Hällde RG-350 User Instructions Download Page 22

BRUGSANVISNING

Hällde RG-350

(DK)

VIGTIGT:

Pas på, at hænderne ikke kommer
i kontakt med skarpe knive og
bevægelige dele.

Stik aldrig hænderne ned i
påfyldningsslisken (4:C).

Brug altid stopperen (1:G), når
påfyldningstragten (1:H) er på, og
stik aldrig hænder eller fingre ned i
tragten.

RG-350 i trefaset udførelse må kun
installeres af en autoriseret
fagmand.

Kun en autoriseret fagmand må
reparere maskinen og åbne
maskinhuset.

Hold kun i toplågets håndtag (1:L),
når toplåget skal åbnes eller
lukkes.

Kålskruen (1:J) skal skrues løs
med uret ved hjælp af nøglen
(1:K).

UDPAKNING

Kontroller, om alle dele er der og om
maskinen fungerer. Der må ikke være blevet
beskadiget noget under transport. Evt.
reklamation må ske til leverandøren senest 8
dage efter levering.

INSTALLERING

Tilslut maskinen til en stikkontakt, som svarer
til angivelserne i de tekniske data.

Maskinen bør stå på et bord, som er ca.
500 mm højt.

Anbring stativet (4:A) til skæreværktøjet (3)
på en væg i nærheden af maskinen, så det
er let at få fat i det.

Kontroller nedenstående to punkter, uden at
skæreværktøj eller udtømningsplade (1:D) er
monteret:

Maskinen skal standse, når toplåget (1:A)
løftes op og svinges ud, og starte igen, når
toplåget svinges ind og sænkes.

Maskinen må ikke kunne startes, når
ilægningsbeholderen/topdelen (1:C) er
vippet op, selv om toplåget er sænket ned.

Ved funktionsfejl skal der tilkaldes en

fagmand. Han skal afhjælpe fejlen, før
maskinen tages i brug.

MONTERING AF TOPLÅGET

Grib fast i toplåget med begge hænder
(5:A) og før akslens ende (5:B) ned mod
maskinens akselleje (5:C).

Tryk toplåget ned med højre håndflade,
indtil det går i indgreb (5:D).

DEMONTERING AF TOPLÅGET

Løft toplåget (1:A) op og sving det ud til
venstre, sådan at der er åbnet for
ilægningsbeholderen/topdelen (1:C).

Grib fat i toplåget med begge hænder
(5:A).

Træk toplåget op/løs med højre hånd.

MONTERING AF

PÅFYLDNINGSSLISKEN

Sæt påfyldningsslisken (5:E) på
ilægningsbeholderen/topdelen (5:F) med
påfyldningssliskens aksel (5:G) ned mod
maskinens akselleje (5:H) og med
påfyldningssliskens låsehåndtag (5:I)
stikkende vandret ud fra maskinen (ulåst
stilling).

Tryk påfyldningsslisken ned i
ilægningsbeholderen/topdelen, indtil den
går i indgreb.

Drej påfyldningssliskens låsehåndtag mod
uret, indtil den ikke kan komme længere (låst
stilling) og drej påfyldningssliskens låseskrue
(5:J) fast med uret.

DEMONTERING AF

PÅFYLDNINGSSLISKEN

Drej påfyldningssliskens låsehåndtag (5:I)
med uret, sådan at det stikker vandret ud fra
maskinen (ulåst stilling), og drej
påfyldningssliskens låseskrue (5:J) løs mod
uret og tag påfyldningsslisken af.

VALG AF RIGTIGT SKÆREVÆRKTØJ

Ved udskæring af terninger skal
terningsgitterets (3:G) mål være identiske
med eller større end skiveværktøjets (3:A, B
eller D) mål.

STANDARDPLADE (3:A). Skiveskærer faste
madvarer. Skærer i terninger sammenmed
terningsgitter type 1 (3:G1).

TERNINGSPLADE (3:B). Skærer i terninger

sammen med terningsgitter type 1 (3:G1)
fra 12,5x12,5 mm og større.

RIFLEPLADE (3:C). Til riflede skiver.

FINSNITTERPLADE 2 KNIVE (3:D2):
Skiveskærer faste og bløde madvarer.
Strimler kål.

FINSNITTERPLADE 1 KNIV (3:D1):
Skiveskærer faste, bløde, saftige og sarte
madvarer. Strimler salat. 4 mm hakker løg
sammen med terningsgitter type 1 (3:G1)
10x10 og større. 4, 6 og 10 mm laver
terninger sammen med terningsgitter type 1.
14 og 20 mm laver terninger sammen med
terningsgitter type 2 (3:G2).

STRIMLER (3:F): Strimler, skærer krumme
pommes frites. 2,5x6 mm til strimler af
hvidkål uden hele blade.

TERNINGSGITTER TYPE 1 (3:G1). Laver
terninger sammen med passende
skæreplade. Kan ikke kombineres med
finsnitterplade 14 og 20 mm! Se
terningsgitter type 2 nedenfor.

TERNINGSGITTER TYPE 2 (3:G2). Laver
terninger sammen med finsnitterplade 14 og
20 mm.

POMMES FRITES-GITTER (3:H). Skærer lige
pommes frites sammen med finsnitterplade
10 mm.

RÅKOSTJERN (3:K). River gulerødder,
hvidkål, nødder, ost, tørt brød.

FINT RIVEJERN (3:L). Finriver rå kartofler,
hård/tør ost.

MONTERING AF SKÆREVÆRKTØJ

Løft toplåget (1:A) op og sving det ud til
venstre eller tag påfyldningsslisken (4:C) af.

Drej låsehåndtaget (1:B) mod uret og vip
ilægningsbeholderen/topdelen (1:C) op.

Sæt udtømningspladen (1:D) på akslen og
drej/tryk pladen ned i indgreb.

Når der skal laves terninger eller hakkes
løg, skal man først sætte et passende
terningsgitter i maskinen og dreje
terningsgitteret med uret, indtil det ikke kan
komme længere.

Derefter skal man, hvis der skal laves
terninger, vælge en passende
standardplade eller finsnitterplade, eller hvis
der skal hakkes løg, vælge enfinsnitterplade.
Den pågældende plade skal sættes på
akslen og drejes, indtil den går i indgreb.

Ved skiveskæring, strimling og rivning kan
man nøjes med sætte det valgte
skæreværktøj på akslen og dreje
skæreværktøjet, indtil det går i indgreb.

Summary of Contents for RG-350

Page 1: ...iones de uso Istruzioni per l uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Notkunarlei beiningar ISO 9001 Food Preparation Fast and Easy AB H LLDE MASKINER P O Box 1 165 SE 16426...

Page 2: ......

Page 3: ...2 3 1 4 5 A D E F H K C I B A A B C D2 D1 F G1 G2 H K L J G B C A B C L A D H I G E J F B C...

Page 4: ...it will go locked position and turn the feed hopper locking screw 5 J firmly clockwise REMOVING THE FEED HOPPER Turn the feed hopper locking knob 5 I clockwise so that it points straight out from the...

Page 5: ...m as intended or if the electric cable is cracked get a specialist to attend to the machine before connecting it back to the power supply Check that the pusher plate shaft 1 I has been lubricated as n...

Page 6: ...s att det pekar rakt ut fr n maskinen ol st l ge och vrid loss trattmatarens l sskruv 5 J moturs samt avl gsna trattmataren R TT VAL AV SK RVERKTYG Vid t rning skall t rningsgallrets 3 G dimension var...

Page 7: ...ler om elkabeln har sprickor skall fackman tillkallas f r tg rd innan maskinen kopplas in p n tet igen Att matarplattans axel 1 I har erforderlig sm rjning och l per l tt Om axeln l per tr gt skall de...

Page 8: ...EN Vri traktmaterens l seh ndtak 5 I med urviserne slik at det peker rett ut fra maskinen ul st stilling og skru l s traktmaterens l seskrue 5 J mot urviserne Ta s av traktmateren RIKTIG VALG AV SKJ R...

Page 9: ...v sikkerhetsfunksjonene ikke virker eller str mkabelen har sprekker skal fagmann tilkalles for foreta reparasjon f r maskinen tas i bruk igjen At materplatens aksel 1 1 har den n dvendige sm ring og g...

Page 10: ...lltrichter Arretierschraube 5 J im Uhrzeigersinn festziehen ENTFERNEN DES EINF LLTRICHTERS Den Einf lltrichter Arretierdrehknopf 5 I im Uhrzeiger drehen so da er gerade von der Maschine wegzeigt nich...

Page 11: ...uchstellen aufweist Falls eine der beiden Sicherheitsfunktionen nicht ordnungsgem funktioniert oder falls das Stromkabel Bruchstellen aufweist ist die Maschine von einer Fachkraft instandzusetzen bevo...

Page 12: ...la poign e de blocage de la goulotte d alimentation dans le sens anti horaire jusqu parvenir en but e position verrouill e et bloquer la vis d arr t 5 J de la goulotte d alimentation en la tournant da...

Page 13: ...rieur et qu elle red marre d s que la plaque d alimentation est pivot e vers l int rieur puis abaiss e Que la machine ne peut pas d marrer avec l alimenteur couvercle 1 C d pos et avec la plaque d al...

Page 14: ...or tapa hasta llegar al tope Girar la manecilla de bloqueo del embudo alimentador en sentido opuesto a las agujas del reloj hasta llegar al tope posici n bloqueada y apretar el tornillo de bloqueo del...

Page 15: ...marcha con el alimentador tapa 1 C quitado y la placa de empuje descendida Quitar el enchufe del tomacorriente de pared y comprobar luego que el cable el ctrico est en buen estado y no tenga grietas S...

Page 16: ...ta di chiusura 5 I in posizione aperta e cio rivolta verso l esterno Fare pressione sull imbuto spingendolo nella calotta fino al punto di fermo Ruotare la maniglietta dell imbuto in senso antiorario...

Page 17: ...pparecchio si fermi quando si solleva la piastra di alimentazione 1 A e la si spinge verso l esterno e che riprenda a funzionare quando la si abbassa di nuovo dopo averla spinta verso l interno Contro...

Page 18: ...a at ficar completamente introduzido Rode completamente o fecho do alimentador afunilado no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio posi o fechada e aperte o parafuso fecho 5 J no sentido dos po...

Page 19: ...e baixada Se a m quina n o pode ser accionada sem a cabe a de alimenta o tampa 1 C no lugar e a placa de press o em baixo Retire a ficha da tomada de corrente e verifique depois se o cabo el ctrico es...

Page 20: ...ats de toevoertrechter 5 E op de voeder het deksel 5 F met de as van de toevoertrechter 5 G tegen de bevestiging op de machine 5 H en met de vergrendeling 5 I recht van de machine af gericht niet verg...

Page 21: ...wijderd toevoermechanisme deksel 1 C en met de toevoerplaat in de lage stand Controleer of de machine niet gestart kan worden met de bak en het deksel verwijderd en met de veiligheidsarm vooruit gedra...

Page 22: ...l st stilling og drej p fyldningssliskens l seskrue 5 J fast med uret DEMONTERING AF P FYLDNINGSSLISKEN Drej p fyldningssliskens l seh ndtag 5 I med uret s dan at det stikker vandret ud fra maskinen u...

Page 23: ...nket Tr k stikket ud af stikkontakten og unders g derefter om den elektriske ledning har skader eller revner Hvis en af sikkerhedsfunktionerne ikke fungerer eller hvis ledningen er beskadiget skal de...

Page 24: ...n ulosp in koneesta auki asento ja kierr suppilosy ttimen lukitusruuvia 5 J vastap iv n ja irrota suppilosy tin OIKEAN TER N VALINTA KUUTIOITA TEHT ESS KUUTIOINTIS LEIK N 3 G koon tulee olla yht suuri...

Page 25: ...yll mainituista turvatoiminnoista ei toimi tai s hk johto ei ole ehj tai siin on murtumia ota yhteytt ammattitaitoiseen henkil n ja korjauta vika ennen koneen kytkemist uudelleen s hk verkkoon Tarkis...

Page 26: ...r v linni l stri st u og losi festiskr fu sj lfmatarans 5 J rangs lis Fjarl gi sj lfmatarann R TT VAL SKUR ARSK FUM Vi teningsskur ver ur teningsrist 3 G a vera jafnst r e a st rri en skur arsk fan 3...

Page 27: ...henni Ef nnur hvor ryggisa ger in verkar ekki e a ef sprungur eru rafl nunni ber a kalla vi ger armann ur en v lin er tengd aftur A xull r stipl tunnar 1 I s n gilega smur ur og sn ist hindra Ef xull...

Page 28: ...0 RG 350 RG 350 RG 350 1 L 1 L 1 L 1 L 1 L 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 K 1 K 1 K 1 K 1 K 500 mm 4 A 3 1 D 1 A 1 C 5 A 5 B 5 C 5 D 1 A 1 C 5 5 E 5 F 5 G 5 H 5 I 5 J 5 I 5 J 3 G 3 A B D 3 A 3 G1 3 B 1 3 G1 12...

Page 29: ...1 D 2 A 2 B 2 C 4 C 3 G 4 B diwash diwash 3 4 A 1 A 1 C 1 I 1 C 1 A 4 C 1 A 3 1 J 3 1 D 1 J 1 K 0 75 kW 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz IP44 10 16 10 LpA EN31201 73 dBA 215 mm 360 32 kg 1 kg NSF STANDARD 8 EU...

Reviews: