Hagan Z Technical And Installation Instructions For Retailers Download Page 18

1

05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-H

IT

ALIANO

Istruzioni di montaggio per attacchi 
da scialpinismo “hagan Z” destinate 
ai rivenditori

•  Per un impiego ottimale degli attacchi, 

il montaggio, la regolazione e la manu-
tenzione degli attacchi per sci devono 
essere eseguiti da un rivenditore spe-
cializzato esperto di prodotti hagan 
seguendo le istruzioni del produttore.

•  Utilizzare soltanto skistopper originali. 

I cinturini di sicurezza devono essere 
conformi ai requisiti DIN-ISO 11087!

•  Qualsiasi modifica all’attacco, qualsiasi 

utilizzo non conforme o utilizzo con 
accessori non adatti aumenta il rischio 
di mancato sganciamento o sgancia-
mento errato, pertanto è vietato.

•  Gli attacchi hagan Z devono essere 

montati sugli sci direttamente e senza 
pezzi aggiuntivi, in modo da agevolare 
in particolare la funzione dei freni.

•  L’uso di scarponi non a norma, usurati 

o danneggiati può compromettere lo 
sganciamento degli attacchi. 

•  Il campo di regolazione oltre un valore 

Z non è a norma. Regolazioni in questo 
campo sono effettuate a proprio rischio. 
Gli attacchi hagan Z sono testati dal 
TÜV (ufficio di sorveglianza tecnica) 
e sono conformi alla norma DIN ISO 
13992 (scialpinismo) e DIN ISO 9462 
(sci alpino).

•  L’attacco hagan Z è destinato alle 

seguenti suole a norma:

  scarponi da sci alpino secondo DIN 

ISO 5355, scarponi per scialpinismo 
per adulti conformi a DIN ISO 9523. 

•  Diversi scarponi Dynafit e Scarpa F1 non 

sono a norma e non devono essere usati. 

•  Non utilizzare scarponi in pelle o 

scarponi con suola flessibile. Si rac-
comanda per principio, ancora prima 
del montaggio dell’attacco sullo sci, di 
controllare se lo scarpone si infila cor-
rettamente nell’attacco o se è possibile 
regolare l’attacco in base allo scarpone 
da utilizzare! 

Direttive generali per un equipag-
giamento a norma

In qualità di rivenditori siete tenuti a valutare, 
ancora prima del montaggio o della regola-
zione dell’unità funzionale sci/attacco/scar-
pone, tutti gli elementi necessari secondo 
quanto previsto dalla norma DIN/ISO 11088, 
eventualmente ripetendone l’abbinamento, 
sostituendo le unità necessarie e adeguan-
dole allo sciatore. Tutti gli elementi dell’equi-
paggiamento devono essere conformi alle 
norme DIN-ISO in vigore.

Linee guida per il controllo dell’attacco:

•  Prima del montaggio o della regolazio-

ne di un attacco hagan occorre ese-
guire un’ispezione visiva, che diventa 
irrinunciabile nel caso di attacchi usati.

•  Controllare se i valori di sganciamento 

sono adatti allo sciatore.

•  anneggiamento delle superfici: control-

lare le superfici a contatto con lo scar-

pone, verificando che non siano usura-
te o palesemente danneggiate. Riparare 
le parti usurate o danneggiate oppure 
sostituirle con parti nuove.

•  Freno dello sci: controllare la presenza 

di rotture, distorsioni o se è completa-
mente incassato. Verificate se mancano 
delle parti.

•  Indicatori: controllo di leggibilità e rego-

labilità.

•  Tutte le superfici dell’attacco devono 

essere pulite. Controllare che non vi 
siano sporcizia, danni da corrosione. 
Nel caso in cui l’attacco fosse sporco, 
per la pulizia usare un panno asciutto 
o inumidito. Non usare solventi per la 
pulizia dell’attacco, non usare silicone 
o altri lubrificanti diversi da quelli rac-
comandati da hagan. Riparare le parti 
danneggiate.

Linee guida per il controllo degli sci:

•  La maggior parte degli sciatori impiega 

un’area di fissaggio degli attacchi rin-
forzata. Il materiale dello sci, la costru-
zione e le dimensioni possono variare, 
pertanto occorre seguire le istruzioni 
del produttore per il corretto montaggio 
degli attacchi. Seguire anche le rac-
comandazioni del produttore dello sci 
per le dimensioni dei fori, i collanti da 
impiegare o la maschiatura. 

Linee guida per l’uso degli scarponi

•  Gli attacchi hagan per scialpinismo 

sono meccanismi di sganciamento che 
dipendono dalla suola dello scarpone. 
Per una chiusura sicura degli scarponi 
nell’attacco occorre soddisfare i requi-
siti minimi di geometria previsti dalle 
norme ISO 5355 e ISO 9523.

•  Utilizzare soltanto scarponi conformi a 

queste norme. Non sono adatte le suole 
per bambini DIN ISO 5355 del tipo C.

•  Attenzione: gli scarponi molto consu-

mati per via dell’usura, devono essere 
ispezionati per verificare che funzionino 
con sicurezza insieme all’attacco o che 
possano essere fissati nell’attacco.

Definizione dei componenti dell'at-
tacco hagan Z 

Puntale

Alette premisuola

Vite di regolazione per valore di  

sganciamento laterale

Indicatore di regolazione per valore di 

sganciamento laterale

Indicatore di regolazione per valore di 

sganciamento frontale

Vite di regolazione per valore di  

sganciamento frontale

Talloniera 

Leva di apertura

Incavo per bastoncino nella leva di 

apertura

10  Vite di regolazione della lunghezza e 

della pressione

11  Bloccaggio per modalità di discesa e 

livello alzatacco 1

12  Leva alzatacco

13  Piastra di appoggio

14  Piastra antifrizione

15  Pedale del freno dello sci

16  Braccio del freno dello sci

17  Strisce di carta per test

18  Vite di regolazione per adeguamento 

allo spessore della suola anteriore

19  Perni di aggancio del rampante

20  Supporto del cuscinetto

21  Viti dell’attacco per sci

22  Piastra verticale posteriore

23  Prolunga della piastra di appoggio

24  Piastra di base alzatacco

25  Cinturino di sicurezza

26  Anello

27  Gancio

28  Linguetta 

29  Fibbia 

30  Rampante

31  Adattatore per rampante
32  Bloccaggio del rampante

Montaggio sullo sci e regolazione

Misurare la lunghezza della suola dello scar-
pone (SL) e scegliere la misura dell’attacco 
(BG) secondo la seguente tabella:

BG 

 SL (mm)

   S  

~ 255-310  

   M  

~ 285-340 

   L 

~ 315-370

Raccomandiamo sempre di montare l’attac-
co della misura più piccola possibile.
Prima di forare lo sci, salire sull’attacco 
con lo scarpone adatto all’attacco, onde 

1

18

2

14

19

15

22

7

6

8

9

5

10

11

12

24

16

13

3

20

21

23

4

Summary of Contents for Z

Page 1: ...Technical and Installation Instructions for Retailers Instruction de montage et indications pour le magasin sp cialise Istruzioni de montaggio e dispositioni per il commerciante Instrucciones de monta...

Page 2: ......

Page 3: ...egen neue aus Skibremse berpr fung auf Bruch verbiegen und vollst ndiges Einziehen berpr fen Sie ob Teile fehlen Skalen berpr fung auf Lesbarkeit und auf Einstellbarkeit Alle Oberfl chen der Skibindun...

Page 4: ...Gebrauch von stumpfen Bohrern Immer mit gleichm igem Druck bohren und Bohrer gerade halten Verkanten Sie den Bohrer nicht in der Bohrbuchse der Montagelehre Die Bohrung muss so tief ausgef hrt sein da...

Page 5: ...Details zu den Harscheisen siehe Gebrauchsanweisung Kunde 3 15 Allgemeine Bedienung der Bindung Siehe Gebrauchsanweisung Kunde 4 Einstellen der Ausl sewerte Nur die von DIN ISO empfohlenen Ausl se wer...

Page 6: ...l sung und des Fersenteils folgenden Test durchf hren Pr fen Sie ob Skibindung Ski und Skischuh den Sicht berpr fungskriterien entsprechen Wichtig alle gebrauchten Skibindungen m ssen vor berpr fung...

Page 7: ...Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H DEUTSCH SFIVOH JO EB N 7PSX SUTOFJHVOH Z JO EB N JOTUFMMUBCFMMF FXJDIUT 7FSGBISFO OBDI 40 FOOXFSUF G S EFO 4LJGBISFS VTM TFXFSU 1S GHFS U FTTVOH VTHBOHTFJOTUFMM B...

Page 8: ...function Scales check for readability and adjustability All binding surfaces have to be clean Check for contamination and corrosion If the ski brake is contaminated clean it with a dry or wet rag Do...

Page 9: ...st of the binding unit on the ski and align it with the base plate of the climbing aid 24 3 4 Tighten the two front screws of the pivot shaft 20 3 5 Tighten the two rear screws of the pivot shaft 20 3...

Page 10: ...Skis without taking risks Prefers moderate speed Prefers easy moderate terrain Has a basic skiing knowledge and little shape For good skiers with a moderate and mellow style preferring to on the safe...

Page 11: ...correct adjustment of the side release and the heel piece Check whether ski binding ski and ski boot are conforming to criteria of visual examination Important All used binding have to be cleaned bef...

Page 12: ...JTDSJQUJPO PG JUFN OPS UIF EJTDSJQUJPO PG JUFN SPN FBTZ UP NPEFSBUF PX BTU 4UFFQ 3PUBUJPO JO EB N 3FMFBTF TFU WBMVF 3FMFBTF TFU WBMVF UPMFSBODF 3FMFBTF TFU WBMVF 3FMFBTF TFU WBMVF UPMFSBODF JNJUJOH WB...

Page 13: ...l manque des pi ces Graduations contr lez si elles sont lisi bles et r glables Toutes les surfaces de la fixation de ski doivent tre propres V rifiez s il y a des salissures ou des traces de corro sio...

Page 14: ...rs percer en appuyant de fa on r guli re et tenir le foret droit Faire atten tion ce que le foret ne touche pas la douille de per age du gabarit Percer suffisamment profond de mani re ce que chaque tr...

Page 15: ...l indicateur de r glage EZ doivent tre consign s dans un certificat qui sera remis au client avec la notice d utilisation et le bon de garantie Attention les ailettes de maintien de la semelle ne doiv...

Page 16: ...avoir proc d aux derniers r gla ges remettre l ensemble au client avec le certificat crit la main ou imprim 4 4 Mise au point Apr s avoir r gl correctement le d clen chement lat ral et celui de la tal...

Page 17: ...NPZFO GBJCMF SBQJEF SBJEF 1JWPUFNFOU EB N 7BMFVS EF DPOTJHOF QPVS MF E DMFODIFNFOU 5PM SBODF EFT WBMFVST MF E DMFODIFNFOU 7BMFVS EF DPOTJHOF QPVS MF E DMFODIFNFOU 5PM SBODF EFT WBMFVST MF E DMFODIFNFO...

Page 18: ...eta mente incassato Verificate se mancano delle parti Indicatori controllo di leggibilit e rego labilit Tutte le superfici dell attacco devono essere pulite Controllare che non vi siano sporcizia dann...

Page 19: ...he Anche in que sto caso per seguire le speciali istruzioni del produttore dello sci Utilizzare solo punte a forare per attac chi da sci originali e osservare le indi cazioni del produttore dello sci...

Page 20: ...Utilizzare soltanto i valori di sganciamento raccomandati da DIN ISO Per ottenere la giusta regolazione per lo sciatore utiliz zare soltanto la tabella indicata di seguito oppure le tabelle di regola...

Page 21: ...volta eseguita la regolazione finale consegnare al cliente l unit funzionale insieme ad un certificato di collaudo scrit to a mano o stampato 4 4 Procedura per la risoluzione dei problemi Dopo aver r...

Page 22: ...F B NPEFSBUB TFNQMJDF TPTUFOVUB SJQJEB 3PUB JPOF EB N 7BMPSF OPNJOBMF EJ THBODJP 7BMPSF OPNJOBMF EJ THBODJP 5PMMFSBO B EFM WBMPSF EJ THBODJP 5PMMFSBO B EFM WBMPSF EJ THBODJP 7BMPSF MJNJUF 7BMPSF MJNJU...

Page 23: ...deteriorados o sustituirlos por unos nuevos Frenos del esqu Comprobar si est n rotos arqueados y accionarlos completa mente Comprobar si faltan componentes Escalas Comprobar el grado de legibili dad...

Page 24: ...mitir que todos los agujeros tengan la parte superior avellanada Una vez taladrado el agujero quitar la plantilla Girar la tabla y golpear con la mano en la superficie de deslizamiento para sacar toda...

Page 25: ...s mencionados as como el valor de configuraci n VC se tienen que apuntar en un certificado de ensayo que ser entregado al cliente junto con las instrucciones de uso y el certificado de garant a 4 1 Cl...

Page 26: ...cuentra dentro de estos l mites de tole rancia el sistema puede ser autorizado Importante Una vez realizado el ajuste final se tiene que entregar al cliente el conjunto funcio nal acompa ado del certi...

Page 27: ...G DJM IBTUB NPEFSBEP CBKP BMUB BCSVQUP JSP FO EB N 7BMPS OPNJOBM EF MJCFSBDJ O 7BMPS OPNJOBM EF MJCFSBDJ O 5PMFSBODJB WBMPS EF MJCFSBDJ O 5PMFSBODJB WBMPS EF MJCFSBDJ O 7BMPSF MJNJUF 7BMPSF MJNJUF OD...

Page 28: ...62 T V S d Produkt Service M nchen hagan Z ISO 5355 ISO 9523 Dynafit Scarpa F1 hagen Z DIN ISO 11088 DIN ISO Hagan hagan hagan ISO5355 ISO9523 DIN ISO5355 C hagan Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 29: ...4774 St Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H 2 B a b 1 2 S M L 4 1 x 9 mm 3 5 x 9 mm DIN ISO GRP PU 5Nm Z 01 3 1 Z 02 3 hagan Z 3 1 24 3 2 12 3 3 12 24 3 4 20 2 3 5 20 2 3 6 24 23 3 7 11 3 8 10 3 9 8...

Page 30: ...i GesmbH Andiesen 11 4774 St Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H 4 1 1 2 3 19 33 3 15 4 DIN ISO 3 6 4 5 IS0 11110 DIN ISO11088 EZ 1 14 0 5mm 0 5mm 3 11 7 3 12 3 13 Hagan Z 80mm 90 100 115mm 22 s 3 14...

Page 31: ...H 4 2 1 1 2 3 50 2 mm 0 5 4 3 DIN ISO11110 Nm DIN ISO11088 15 My Mz 4 4 10mm A DIN ISO B ISO 3 10 8 3 C hagan Hagan DIN ISO13992 DIN ISO9462 T V S D Product Service GmbH www hagan ski com PDF Hagan Sk...

Page 32: ...32 05 11 Hagan Ski GesmbH Andiesen 11 4774 St Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H 40 H OK 1 3 EB N Z EB N...

Reviews: