Hällde RG-350 User Instructions Download Page 29

Ãéá êïðÞ óå öÝôåò, øéëü êüøéìï Þ ôñßøéìï,
ôïðïèåôÞóôå áíôß ãé’áõôü ìüíï ôï êïðôéêü
åñãáëåßï ðïõ åðéëÝîáôå óôïí Üîïíá êáé
óôñßøôå ôï êïðôéêü åñãáëåßï Ýôóé þóôå íá
ìðåé óôçí õðïäï÷Þ ôïõ.

ÔïðïèåôÞóôå ôç âßäá ãéá ëÜ÷áíá (1:J)
óôñßâïíôÜò ôçí áíôßèåôá ìå ôç öïñÜ ôùí
äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý ðÜíù óôïí êåíôñéêü
Üîïíá ôïõ êïðôéêïý åñãáëåßïõ.

×áìçëþóôå ôïí ôñïöïäüôç/êáðÜêé êáé
óôñßøôå ôçí áóöáëéóôéêÞ ëáâÞ êáôÜ ôç
öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý óôçí
áóöáëéóìÝíç èÝóç.

ÁÖÁÉÑÅÓÇ ÔÙÍ

ÁÖÁÉÑÅÓÇ ÔÙÍ

ÁÖÁÉÑÅÓÇ ÔÙÍ

ÁÖÁÉÑÅÓÇ ÔÙÍ

ÁÖÁÉÑÅÓÇ ÔÙÍ

ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ

ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ

ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ

ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ

ÊÏÐÔÉÊÙÍ ÅÑÃÁËÅÉÙÍ

Áíõøþóôå ôçí ðëÜêá þèçóçò (1:A) êáé
âãÜëôå ôçí óôñßâïíôÜò ôçí ðñïò ôá
áñéóôåñÜ, Þ áöáéñÝóôå ôç ÷ïÜíç
ôñïöïäïóßáò (4:C).

Óôñßøôå ôçí áóöáëéóôéêÞ ëáâÞ (1:B)
áíôßèåôá ìå ôç öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ
ñïëïãéïý êáé óçêþóôå ôïí ôñïöïäüôç/
êáðÜêé (1:C).

ÁöáéñÝóôå ôç âßäá ãéá ëÜ÷áíá (1:J)
óôñßâïíôÜò ôçí êáôÜ ôç öïñÜ ôùí äåéêôþí
ôïõ ñïëïãéïý ìå ôï êëåéäß (1:K).

ÁöáéñÝóôå ôï êïðôéêü åñãáëåßï/åñãáëåßá êáé
ôçí ðëÜêá åîáãùãÞò (1:D).

×ÑÇÓÇ ÔÏÕ ÔÑÏÖÏÄÏÔÇ

×ÑÇÓÇ ÔÏÕ ÔÑÏÖÏÄÏÔÇ

×ÑÇÓÇ ÔÏÕ ÔÑÏÖÏÄÏÔÇ

×ÑÇÓÇ ÔÏÕ ÔÑÏÖÏÄÏÔÇ

×ÑÇÓÇ ÔÏÕ ÔÑÏÖÏÄÏÔÇ

Ï ìåãÜëïò ÷þñïò ôñïöïäïóßáò
÷ñçóéìïðïéåßôáé åðßóçò ãéá ÷ýìá
ôñïöïäïóßá ðáôáôþí, êñåììõäéþí êëð.,
(2:A) êáé ãéá êïðÞ ìåãáëýôåñùí ðñïúüíôùí
üðùò ëÜ÷áíï.

Ï ìåãÜëïò ÷þñïò ôñïöïäïóßáò
÷ñçóéìïðïéåßôáé êõñßùò üôáí ôï õëéêü
ðñüêåéôáé íá êïðåß óå ìßá ïñéóìÝíç
êáôåýèõíóç, üðùò ôïìÜôåò êáé ëåìüíéá.
ÔïðïèåôÞóôå/óôïéâÜîôå ôá ðñïúüíôá üðùò
öáßíåôáé óôï ó÷Þìá (2:B).

Ï óùëÞíáò ôñïöïäïóßáò ÷ñçóéìïðïéåßôáé
ãéá ôçí êïðÞ ìáêñïõëþí ðñïúüíôùí  üðùò
ôá áããïýñéá (2:C).

Ç ÷ïÜíç ôñïöïäïóßáò (4:C) ÷ñçóéìåýåé ãéá
óõíå÷Þ êïðÞ ìåãÜëùí ðïóïôÞôùí ðáôáôþí
êëð.

ÊÁÈÁÑÉÓÌÁ

ÊÁÈÁÑÉÓÌÁ

ÊÁÈÁÑÉÓÌÁ

ÊÁÈÁÑÉÓÌÁ

ÊÁÈÁÑÉÓÌÁ

Äéáêüøôå ôï ñåýìá áðü ôç óõóêåõÞ êáé
áöáéñÝóôå ôïí ñåõìáôïëÞðôç áðü ôïí
ñåõìáôïäüôç Þ áíïßîôå ôïí áðïìïíùôéêü
äéáêüðôç.

Êáèáñßóôå ðñïóåêôéêÜ ôç óõóêåõÞ áìÝóùò
ìåôÜ ôç ÷ñÞóç.

ÅÜí Ý÷åôå ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôç ó÷Üñá êïðÞò
êýâùí (3:G), áöÞóôå ôç óôç óõóêåõÞ, êáé
÷ñçóéìïðïéÞóôå ôç âïýñôóá (4:B) ãéá íá
áöáéñÝóåôå ôõ÷üí õðïëåßììáôá ðñïúüíôïò
ðïõ Ý÷ïõí ðáñáìåßíåé óôç ó÷Üñá.

ÁöáéñÝóôå ôá êéíçôÜ ìÝñç ôçò óõóêåõÞò,

ðëýíôå ôá êáé óôåãíþóôå ôá êáëÜ.

Ìçí ðëÝíåôå ðïôÝ áíôéêåßìåíá áðü åëáöñý
ìÝôáëëï óå ðëõíôÞñéï ðéÜôùí áí äåí öÝñïõí
ôçí Ýíäåéîç ”diwash”.

¼ëá ôá åîáñôÞìáôá ðïõ öåñïõí ôçí Ýíäåéîç
“diwash” ìðïñïýí íá ðëõèïýí óå ðëõíôÞñéï
ðéÜôùí.

¼ëá ôá åñãáëåßá êïðÞò ìðïñïýí íá
ðëõèïýí óå ðëõíôÞñéï ðéÜôùí.

Óêïõðßóôå ôç óõóêåõÞ ìå õãñü ðáíß.

Óêïõðßæåôå êáé óôåãíþíåôå ðÜíôá ôá ìá÷áßñéá
ôùí êïðôéêþí åñãáëåßùí ìåôÜ ôç ÷ñÞóç.

ÖõëÜôå ðÜíôá ôá êïðôéêÜ åñãáëåßá (3)
êñåìþíôáò ôá óôéò êñåìÜóôñåò (4:A) óôïí
ôïß÷ï.

Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ êïöôåñÜ áíôéêåßìåíá Þ
ðéóôüëé øåêáóìïý õøçëÞò ðßåóçò ãéá
êáèÜñéóìá.

Ìç øåêÜæåôå ðïôÝ íåñü óôá ðëåõñÜ ôçò
óõóêåõÞò.

ÅËÅÃ×ÅÔÅ ÊÁÈÅ ÅÂÄÏÌÁÄÁ

ÅËÅÃ×ÅÔÅ ÊÁÈÅ ÅÂÄÏÌÁÄÁ

ÅËÅÃ×ÅÔÅ ÊÁÈÅ ÅÂÄÏÌÁÄÁ

ÅËÅÃ×ÅÔÅ ÊÁÈÅ ÅÂÄÏÌÁÄÁ

ÅËÅÃ×ÅÔÅ ÊÁÈÅ ÅÂÄÏÌÁÄÁ

Ïôé ç óõóêåõÞ óôáìáôÜ ìüëéò ç ðëÜêá
þèçóçò (1:A) ìåôáêéíçèåß ðÜíù êáé Ýîù,
êáé üôé áñ÷ßæåé ðÜëé íá ëåéôïõñãåß üôáí ç
ðëÜêá þèçóçò ìåôáêéíçèåß ìÝóá êáé
÷áìçëþóåé.

Ïôé ç óõóêåõÞ äåí ìðïñåß íá ôåèåß óå
ëåéôïõñãßá ÷ùñßò ôïí ôñïöïäüôç/êáðÜêé
(1:C) êáé ìå ôçí ðëÜêá þèçóçò
êáôåâáóìÝíç.

ÁöáéñÝóôå ôïí ñåõìáôïëÞðôç áðü ôïí
ñåõìáôïäüôç êáé óôç óõíÝ÷åéá âåâáéùèåßôå
üôé ôï çëåêôñéêü êáëþäéï åßíáé óå êáëÞ
êáôÜóôáóç êáé äåí ðáñïõóéÜæåé ñùãìÝò óôï
åîùôåñéêü ôïõ.

ÅÜí êÜðïéá áðü ôéò äýï ëåéôïõñãßåò
áóöáëåßáò äåí ãßíåôáé üðùò ðñïâëÝðåôáé Þ
åÜí ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ðáñïõóéÜæåé
ñùãìÝò, êáëÝóôå åéäéêü ãéá íá åîåôÜóåé ôç
óõóêåõÞ ðñéí ôç óõíäÝóåôå ðÜëé ìå ôç
ðáñï÷Þ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò.

Âåâáéùèåßôå üôé ï Üîïíáò ôçò ðëÜêáò
þèçóçò (1:I) Ý÷åé ëéðáíèåß üðùò ÷ñåéÜæåôáé
êáé üôé êéíåßôáé åëåýèåñá. ÅÜí ï Üîïíáò äåí
êéíåßôáé åëåýèåñá, êáèáñßóôå ôïí
ðñïóåêôéêÜ êáé ëéðÜíåôÝ ôïí ìå ëßãåò
óôáãüíåò ìç÷áíåëáßïõ.

Âåâáéùèåßôå üôé ôá ìá÷áßñéá êáé ïé ðëÜêåò
øéëïý êïøßìáôïò åßíáé óå êáëÞ êáôÜóôáóç
êáé üôé åßíáé êïöôåñÝò.

ÅÍÔÏÐÉÓÌÏÓ ÂËÁÂÙÍ

ÅÍÔÏÐÉÓÌÏÓ ÂËÁÂÙÍ

ÅÍÔÏÐÉÓÌÏÓ ÂËÁÂÙÍ

ÅÍÔÏÐÉÓÌÏÓ ÂËÁÂÙÍ

ÅÍÔÏÐÉÓÌÏÓ ÂËÁÂÙÍ

ÂËÁÂÇ: Ç óõóêåõÞ äåí ìðïñåß íá ôåèåß óå
ëåéôïõñãßá, Þ óôáìáôÜ åíþ ëåéôïõñãåß êáé
äåí ìðïñåß íá ôåèåß ðÜëé óå ëåéôïõñãßá.
ÁÍÔÉÌÅÔÙÐÉÓÇ: Âåâáéùèåßôå üôé ï
ñåõìáôïëÞðôçò åßíáé êáëÜ ôïðïèåôçìÝíïò
óôïí ñåõìáôïäüôç, Þ üôé ï áðïìïíùôéêüò
äéáêüðôçò åßíáé êëåéóôüò. Âåâáéùèåßôå üôé ï
ôñïöïäüôçò/êáðÜêé (1:C), ç ðëÜêá þèçóçò
(1:A) Þ ç ÷ïÜíç ôñïöïäïóßáò (4:C) åßíáé
áóöáëéóìÝíá óôç óùóôÞ èÝóç. ÌåôáêéíÞóôå

ðñïò ôá êÜôù ôçí ðëÜêá þèçóçò (1:A) ìÝóá
óôïí ôñïöïäüôç/êáðÜêé. Âåâáéùèåßôå üôé ïé
áóöÜëåéåò óôïí çëåêôñéêü ðßíáêá ôïõ êôéñßïõ
äåí Ý÷ïõí êáåß êáé üôé Ý÷ïõí ôç óùóôÞ
ïíïìáóôéêÞ Ýíôáóç. ÐåñéìÝíåôå ãéá ëßãá ëåðôÜ
êáé äïêéìÜóôå íá âÜëåôå ðÜëé óå ëåéôïõñãßá ôç
óõóêåõÞ. ÅÜí ç óõóêåõÞ åîáêïëïõèåß íá ìçí
îåêéíÜåé, êáëÝóôå åéäéêü.

ÂËÁÂÇ: ×áìçëÞ äõíáìéêüôçôá Þ ìç
éêáíïðïéçôéêÜ áðïôåëÝóìáôá êïðÞò.
ÁÍÔÉÌÅÔÙÐÉÓÇ: Âåâáéùèåßôå üôé
÷ñçóéìïðïéåßôå ôï óùóôü êïðôéêü åñãáëåßï
Þ óõíäõáóìü êïðôéêþí åñãáëåßùí (3).
ÔïðïèåôÞóôå ôç âßäá ãéá ëÜ÷áíá (1:J).
Âåâáéùèåßôå üôé ôá ìá÷áßñéá êáé ïé ðëÜêåò
øéëïý êïøßìáôïò åßíáé óå êáëÞ êáôÜóôáóç
êáé üôé åßíáé êïöôåñÝò. ÐéÝóôå ÷áëáñÜ ðñïò
ôá êÜôù ôï ôñüöéìï.

ÂËÁÂÇ: Ôï êïðôéêü åñãáëåßï (3) äåí
ìðïñåß íá áöáéñåèåß. ÁÍÔÉÌÅÔÙÐÉÓÇ:
×ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôá ôçí ðëÜêá åîáãùãÞò
(1:D). ×ñçóéìïðïéÞóôå ÷ïíôñü äåñìÜôéíï
ãÜíôé Þ ðáñüìïéï ðïõ ôá ìá÷áßñéá ôïõ
êïðôéêïý åñãáëåßïõ íá ìç ìðïñïýí íá ôï
êüøïõí, êáé óôñßøôå ôï êïðôéêü åñãáëåßï
êáôÜ ôç öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý ãéá
íá ôï áðåëåõèåñþóåôå.

ÂËÁÂÇ: Ç âßäá ãéá ëÜ÷áíá (1:J) äåí ìðïñåß
íá áöáéñåèåß. ÁÍÔÉÌÅÔÙÐÉÓÇ:
×ñçóéìïðïéÞóôå ôï êëåéäß (1:K) ãéá íá ôçí
îåâéäþóåôå êáôÜ ôç öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ
ñïëïãéïý.

ÔÅ×ÍÉÊÇ ÐÑÏÄÉÁÃÑÁÖÇ

ÔÅ×ÍÉÊÇ ÐÑÏÄÉÁÃÑÁÖÇ

ÔÅ×ÍÉÊÇ ÐÑÏÄÉÁÃÑÁÖÇ

ÔÅ×ÍÉÊÇ ÐÑÏÄÉÁÃÑÁÖÇ

ÔÅ×ÍÉÊÇ ÐÑÏÄÉÁÃÑÁÖÇ

ÓÕÓÊÅÕÇ: ÊéíçôÞñáò: 0.75 kW, 230 V,
ìïíïöáóéêüò, 50 Hz, Þ 400 V, ôñéöáóéêüò,
50 Hz, ìå èåñìéêÞ ðñïóôáóßá êéíçôÞñá.
ÌåôÜäïóç êßíçóçò: ìå ãñáíÜæéá. Óýóôçìá
áóöáëåßáò: ÔÝóóåñéò äéáêüðôåò áóöáëåßáò.
Âáèìüò ðñïóôáóßáò: IP44. Ñåõìáôïäüôçò:
ãåéùìÝíïò, ìïíïöáóéêüò, 10 Á, Þ
ôñéöáóéêüò, 16 Á. ÁóöÜëåéá óôïí çëåêôñéêü
ðßíáêá ôïõ êôéñßïõ: 10 Á, âñáäåßáò ôÞîåùò.
ÓôÜèìç èïñýâïõ LpA (EN31201): 73 dBA.

ÅÑÃÁËÅÉÁ: ÄéÜìåôñïò: 215 mm. Ôá÷ýôçôá:
360 óáë.

ÕËÉÊÁ: Ðåñßâëçìá óõóêåõÞò êáé êýëéíäñïò
ôñïöïäïóßáò: ÊñÜìá áëïõìéíßïõ áíïäéêÞò
åðåîåñãáóßáò Þ óôéëâùìÝíï êáé/Þ
áíïîåßäùôïò ÷Üëõâáò. Äßóêïé êïðôéêïý
åñãáëåßïõ: ÊñÜìá áëïõìéíßïõ. Ìá÷áßñéá
êïðôéêïý åñãáëåßïõ: ×Üëõâáò ãéá ìá÷áßñéá
õøçëÞò ðïéüôçôáò.

ÊÁÈÁÑÁ ÂÁÑÇ: ÓõóêåõÞ: 32 kg. ÊïðôéêÜ
åñãáëåßá: Ðåñßðïõ 1 kg êáôÜ ìÝóïí üñï.

ÐÑÏÔÕÐÁ: NSF STANDARD 8, EU
Machine Directive 89/392EEC.

Summary of Contents for RG-350

Page 1: ...iones de uso Istruzioni per l uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Notkunarlei beiningar ISO 9001 Food Preparation Fast and Easy AB H LLDE MASKINER P O Box 1 165 SE 16426...

Page 2: ......

Page 3: ...2 3 1 4 5 A D E F H K C I B A A B C D2 D1 F G1 G2 H K L J G B C A B C L A D H I G E J F B C...

Page 4: ...it will go locked position and turn the feed hopper locking screw 5 J firmly clockwise REMOVING THE FEED HOPPER Turn the feed hopper locking knob 5 I clockwise so that it points straight out from the...

Page 5: ...m as intended or if the electric cable is cracked get a specialist to attend to the machine before connecting it back to the power supply Check that the pusher plate shaft 1 I has been lubricated as n...

Page 6: ...s att det pekar rakt ut fr n maskinen ol st l ge och vrid loss trattmatarens l sskruv 5 J moturs samt avl gsna trattmataren R TT VAL AV SK RVERKTYG Vid t rning skall t rningsgallrets 3 G dimension var...

Page 7: ...ler om elkabeln har sprickor skall fackman tillkallas f r tg rd innan maskinen kopplas in p n tet igen Att matarplattans axel 1 I har erforderlig sm rjning och l per l tt Om axeln l per tr gt skall de...

Page 8: ...EN Vri traktmaterens l seh ndtak 5 I med urviserne slik at det peker rett ut fra maskinen ul st stilling og skru l s traktmaterens l seskrue 5 J mot urviserne Ta s av traktmateren RIKTIG VALG AV SKJ R...

Page 9: ...v sikkerhetsfunksjonene ikke virker eller str mkabelen har sprekker skal fagmann tilkalles for foreta reparasjon f r maskinen tas i bruk igjen At materplatens aksel 1 1 har den n dvendige sm ring og g...

Page 10: ...lltrichter Arretierschraube 5 J im Uhrzeigersinn festziehen ENTFERNEN DES EINF LLTRICHTERS Den Einf lltrichter Arretierdrehknopf 5 I im Uhrzeiger drehen so da er gerade von der Maschine wegzeigt nich...

Page 11: ...uchstellen aufweist Falls eine der beiden Sicherheitsfunktionen nicht ordnungsgem funktioniert oder falls das Stromkabel Bruchstellen aufweist ist die Maschine von einer Fachkraft instandzusetzen bevo...

Page 12: ...la poign e de blocage de la goulotte d alimentation dans le sens anti horaire jusqu parvenir en but e position verrouill e et bloquer la vis d arr t 5 J de la goulotte d alimentation en la tournant da...

Page 13: ...rieur et qu elle red marre d s que la plaque d alimentation est pivot e vers l int rieur puis abaiss e Que la machine ne peut pas d marrer avec l alimenteur couvercle 1 C d pos et avec la plaque d al...

Page 14: ...or tapa hasta llegar al tope Girar la manecilla de bloqueo del embudo alimentador en sentido opuesto a las agujas del reloj hasta llegar al tope posici n bloqueada y apretar el tornillo de bloqueo del...

Page 15: ...marcha con el alimentador tapa 1 C quitado y la placa de empuje descendida Quitar el enchufe del tomacorriente de pared y comprobar luego que el cable el ctrico est en buen estado y no tenga grietas S...

Page 16: ...ta di chiusura 5 I in posizione aperta e cio rivolta verso l esterno Fare pressione sull imbuto spingendolo nella calotta fino al punto di fermo Ruotare la maniglietta dell imbuto in senso antiorario...

Page 17: ...pparecchio si fermi quando si solleva la piastra di alimentazione 1 A e la si spinge verso l esterno e che riprenda a funzionare quando la si abbassa di nuovo dopo averla spinta verso l interno Contro...

Page 18: ...a at ficar completamente introduzido Rode completamente o fecho do alimentador afunilado no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio posi o fechada e aperte o parafuso fecho 5 J no sentido dos po...

Page 19: ...e baixada Se a m quina n o pode ser accionada sem a cabe a de alimenta o tampa 1 C no lugar e a placa de press o em baixo Retire a ficha da tomada de corrente e verifique depois se o cabo el ctrico es...

Page 20: ...ats de toevoertrechter 5 E op de voeder het deksel 5 F met de as van de toevoertrechter 5 G tegen de bevestiging op de machine 5 H en met de vergrendeling 5 I recht van de machine af gericht niet verg...

Page 21: ...wijderd toevoermechanisme deksel 1 C en met de toevoerplaat in de lage stand Controleer of de machine niet gestart kan worden met de bak en het deksel verwijderd en met de veiligheidsarm vooruit gedra...

Page 22: ...l st stilling og drej p fyldningssliskens l seskrue 5 J fast med uret DEMONTERING AF P FYLDNINGSSLISKEN Drej p fyldningssliskens l seh ndtag 5 I med uret s dan at det stikker vandret ud fra maskinen u...

Page 23: ...nket Tr k stikket ud af stikkontakten og unders g derefter om den elektriske ledning har skader eller revner Hvis en af sikkerhedsfunktionerne ikke fungerer eller hvis ledningen er beskadiget skal de...

Page 24: ...n ulosp in koneesta auki asento ja kierr suppilosy ttimen lukitusruuvia 5 J vastap iv n ja irrota suppilosy tin OIKEAN TER N VALINTA KUUTIOITA TEHT ESS KUUTIOINTIS LEIK N 3 G koon tulee olla yht suuri...

Page 25: ...yll mainituista turvatoiminnoista ei toimi tai s hk johto ei ole ehj tai siin on murtumia ota yhteytt ammattitaitoiseen henkil n ja korjauta vika ennen koneen kytkemist uudelleen s hk verkkoon Tarkis...

Page 26: ...r v linni l stri st u og losi festiskr fu sj lfmatarans 5 J rangs lis Fjarl gi sj lfmatarann R TT VAL SKUR ARSK FUM Vi teningsskur ver ur teningsrist 3 G a vera jafnst r e a st rri en skur arsk fan 3...

Page 27: ...henni Ef nnur hvor ryggisa ger in verkar ekki e a ef sprungur eru rafl nunni ber a kalla vi ger armann ur en v lin er tengd aftur A xull r stipl tunnar 1 I s n gilega smur ur og sn ist hindra Ef xull...

Page 28: ...0 RG 350 RG 350 RG 350 1 L 1 L 1 L 1 L 1 L 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 K 1 K 1 K 1 K 1 K 500 mm 4 A 3 1 D 1 A 1 C 5 A 5 B 5 C 5 D 1 A 1 C 5 5 E 5 F 5 G 5 H 5 I 5 J 5 I 5 J 3 G 3 A B D 3 A 3 G1 3 B 1 3 G1 12...

Page 29: ...1 D 2 A 2 B 2 C 4 C 3 G 4 B diwash diwash 3 4 A 1 A 1 C 1 I 1 C 1 A 4 C 1 A 3 1 J 3 1 D 1 J 1 K 0 75 kW 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz IP44 10 16 10 LpA EN31201 73 dBA 215 mm 360 32 kg 1 kg NSF STANDARD 8 EU...

Reviews: