Hällde RG-350 User Instructions Download Page 23

Kålskruen (1:J) skrues fast mod uret på
skæreværktøjets midtertap.

Slå ilægningsbeholderen/topdelen ned og
drej låsehåndtaget med uret, til det står i låst
stilling.

DEMONTERING AF

SKÆREVÆRKTØJ

Løft toplåget (1:A) op og sving det ud til
venstre eller tag påfyldningsslisken (4:C) af.

Drej låsehåndtaget (1:B) mod uret og vip
ilægningsbeholderen/topdelen (1:C) op.

Skru kålskruen (1:J) løs med uret ved hjælp
af nøglen (1:K).

Tag skæreværktøjet/-værktøjerne samt
udtømningspladen (1:D) ud.

SÅDAN ANVENDES MASKINEN

Den store ilægningsbeholder anvendes først
og fremmest til behandling af store
mængder kartofler, løg osv. (2:A) samt til at
skære/snitte større madvaretyper som kål.

Den store ilægningsbeholder anvendes også,
når man ønsker at skære madvaren i en
bestemt retning, som f.eks. tomat og citron.
Så skal varen placeres/stables som vist på
fig. (2:B).

Påfyldningstragten bruges til at skære lange
madvaretyper som agurk (2:C).

Påfyldningsslisken (4:C) bruges til
kontinuerlig behandling af større mængder
kartofler osv.

RENGØRING

Sluk for maskinen og træk stikket ud af
stikkontakten eller sluk for kontakten.

Rengør altid maskinen grundigt umiddelbart
efter brug.

Hvis du har brugt et terningsgitter (3:G), så
lad det blive siddende i maskinen, indtil du
har presset de resterende terninger ud med
børsten (4:B).

Tag de løse dele ud af maskinen og vask og
tør dem godt.

Vask aldrig genstande af letmetal op i
opvaskemaskine, hvis de ikke er mærket med
“diwash”.

Alt tilbehør mærket med “diwash” kan vaskes
op i opvaskemaskine.

Alle skæreværktøjer kan vaskes op i
opvaskemaskine.

Tør maskinen af med en fugtig klud.

Lad aldrig skæreværktøjets knive ligge våde,
når de ikke er i brug.

Hæng altid skæreværktøjet (3) op i stativet
(4:A) efter endt brug.

Brug aldrig skarpe genstande eller
højtryksrenser.

Skyl aldrig maskinens sider med et
brusehoved.

UGENTLIG KONTROL

Maskinen skal standse, så snart toplåget
(1:A) løftes op og svinges ud, og starte
igen, når toplåget svinges ind og sænkes
ned.

Maskinen må ikke kunne startes, når
ilægningsbeholderen/topdelen (1:C) er
vippet op, selv om toplåget er nedsænket.

Træk stikket ud af stikkontakten, og
undersøg derefter, om den elektriske ledning
har skader eller revner.

Hvis en af sikkerhedsfunktionerne ikke
fungerer eller hvis ledningen er beskadiget,
skal der tilkaldes en fagmand og fejlene skal
udbedres, inden maskinen tilsluttes til
strømnettet igen.

Toplågets aksel (1:I) skal være tilstrækkelig
smurt og letløbende. Hvis akslen løber trægt,
skal den rengøres grundigt og smøres med
nogle dråber maskinolie.

Knive og rivejern skal være hele og skarpe.

FEJLFINDING

FEJL: Maskinen starter ikke eller standser
under kørsel og kan ikke genstartes.
AFHJÆLPNING: Kontroller, om stikket sidder
i stikkontakten og om der tændt for
kontakten. Kontroller, om
ilægningsbeholderen/topdelen (1:C) og
toplåget (1:A) eller påfyldningsslisken (4:C)
er låst i korrekt stilling. Før toplåget (1:A)
ned over ilægningsbeholderen/topdelen.
Undersøg, om sikringerne i sikringsskabet er
sprunget, og sørg for, at de har den rigtige
kapacitet. Vent nogle minutter og forsøg at
starte maskinen igen. Tilkald fagmand, hvis
det ikke hjælper.

FEJL: Lav kapacitet eller dårligt skæreresultat.
AFHJÆLPNING: Vælg det rigtige
skæreværktøj eller den rigtige kombination
af skæreværktøj (3). Monter kålskruen (1:J).
Sørg for, at knive og rivejern er hele og
skarpe. Pres madvaren løst ned.

FEJL: Skæreværktøjet (3) kan ikke tages ud.
AFHJÆLPNING: Udtømningspladen (1:D)
skal altid være isat. Brug en tyk skindhandske

e.l., som skæreværktøjets knive ikke kan skære
gennem, og drej skæreværktøjet løs med uret.

FEJL: Kålskruen (1:J) kan ikke tages ud.
AFHJÆLPNING: Skru kålskruen løs med uret
med nøglen (1:K).

TEKNISKE DATA

MASKINE: Motor: 0,75 kW, 230 V,
enfaset, 50 Hz eller 400 V, trefaset, 50 Hz;
termisk motorværn. Transmission:
Tandhjulsdrift. Sikkerhedssystem: fire
sikkerhedsafbrydere. Kapslingsklasse: IP44.
Stikkontakt: jordet, enfaset, 10 A eller
trefaset, 16 A. Sikring i sikringsskab: 10 A,
træg. Lydniveau: LpA (EN31201): 73 dBA.

VÆRKTØJ: Diameter: 215 mm.
Omdrejningstal: 360 o/min.

MATERIALE: Maskinhus og
påfyldningscylinder: eloxeret eller poleret
aluminiumslegering og/eller rustfrit stål.
Skæreværktøjets plader: Aluminiumslegering.
Skæreværktøjets knive: Knivstål af højeste
kvalitet.

NETTOVÆGT: Maskine: 32 kg.
Skæreværktøj: Ca. 1 kg i gennemsnit.

NORMER: NSF STANDARD 8, EU
Maskindirektiv 89/392EØF.

Summary of Contents for RG-350

Page 1: ...iones de uso Istruzioni per l uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Notkunarlei beiningar ISO 9001 Food Preparation Fast and Easy AB H LLDE MASKINER P O Box 1 165 SE 16426...

Page 2: ......

Page 3: ...2 3 1 4 5 A D E F H K C I B A A B C D2 D1 F G1 G2 H K L J G B C A B C L A D H I G E J F B C...

Page 4: ...it will go locked position and turn the feed hopper locking screw 5 J firmly clockwise REMOVING THE FEED HOPPER Turn the feed hopper locking knob 5 I clockwise so that it points straight out from the...

Page 5: ...m as intended or if the electric cable is cracked get a specialist to attend to the machine before connecting it back to the power supply Check that the pusher plate shaft 1 I has been lubricated as n...

Page 6: ...s att det pekar rakt ut fr n maskinen ol st l ge och vrid loss trattmatarens l sskruv 5 J moturs samt avl gsna trattmataren R TT VAL AV SK RVERKTYG Vid t rning skall t rningsgallrets 3 G dimension var...

Page 7: ...ler om elkabeln har sprickor skall fackman tillkallas f r tg rd innan maskinen kopplas in p n tet igen Att matarplattans axel 1 I har erforderlig sm rjning och l per l tt Om axeln l per tr gt skall de...

Page 8: ...EN Vri traktmaterens l seh ndtak 5 I med urviserne slik at det peker rett ut fra maskinen ul st stilling og skru l s traktmaterens l seskrue 5 J mot urviserne Ta s av traktmateren RIKTIG VALG AV SKJ R...

Page 9: ...v sikkerhetsfunksjonene ikke virker eller str mkabelen har sprekker skal fagmann tilkalles for foreta reparasjon f r maskinen tas i bruk igjen At materplatens aksel 1 1 har den n dvendige sm ring og g...

Page 10: ...lltrichter Arretierschraube 5 J im Uhrzeigersinn festziehen ENTFERNEN DES EINF LLTRICHTERS Den Einf lltrichter Arretierdrehknopf 5 I im Uhrzeiger drehen so da er gerade von der Maschine wegzeigt nich...

Page 11: ...uchstellen aufweist Falls eine der beiden Sicherheitsfunktionen nicht ordnungsgem funktioniert oder falls das Stromkabel Bruchstellen aufweist ist die Maschine von einer Fachkraft instandzusetzen bevo...

Page 12: ...la poign e de blocage de la goulotte d alimentation dans le sens anti horaire jusqu parvenir en but e position verrouill e et bloquer la vis d arr t 5 J de la goulotte d alimentation en la tournant da...

Page 13: ...rieur et qu elle red marre d s que la plaque d alimentation est pivot e vers l int rieur puis abaiss e Que la machine ne peut pas d marrer avec l alimenteur couvercle 1 C d pos et avec la plaque d al...

Page 14: ...or tapa hasta llegar al tope Girar la manecilla de bloqueo del embudo alimentador en sentido opuesto a las agujas del reloj hasta llegar al tope posici n bloqueada y apretar el tornillo de bloqueo del...

Page 15: ...marcha con el alimentador tapa 1 C quitado y la placa de empuje descendida Quitar el enchufe del tomacorriente de pared y comprobar luego que el cable el ctrico est en buen estado y no tenga grietas S...

Page 16: ...ta di chiusura 5 I in posizione aperta e cio rivolta verso l esterno Fare pressione sull imbuto spingendolo nella calotta fino al punto di fermo Ruotare la maniglietta dell imbuto in senso antiorario...

Page 17: ...pparecchio si fermi quando si solleva la piastra di alimentazione 1 A e la si spinge verso l esterno e che riprenda a funzionare quando la si abbassa di nuovo dopo averla spinta verso l interno Contro...

Page 18: ...a at ficar completamente introduzido Rode completamente o fecho do alimentador afunilado no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio posi o fechada e aperte o parafuso fecho 5 J no sentido dos po...

Page 19: ...e baixada Se a m quina n o pode ser accionada sem a cabe a de alimenta o tampa 1 C no lugar e a placa de press o em baixo Retire a ficha da tomada de corrente e verifique depois se o cabo el ctrico es...

Page 20: ...ats de toevoertrechter 5 E op de voeder het deksel 5 F met de as van de toevoertrechter 5 G tegen de bevestiging op de machine 5 H en met de vergrendeling 5 I recht van de machine af gericht niet verg...

Page 21: ...wijderd toevoermechanisme deksel 1 C en met de toevoerplaat in de lage stand Controleer of de machine niet gestart kan worden met de bak en het deksel verwijderd en met de veiligheidsarm vooruit gedra...

Page 22: ...l st stilling og drej p fyldningssliskens l seskrue 5 J fast med uret DEMONTERING AF P FYLDNINGSSLISKEN Drej p fyldningssliskens l seh ndtag 5 I med uret s dan at det stikker vandret ud fra maskinen u...

Page 23: ...nket Tr k stikket ud af stikkontakten og unders g derefter om den elektriske ledning har skader eller revner Hvis en af sikkerhedsfunktionerne ikke fungerer eller hvis ledningen er beskadiget skal de...

Page 24: ...n ulosp in koneesta auki asento ja kierr suppilosy ttimen lukitusruuvia 5 J vastap iv n ja irrota suppilosy tin OIKEAN TER N VALINTA KUUTIOITA TEHT ESS KUUTIOINTIS LEIK N 3 G koon tulee olla yht suuri...

Page 25: ...yll mainituista turvatoiminnoista ei toimi tai s hk johto ei ole ehj tai siin on murtumia ota yhteytt ammattitaitoiseen henkil n ja korjauta vika ennen koneen kytkemist uudelleen s hk verkkoon Tarkis...

Page 26: ...r v linni l stri st u og losi festiskr fu sj lfmatarans 5 J rangs lis Fjarl gi sj lfmatarann R TT VAL SKUR ARSK FUM Vi teningsskur ver ur teningsrist 3 G a vera jafnst r e a st rri en skur arsk fan 3...

Page 27: ...henni Ef nnur hvor ryggisa ger in verkar ekki e a ef sprungur eru rafl nunni ber a kalla vi ger armann ur en v lin er tengd aftur A xull r stipl tunnar 1 I s n gilega smur ur og sn ist hindra Ef xull...

Page 28: ...0 RG 350 RG 350 RG 350 1 L 1 L 1 L 1 L 1 L 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 K 1 K 1 K 1 K 1 K 500 mm 4 A 3 1 D 1 A 1 C 5 A 5 B 5 C 5 D 1 A 1 C 5 5 E 5 F 5 G 5 H 5 I 5 J 5 I 5 J 3 G 3 A B D 3 A 3 G1 3 B 1 3 G1 12...

Page 29: ...1 D 2 A 2 B 2 C 4 C 3 G 4 B diwash diwash 3 4 A 1 A 1 C 1 I 1 C 1 A 4 C 1 A 3 1 J 3 1 D 1 J 1 K 0 75 kW 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz IP44 10 16 10 LpA EN31201 73 dBA 215 mm 360 32 kg 1 kg NSF STANDARD 8 EU...

Reviews: