reloj cada vez que se humedezca Verifique la estanqueidad de su reloj en un distribuidor Hamilton autorizado o cualq...

Page 19: ...la posici n p0 el segundero vuelve a moverse lo que permite una sincronizaci n perfecta con la se al horaria Ajustar la fecha y el d a 1 Saque la corona C hasta la posici n p1 2 Gire la corona en el...

Page 20: ...miento mec nico Para asegurarse de que el reloj no se para deber darle cuerda a menudo una vez por d a Calibre 6497 1 6498 1 2801 2 Ajustar la hora 1 Saque la corona C completamente hasta la posici n...

Page 21: ...fo muestra el total de los tiempos registrados Pulse el bot n B para poner a cero 3 Instrucciones 4 Palabras clave 3 6 Reloj autom tico GMT Calibre 2893 1 2893 2 Ajustar la hora 1 Saque la corona C co...

Page 22: ...m banho de mar passe o seu rel gio por gua doce Seque o seu rel gio sempre que este fique molhado Mande verificar a estanquecidade do seu rel gio num Agente Autorizado Hamilton ou em qualquer outro se...

Page 23: ...iro dos segundos come a a funcionar de novo permitindo uma perfeita sincroniza o com um sinal das horas Acertar a data e o dia 1 Retire a coroa C para a posi o p1 2 Rode a coroa no sentido dos ponteir...

Page 24: ...nte uma vez por dia Calibragem 6497 1 6498 1 2801 2 Acertar a hora 1 Retire por completo a coroa C para a colocar em p2 2 Acerte a hora rodando a coroa na direc o desejada 3 Prima de volta a coroa por...

Page 25: ...total de todos os tempos medidos Prima o bot o B para reiniciar em zero 3 Instru es 4 Palavras chave 3 6 Automatic GMT Watch Calibragem 2893 1 2893 2 Acertar a hora 1 Retire por completo a coroa C par...

Page 26: ...e altijd af als het nat is Laat de waterbestendigheid van uw horloge elke keer dat de kast wordt geopend controleren door een erkende Hamilton dealer of door een andere professionele horlogeservice 2...

Page 27: ...k de kroon helemaal terug in tot stand p0 de secondewijzer gaat opnieuw verder zodat de tijd perfect gesynchroniseerd kan worden De datum en de dag instellen 1 Trek de kroon helemaal uit C tot stand p...

Page 28: ...tie van horloges is de mecha nische Om ervoor te zorgen dat het horloge niet stopt moet het regelmatig dagelijks opgewonden worden Caliber 6497 1 6498 1 2801 2 De tijd instellen 1 Trek de kroon C hele...

Page 29: ...eft de chronograaf het totaal van alle gemeten tijden weer Druk op knop B om terug op 0 te zetten 3 Gebruikershandleiding 4 Sleutelwoorden 3 6 Automatic GMT Watch Caliber 2893 1 2893 2 De tijd instell...

Page 30: ...tatl suyla durulay n z Nemli oldu unu fark etti inizde saatinizi kurutunuz Muhafazas her a ld nda saatinizin su ge irmezli ini yetkili bir Hamilton sat c s na ya da ba ka bir profes yonel saat servisi...

Page 31: ...saati ayarlay n 3 Ayar kolunu sonuna kadar iterek p0 konumuna geti rin saniye i nesi yeniden hareket etmeye ba layarak bir zaman sinyaliyle m kemmel bir senkronizasyon sa layacakt r Tarihin ve g n n a...

Page 32: ...numuna getirin 2 Tarihi ayarlamak i in ayar kolunu saat y n nde evirin 3 Ayar kolunu sonuna kadar iterek p0 konumuna getirin 3 Kullan m Talimatlar 3 4 Otomatik Kol Saati Otomatik mekanizma Kol saatini...

Page 33: ...diskinin veya 24 saat ibresinin ayarlanmas modele ba l olarak 1 C ayar kolunu ekerek p1 konumuna getirin 2 Ayar kolunu tarihi ayarlamak i in saat y n tersine ve evrensel saat g sterge diskini veya ak...

Page 34: ...01 2 3 4 71 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 72 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 73 2893 1 2893 2 4 4 1 73 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 Hamilton 1 1 A...

Page 35: ...01 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3...

Page 36: ...1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 1 A 2 B 3 B 4 B B 5 A 6 B 30 3 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 4 42 60 H 21 H 31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A...

Page 37: ...L 73 3 3 5 7750 A07 211 H 21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 4 3 6 A GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 1 C 4 2 1 1 1 1...

Page 38: ...1 2801 2 3 4 79 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 80 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 81 2893 1 2893 2 4 4 1 81 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 Hamilton 1...

Page 39: ...001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12...

Page 40: ...1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 1 A 2 B 3 B 4 B B 5 A 6 B 30 3 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 4 42 60 H 21 H 31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A...

Page 41: ...AL 81 3 3 5 7750 A07 211 H 21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 4 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 1 C 4 2 1 1 1 1 2...

Page 42: ...1 6498 1 2801 2 3 4 88 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 88 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 89 2893 1 2893 2 4 4 1 90 4 2 4 3 E O L 4 4 5 124 6 152 7 158 Ha...

Page 43: ...atch jp CUSTOMER SERVICE INSTRUCTION MANUALS 3 1 32 768 C 20 p1 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 42...

Page 44: ...1 C p2 2 B 1 10 4 G10 211 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 60 1 C p1 2 B 60 1 1 10 1 C p1 2 A 1 10 4 30 1 C p2 2 A 30 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 1 A 2 B 3 B 4 2 3 B 5 A 6 B 30 3 3 1 1 6497 1 6498 1 2801...

Page 45: ...2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 5 7750 A07 211 H 21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 3 1 A 2 A 3 B B 1...

Page 46: ...90 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 91 4 4 1 C 4 2 1km 20 180km h 4 3 EOL Hamilton 4 4 1 E 2...

Page 47: ...1 6498 1 2801 2 3 4 97 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 98 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 99 2893 1 2893 2 4 4 1 99 4 2 4 3 E O L 4 4 5 124 6 152 7 158 1...

Page 48: ...56 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3 p0 0 30 1 C p1 2 B...

Page 49: ...A 2 A 3 B 0 0 B 1 A 2 A B 0 1 A 2 B 3 B 4 B 5 A 6 B 0 30 3 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897...

Page 50: ...1 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 1 A 2 A 3 B 0 0 B 1 A 2 A B 0 3 4 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 p0 8 2 4 1 C 4 2...

Page 51: ...6498 1 2801 2 3 4 105 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 105 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 106 2893 1 2893 2 4 4 1 107 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 1...

Page 52: ...980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3 30 1 C p1...

Page 53: ...5 A 6 B 30 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3...

Page 54: ...106 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 107 3 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 4 1 C 4 2 1 1 20 1 1 180 180 4 3 EOL 4 4 4 1 E 2...

Page 55: ...6498 1 2801 2 3 4 113 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 113 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 114 2893 1 2893 2 4 4 1 115 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 1...

Page 56: ...980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3 30 1 C p1...

Page 57: ...B 5 A 6 B 30 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2...

Page 58: ...114 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 115 3 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 4 1 C 4 2 1 1 20 1 1 180 180 4 3 EOL 4 4 4 1 E 2...

Page 59: ...116 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 117 A 1 A 2 B 3 B A 1 A 2 B GMT 3 6 2893 2 2893 1 p2 C 1 2 p0 3 24 p1 C 1 2 24 3 3 4 1 C 4 2 1 180 180 20 1 1 EOL 4 3 4 4 4 E 1 2 4...

Page 60: ...5 B 6 30 3 3 2801 2 6498 1 6497 1 p2 C 1 2 p0 3 2804 2 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 4 60 H21 H31 42 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3...

Page 61: ...0 002 p2 C 1 2 p0 3 955 412 955 112 956 412 956 112 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 955 422 955 132 955 122 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 2 251 471 251 272 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 12 3 30 p1 C 1 B 2 30 2...

Page 62: ...2 6498 1 6497 1 2804 2 118 3 4 2892A2 2895 2 2671 2836 2 2834 2 2826 2824 2 A07 511 H 12 H 20 S 2897 118 3 5 A07 211 H 21 H 31 7753 7750 117 3 6 2893 2 2893 1 4 116 4 1 4 2 EOL 4 3 4 4 124 5 152 6 158...

Page 63: ...ED WARRANTIES INCLUDINGTHE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE GIVEN TO YOU BY LAW ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY UNDER NO CIRC...

Page 64: ...enregistr e International Warranty Deutsch German Garantie Auf Ihre HAMILTON Uhr wird von Hamilton International Ltd eine Garantie von vierundzwanzig 24 Monaten ab Kaufdatum gem ss diesen Garantiebes...

Page 65: ...frente al vendedor con arreglo a la legislaci n nacional aplicable El servicio postventa Hamilton International Ltd asegura el International Warranty perfecto mantenimiento de su reloj HAMILTON Si su...

Page 66: ...anti er herved udtrykkeligt udelukket undtagen for s vidt ang r eventuelle obligatoriske lovhjemlede rettigheder k beren m tte have mod International Warranty producenten Den ovenfor anf rte producent...

Page 67: ...er for eksempel i forbindelse med skifte av batteri service eller reparasjoner eller ur som er blitt endret fra sin originale tilstand utenfor Hamilton International Ltd s kontroll Alle krav utover de...

Page 68: ...kami t to z ru n listiny Mezin rodn z ruka HAMILTON se vztahuje na vady materi lu a v robn vady existuj c v dob dod vky zakoupen ch hodinek HAMILTON vady Z ruka vstupuje v platnost pouze v p pad e z r...

Page 69: ...issza ll tani nem lehets ges a Hamilton International Ltd garant lja hogy kar r j t ugyanolyan ill hasonl jellemz kkel b r HAMILTON kar r ra cser li A cserekar ra j t ll sa a kicse r lt kar ra megv s...

Page 70: ...pra jus dvide imt keturiems 24 m nesiams nuo pakeisto laikrod io sigijimo ioje gamintojo garantijoje nenumatyti tokie atvejai baterijos garantija prastas nusid v jimas ar d vint atsirad ply imai pavyz...

Page 71: ...efec i une n cazul n care repara iile nu pot reface condi iile normale de func ionare a ceasului dumneavoastr HAMILTON Hamilton International Ltd garanteaz nlocuirea acestuia cu un ceas HAMILTON ident...

Page 72: ...ky poskytovanej pred va j cim za ktor pred vaj ci nesie v hradn zodpovednos International Warranty neovplyv uje pr va kupuj ceho vo i pred vaj cemu ani iadne in z konn pr va kupuj ceho vo i pred vaj c...

Page 73: ...erek kendisinin ver di i herhangi bir garantiden ba ms zd r Al c n n sat c ya kar haiz oldu u haklara ve al c n n kanundan kaynaklanan di er haklar na etkilemez Hamilton International Ltd m teri hizme...

Page 74: ...on International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd EU HAMILTON HAMILTON TM In...

Page 75: ...l Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON 24 Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON HA...

Page 76: ...lton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd 24 HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAM...

Page 77: ...31 Tenjin Chuo Ku Fukuoka 810 0001 Phone 81 92 731 6611 Fax 81 92 731 6556 customercare jp swatchgroup com Service Centers Chubu Watch Service Center Montre Bldg 3F 5 4 5 Sakae Naka Ku Nagoya 460 000...

Page 78: ...he Swatch Group Espa a S A C Foronda 7 28034 Madrid Tel 34 91 364 63 00 The Swatch Group Espa a S A C Aribau 230 6 Planta Puerta G H 08006 Barcelona Tel 34 93 241 38 92 Fax 34 93 241 36 99 Omesit C Ju...

Page 79: ...Metro Way Suite 1 Secaucus NJ 07094 Phone 877 839 5224 Fax 1 201 558 5099 sgcst swatchgroup com The Swatch Group US Inc Customer Service 600 Corporate Point Suite 110 Culver City CA 90230 Phone 877 83...

Page 80: ...mettra de conserver des ressources naturelles applicable dans les pays membres de la Communaut Europ enne et dans les pays disposant d une l gislation comparable Deutsch German Sammlung und Behandlung...

Page 81: ...j plat pouze v lensk ch st tech EU a v zem ch s odpov da j c legislativou Eesti Estonian Eluea l petanud kvartskellade kogumine ja k sitlemine See s mbol t hendab et seda produkti ei tohi utiliseerida...

Page 82: ...z gospo dinjskimi odpadki Vrniti se mora poobla enemu lokalnemu zbirnemu centru S spoStovanjem te zahteve boste prispevali k varstvu okolja in zdravja ljudi Recikliranje materialov bo poma galo pri oh...

Page 83: ...164 HAMILTON 14 01 2013...

Reviews: