background image

05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-H

DEUTSCH

einstellbar ist. Dies ist besonders wichtig 
bei Schuhen, deren Länge nahe an den 
Größensprüngen (S/M/L) der Bindung 
liegen.

Vorbereitung zur Montage:

Befolgen Sie immer die Empfehlungen des 
Skiherstellers. Es gibt grundsätzlich zwei 
Methoden (Abb. B), die Skibindung auf 
dem Ski anzuordnen:
a)  Ski mit Montagemarkierung:  

Die meisten Skihersteller markieren auf 
der Skioberfläche oder Skiseite, wo 
die Skibindung montiert werden sollte. 
Schuhsohlenmitte = Skimarkierung

b) Ski ohne Montagemarkierung: Schuh-

spitze = Skimitte 

1. Bestimmen des Montagepunktes
Ski ohne Schuhmittenmarkierung:  

Skilänge halbieren und vom Skiende her 
anzeichnen. Markierungsloch der Bohrleh-
re anlegen, Schuhspitze mit dieser Mar-
kierung in Übereinstimmung bringen und 
Stahlbohrlehre festklemmen. 

Ski mit Schuhmittenmarkierung: 

Schuhsohlenlänge messen.  
Entsprechender Wert auf der Skala der 
Stahlbohrlehre mit der Schuhmittenmarkie-
rung des Skis in Übereinstimmung bringen 
und festklemmen.

2. Bohren der Schraubenlöcher

Achtung:
•  Der Ski darf beim Bohren nicht durch-

gebogen werden

•  Darauf achten, dass nur die der Bin-

dungslänge entsprechenden Führungs-
buchsen bzw. Markierungen benutzt 
werden: 

 

 

  Bohrbuchsenfarbe der Stahlbohrlehre 
  S 

Silber 

Schwarz 

Gold

Stufenbohrer nach Angabe des Skiherstel-
lers oder nach folgenden Kriterien wählen:
•  Erwachsenen-Ski/Holzkern-integr. 

Metallblatt 4,1 x 9 mm 
Erwachsenen-Ski/Kunststoff 3,5 x 9 mm

•  Durch die Führungsbuchsen der Stahl-

bohrlehre bohren, ggf. gegen verrut-
schen sichern.

Hinweise zu den Befestigungsschrauben

Die Befestigungsschrauben für Skibindun-
gen entsprechen den geltenden DIN/ISO 
Normen. Für Ski fordert die Norm einen 
bestimmten Skibindungsbefestigungsbe-
reich und einen definierten Schraubenaus-
reißwiderstand. Bei einigen Skimodellen 
liegt die zur Skibindungsmontage notwen-
dige Befestigungsplatte so tief, dass die 
Skibindungen mit genormten Befestigungs-
schrauben nicht fest genug halten. In die-
sem Fall sind längere Befestigungsschrau-
ben notwendig. Achten Sie aber auch in 
diesem Fall unbedingt auf die speziellen 
Anweisungen der Skihersteller.
•  Verwenden Sie nur Original Skibindung-

bohrer und beachten Sie unbedingt die 
Angaben des Skiherstellers. Vermeiden 
Sie den Gebrauch von stumpfen Bohrern.

•  Immer mit gleichmäßigem Druck bohren 

und Bohrer gerade halten. Verkanten 
Sie den Bohrer nicht in der Bohrbuchse 
der Montagelehre.

•  Die Bohrung muss so tief ausgeführt 

sein, dass jedes Loch eine Ansenkung 
hat. Nach dem Bohren die Montageleh-
re entfernen.

•  Den Ski umdrehen und mit der Hand 

auf die Skilauffläche klopfen, damit alle 
Späne aus den Löchern herausfallen.

•  Bei Skis mit integriertem Metallblatt vor 

der Montage Gewinde schneiden

•  Nach dem Bohren die Löcher mit Spe-

zialbindungskleber füllen. (Nicht bei 
Kunststoff/PU Ski!)

•  Unbedingt darauf achten, dass die 

Schrauben senkrecht eingedreht werden.

•  Anschrauben der Bindung auf dem Ski: 

Alle Schrauben müssen fest angezogen 
und dürfen nicht überdreht werden. Bei 
Verwendung eines elektrischen Schrau-
bers soll das Drehmoment so niedrig 
wie möglich eingestellt werden (max. 
5Nm), um ein Überdrehen der Schrau-
be zu verhindern.

•  Eines der drei mittleren Löcher auf 

der Bohrlehre nur für die zusätzliche 
Schraube des Z-01 Fersen-Spoiler  
bohren. Nicht bei Z-02 verwenden!

•  Das endgültige Festziehen der Schrau-

ben soll immer mit einem Handschrau-
benzieher vorgenommen werden.

•  Kleber können bei Skibindungsschrau-

ben als Schmiermittel verwendet wer-
den, wenn ein Schmiermittel erforder-
lich ist, bzw. wenn es vom Skihersteller 
empfohlen wird.

. Montage der hagan Z Bindung  
   auf dem Ski

Wichtig:

3.1  Grundplatte (24) der Steighilfe auf die 

hinteren drei Bohrungen legen und 

dort festschrauben. 

3.2  Steighilfebügel (12) eine Stufe nach 

oben klappen.

3.3  Übriges Bindungssystem auf den Ski 

legen und in der Grundplatte (24) der 
Steighilfe (12)  zentrieren.

3.4  Die beiden vordersten Schrauben des 

Lagerbocks (20) festziehen .

3.5  Die beiden hinteren Schrauben des 

Lagerbocks (20) festziehen.

3.6  Kontrolle, ob die Verlängerung (23) 

des Trittgestells (13) in der Grundplat-
te (24) der Steighilfe (12) sauber zen-
triert ist. (zur evtl. Korrektur lockern 
der vorderen Schrauben und neu aus-
richten). Alle Schrauben festziehen.

3.7  Prüfen, ob der Verriegelungshebel 

(11) die Verlängerung des Trittgestel-
les (23) sicher verriegelt.

3.8  Schuhlänge und Anpressdruck kor-

rekt einstellen: Den Fersenautomat 
mittels Längenverstell-Schraube (10) 
am Fersenautomatlager mit eingesetz-
tem Schuh so verstellen, bis dass der 
Schraubenkopf mit der Gehäusekante  
exakt bündig ist. 

3.9  Den Öffnungshebel (8) zwei- bis 

dreimal halb öffnen, damit sich der 
Schuh richtig zentriert. Wenn erfor-
derlich, Punkt 3.8 wiederholen.

ok

no

18

1

17

10

Achtung:  

diese Löcher nur für Z-01 bohren

Summary of Contents for Z

Page 1: ...Technical and Installation Instructions for Retailers Instruction de montage et indications pour le magasin sp cialise Istruzioni de montaggio e dispositioni per il commerciante Instrucciones de monta...

Page 2: ......

Page 3: ...egen neue aus Skibremse berpr fung auf Bruch verbiegen und vollst ndiges Einziehen berpr fen Sie ob Teile fehlen Skalen berpr fung auf Lesbarkeit und auf Einstellbarkeit Alle Oberfl chen der Skibindun...

Page 4: ...Gebrauch von stumpfen Bohrern Immer mit gleichm igem Druck bohren und Bohrer gerade halten Verkanten Sie den Bohrer nicht in der Bohrbuchse der Montagelehre Die Bohrung muss so tief ausgef hrt sein da...

Page 5: ...Details zu den Harscheisen siehe Gebrauchsanweisung Kunde 3 15 Allgemeine Bedienung der Bindung Siehe Gebrauchsanweisung Kunde 4 Einstellen der Ausl sewerte Nur die von DIN ISO empfohlenen Ausl se wer...

Page 6: ...l sung und des Fersenteils folgenden Test durchf hren Pr fen Sie ob Skibindung Ski und Skischuh den Sicht berpr fungskriterien entsprechen Wichtig alle gebrauchten Skibindungen m ssen vor berpr fung...

Page 7: ...Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H DEUTSCH SFIVOH JO EB N 7PSX SUTOFJHVOH Z JO EB N JOTUFMMUBCFMMF FXJDIUT 7FSGBISFO OBDI 40 FOOXFSUF G S EFO 4LJGBISFS VTM TFXFSU 1S GHFS U FTTVOH VTHBOHTFJOTUFMM B...

Page 8: ...function Scales check for readability and adjustability All binding surfaces have to be clean Check for contamination and corrosion If the ski brake is contaminated clean it with a dry or wet rag Do...

Page 9: ...st of the binding unit on the ski and align it with the base plate of the climbing aid 24 3 4 Tighten the two front screws of the pivot shaft 20 3 5 Tighten the two rear screws of the pivot shaft 20 3...

Page 10: ...Skis without taking risks Prefers moderate speed Prefers easy moderate terrain Has a basic skiing knowledge and little shape For good skiers with a moderate and mellow style preferring to on the safe...

Page 11: ...correct adjustment of the side release and the heel piece Check whether ski binding ski and ski boot are conforming to criteria of visual examination Important All used binding have to be cleaned bef...

Page 12: ...JTDSJQUJPO PG JUFN OPS UIF EJTDSJQUJPO PG JUFN SPN FBTZ UP NPEFSBUF PX BTU 4UFFQ 3PUBUJPO JO EB N 3FMFBTF TFU WBMVF 3FMFBTF TFU WBMVF UPMFSBODF 3FMFBTF TFU WBMVF 3FMFBTF TFU WBMVF UPMFSBODF JNJUJOH WB...

Page 13: ...l manque des pi ces Graduations contr lez si elles sont lisi bles et r glables Toutes les surfaces de la fixation de ski doivent tre propres V rifiez s il y a des salissures ou des traces de corro sio...

Page 14: ...rs percer en appuyant de fa on r guli re et tenir le foret droit Faire atten tion ce que le foret ne touche pas la douille de per age du gabarit Percer suffisamment profond de mani re ce que chaque tr...

Page 15: ...l indicateur de r glage EZ doivent tre consign s dans un certificat qui sera remis au client avec la notice d utilisation et le bon de garantie Attention les ailettes de maintien de la semelle ne doiv...

Page 16: ...avoir proc d aux derniers r gla ges remettre l ensemble au client avec le certificat crit la main ou imprim 4 4 Mise au point Apr s avoir r gl correctement le d clen chement lat ral et celui de la tal...

Page 17: ...NPZFO GBJCMF SBQJEF SBJEF 1JWPUFNFOU EB N 7BMFVS EF DPOTJHOF QPVS MF E DMFODIFNFOU 5PM SBODF EFT WBMFVST MF E DMFODIFNFOU 7BMFVS EF DPOTJHOF QPVS MF E DMFODIFNFOU 5PM SBODF EFT WBMFVST MF E DMFODIFNFO...

Page 18: ...eta mente incassato Verificate se mancano delle parti Indicatori controllo di leggibilit e rego labilit Tutte le superfici dell attacco devono essere pulite Controllare che non vi siano sporcizia dann...

Page 19: ...he Anche in que sto caso per seguire le speciali istruzioni del produttore dello sci Utilizzare solo punte a forare per attac chi da sci originali e osservare le indi cazioni del produttore dello sci...

Page 20: ...Utilizzare soltanto i valori di sganciamento raccomandati da DIN ISO Per ottenere la giusta regolazione per lo sciatore utiliz zare soltanto la tabella indicata di seguito oppure le tabelle di regola...

Page 21: ...volta eseguita la regolazione finale consegnare al cliente l unit funzionale insieme ad un certificato di collaudo scrit to a mano o stampato 4 4 Procedura per la risoluzione dei problemi Dopo aver r...

Page 22: ...F B NPEFSBUB TFNQMJDF TPTUFOVUB SJQJEB 3PUB JPOF EB N 7BMPSF OPNJOBMF EJ THBODJP 7BMPSF OPNJOBMF EJ THBODJP 5PMMFSBO B EFM WBMPSF EJ THBODJP 5PMMFSBO B EFM WBMPSF EJ THBODJP 7BMPSF MJNJUF 7BMPSF MJNJU...

Page 23: ...deteriorados o sustituirlos por unos nuevos Frenos del esqu Comprobar si est n rotos arqueados y accionarlos completa mente Comprobar si faltan componentes Escalas Comprobar el grado de legibili dad...

Page 24: ...mitir que todos los agujeros tengan la parte superior avellanada Una vez taladrado el agujero quitar la plantilla Girar la tabla y golpear con la mano en la superficie de deslizamiento para sacar toda...

Page 25: ...s mencionados as como el valor de configuraci n VC se tienen que apuntar en un certificado de ensayo que ser entregado al cliente junto con las instrucciones de uso y el certificado de garant a 4 1 Cl...

Page 26: ...cuentra dentro de estos l mites de tole rancia el sistema puede ser autorizado Importante Una vez realizado el ajuste final se tiene que entregar al cliente el conjunto funcio nal acompa ado del certi...

Page 27: ...G DJM IBTUB NPEFSBEP CBKP BMUB BCSVQUP JSP FO EB N 7BMPS OPNJOBM EF MJCFSBDJ O 7BMPS OPNJOBM EF MJCFSBDJ O 5PMFSBODJB WBMPS EF MJCFSBDJ O 5PMFSBODJB WBMPS EF MJCFSBDJ O 7BMPSF MJNJUF 7BMPSF MJNJUF OD...

Page 28: ...62 T V S d Produkt Service M nchen hagan Z ISO 5355 ISO 9523 Dynafit Scarpa F1 hagen Z DIN ISO 11088 DIN ISO Hagan hagan hagan ISO5355 ISO9523 DIN ISO5355 C hagan Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 29: ...4774 St Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H 2 B a b 1 2 S M L 4 1 x 9 mm 3 5 x 9 mm DIN ISO GRP PU 5Nm Z 01 3 1 Z 02 3 hagan Z 3 1 24 3 2 12 3 3 12 24 3 4 20 2 3 5 20 2 3 6 24 23 3 7 11 3 8 10 3 9 8...

Page 30: ...i GesmbH Andiesen 11 4774 St Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H 4 1 1 2 3 19 33 3 15 4 DIN ISO 3 6 4 5 IS0 11110 DIN ISO11088 EZ 1 14 0 5mm 0 5mm 3 11 7 3 12 3 13 Hagan Z 80mm 90 100 115mm 22 s 3 14...

Page 31: ...H 4 2 1 1 2 3 50 2 mm 0 5 4 3 DIN ISO11110 Nm DIN ISO11088 15 My Mz 4 4 10mm A DIN ISO B ISO 3 10 8 3 C hagan Hagan DIN ISO13992 DIN ISO9462 T V S D Product Service GmbH www hagan ski com PDF Hagan Sk...

Page 32: ...32 05 11 Hagan Ski GesmbH Andiesen 11 4774 St Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H 40 H OK 1 3 EB N Z EB N...

Reviews: