background image

1

05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-H

FRAN

Ç

AIS

tez avec la chaussure prévue dans la fixa-
tion choisie pour vérifier que la pression 
d’appui est réglable comme il est décrit au 
point 3.8 . Ceci est particulièrement impor-
tant pour les chaussures qui se situent à la 
limite entre deux tailles de fixation (S/M/L).

Préparation du montage :

Suivez toujours les recommandations du 
fabricant de ski. D’une manière générale, il 
existe deux méthodes (fig. B) pour positi-
onner la fixation sur le ski :
a)  Ski avec point de montage :  

La plupart des fabricants de ski marque 
sur le dessus ou le côté du ski l’endroit 
où devrait être montée la fixation.  
Milieu de la semelle de la chaussure = 
marque sur le ski 

b) Ski sans point de marquage : pointe de 

la chaussure = milieu du ski 

1. Déterminer le point de montage

Ski sans marque du milieu de chaussure : 

Divisez la longueur du ski par deux et 
marquez-la en partant de la pointe arrière 
du ski. Repérez le trou de marquage du 
gabarit de perçage, ajustez la pointe de la 
chaussure avec cette marque et bloquez 
le gabarit de perçage. 

Ski avec marquage du milieu de la 
chaussure :

Mesurer la longueur de la semelle de la 
chaussure de ski. Placer et bloquer la 
valeur correspondante sur l‘échelle du 
calibre de perçage du métal, de façon à 
ce qu‘elle corresponde à la marque du 
milieu de la chaussure du ski

2. Percer les trous des vis
Attention:

•  Lors du perçage, le ski ne doit pas être 

incurvé

•  Veillez à ce que ne soient utilisées que les 

douilles de guidage ou les marques corre-
spondant à la longueur de la fixation :

 

  

Couleur des douilles de guidage  

 

du gabarit de perçage 

  S 

argent 

noir 

doré

Choisir le foret selon les indications du fabri-
cant de ski ou selon les critères suivants :
•  Ski adulte / noyau bois avec feuille 

métallique intégrée 4,1 x 9 mm 
Ski adulte / matière plastique 3,5 x 9 mm

•  Percer par l’intermédiaire des douilles 

de guidage du gabarit de perçage, évtl. 
se prémunir contre les ripages. 

Recommandations concernant les vis de 
montage

Les vis de montage des fixations sont con-
formes aux normes DIN/ISO en vigueur. 
Pour les skis, cette norme exige une zone 
précise pour le montage des fixations ainsi 
qu’une résistance à l’arrachage des vis 
bien définie. Sur certains modèles de skis, 
la plaque de fixation est si basse que les 
fixations de ski n’ont pas suffisamment de 
stabilité avec des vis conformes aux nor-
mes. Il faut alors utiliser des vis de fixation 
plus longues. Dans ce cas, veillez abso-
lument à respecter les instructions des 
fabricants de ski.
•  N’utilisez que des forets d’origine pour 

fixation de ski et respectez impérative-
ment les informations du fabricant de ski. 
Évitez d’employer des forets émoussés.

•  Toujours percer en appuyant de façon 

régulière et tenir le foret droit. Faire atten-
tion à ce que le foret ne touche pas la 
douille de perçage du gabarit.

•  Percer suffisamment profond de manière 

à ce que chaque trou ait une entrée. Une 
fois le perçage terminé, enlever le gabarit 
de montage.

•  Retourner le ski et taper avec la main sur 

la semelle du ski pour faire tomber tous 
les copeaux des trous.

•  Pour les skis avec feuille de métal 

intégrée, fileter avec le montage.

•  Après le perçage, remplir les trous avec 

la colle spéciale pour fixation. (Sauf pour 
les skis en matière plastique / polyu-
réthanne !)

•  Veiller absolument à ce que les vis soient 

vissées à la verticale.

•  Visser la fixation sur le ski : toutes les 

vis doivent être serrées à fond sans être 
pour autant forcées. Si vous utilisez un 
tournevis électrique, choisissez un couple 
de serrage le plus bas possible (max. 
5Nm), pour éviter de forcer la vis.

•  Ne percer l‘un des trois trous au centre 

du gabarit de perçage que pour la vis 
supplémentaire du spoiler arrière de la  
Z-01. Ne pas utiliser pour la Z-02 !

•  Le serrage définitif des vis doit toujours 

se faire à l’aide d’un tournevis à main.

•  Au cas où un lubrifiant est nécessaire 

ou que le fabricant le recommande, les 
colles peuvent être utilisées à cet effet 
pour les vis des fixations.

. Montage de la fixation hagan Z 
    sur le ski

Important :

3.1  Poser et visser la plaque de base 

(24) de la cale de montée sur les 
trois trous de perçage arrière. 

3.2  Relever le levier de la cale de montée 

(12) d’un cran.

3.3  Poser le reste du dispositif de la 

fixation sur le ski et le centrer sur la 
plaque (24) de la cale de montée (12).

3.4  Serrer les deux vis avant du bloc-

support (20).

3.5  Serrer les deux vis arrière du bloc-

support (20).

3.6  Contrôler que le prolongement (23) 

de la barre centrale (13) est bien 
centré sur la plaque (24) de la cale 
de montée (12).  (s’il faut éventuelle-
ment corriger, défaire les vis avant et 
ajuster à nouveau). Visser et serrer 
toutes les vis.

3.7  Vérifier que le levier de verrouillage 

(11) verrouille correctement la barre 
centrale (23).

3.8  Régler correctement la longueur de la 

chaussure et la pression d’appui :  
à l’aide de la vis de réglage de la 
longueur (10) et après avoir introduit 
la chaussure, ajuster la talonnière sur 
le support jusqu’à ce que la tête de 
la vis soit exactement alignée avec le 
chant de la talonnière. 

3.9  Ouvrir à moitié le levier de déc-

lenchement (8) deux à trois fois 
de manière à ce que la chaussure 
s’ajuste bien. Si nécessaire, répéter 
le point 3.8.

3.10  Réglage de la hauteur de la butée :  

Relever la pointe avant de la chaus-
sure vers le haut. À l’aide de la vis de 
réglage de la hauteur (18), ajuster la 
butée (1) de façon à ce qu’il y ait un 
interstice de 0,5 mm entre la semelle 
de la chaussure et la plaque de fric-
tion (14) (une bande de papier d’une 
épaisseur de 0,5 mm doit pouvoir 
passer entre la plaque de friction et 
la semelle de la chaussure). 

ok

no

10

Attention :  

ne percer ces trous que pour la Z-01. 

Summary of Contents for Z

Page 1: ...Technical and Installation Instructions for Retailers Instruction de montage et indications pour le magasin sp cialise Istruzioni de montaggio e dispositioni per il commerciante Instrucciones de monta...

Page 2: ......

Page 3: ...egen neue aus Skibremse berpr fung auf Bruch verbiegen und vollst ndiges Einziehen berpr fen Sie ob Teile fehlen Skalen berpr fung auf Lesbarkeit und auf Einstellbarkeit Alle Oberfl chen der Skibindun...

Page 4: ...Gebrauch von stumpfen Bohrern Immer mit gleichm igem Druck bohren und Bohrer gerade halten Verkanten Sie den Bohrer nicht in der Bohrbuchse der Montagelehre Die Bohrung muss so tief ausgef hrt sein da...

Page 5: ...Details zu den Harscheisen siehe Gebrauchsanweisung Kunde 3 15 Allgemeine Bedienung der Bindung Siehe Gebrauchsanweisung Kunde 4 Einstellen der Ausl sewerte Nur die von DIN ISO empfohlenen Ausl se wer...

Page 6: ...l sung und des Fersenteils folgenden Test durchf hren Pr fen Sie ob Skibindung Ski und Skischuh den Sicht berpr fungskriterien entsprechen Wichtig alle gebrauchten Skibindungen m ssen vor berpr fung...

Page 7: ...Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H DEUTSCH SFIVOH JO EB N 7PSX SUTOFJHVOH Z JO EB N JOTUFMMUBCFMMF FXJDIUT 7FSGBISFO OBDI 40 FOOXFSUF G S EFO 4LJGBISFS VTM TFXFSU 1S GHFS U FTTVOH VTHBOHTFJOTUFMM B...

Page 8: ...function Scales check for readability and adjustability All binding surfaces have to be clean Check for contamination and corrosion If the ski brake is contaminated clean it with a dry or wet rag Do...

Page 9: ...st of the binding unit on the ski and align it with the base plate of the climbing aid 24 3 4 Tighten the two front screws of the pivot shaft 20 3 5 Tighten the two rear screws of the pivot shaft 20 3...

Page 10: ...Skis without taking risks Prefers moderate speed Prefers easy moderate terrain Has a basic skiing knowledge and little shape For good skiers with a moderate and mellow style preferring to on the safe...

Page 11: ...correct adjustment of the side release and the heel piece Check whether ski binding ski and ski boot are conforming to criteria of visual examination Important All used binding have to be cleaned bef...

Page 12: ...JTDSJQUJPO PG JUFN OPS UIF EJTDSJQUJPO PG JUFN SPN FBTZ UP NPEFSBUF PX BTU 4UFFQ 3PUBUJPO JO EB N 3FMFBTF TFU WBMVF 3FMFBTF TFU WBMVF UPMFSBODF 3FMFBTF TFU WBMVF 3FMFBTF TFU WBMVF UPMFSBODF JNJUJOH WB...

Page 13: ...l manque des pi ces Graduations contr lez si elles sont lisi bles et r glables Toutes les surfaces de la fixation de ski doivent tre propres V rifiez s il y a des salissures ou des traces de corro sio...

Page 14: ...rs percer en appuyant de fa on r guli re et tenir le foret droit Faire atten tion ce que le foret ne touche pas la douille de per age du gabarit Percer suffisamment profond de mani re ce que chaque tr...

Page 15: ...l indicateur de r glage EZ doivent tre consign s dans un certificat qui sera remis au client avec la notice d utilisation et le bon de garantie Attention les ailettes de maintien de la semelle ne doiv...

Page 16: ...avoir proc d aux derniers r gla ges remettre l ensemble au client avec le certificat crit la main ou imprim 4 4 Mise au point Apr s avoir r gl correctement le d clen chement lat ral et celui de la tal...

Page 17: ...NPZFO GBJCMF SBQJEF SBJEF 1JWPUFNFOU EB N 7BMFVS EF DPOTJHOF QPVS MF E DMFODIFNFOU 5PM SBODF EFT WBMFVST MF E DMFODIFNFOU 7BMFVS EF DPOTJHOF QPVS MF E DMFODIFNFOU 5PM SBODF EFT WBMFVST MF E DMFODIFNFO...

Page 18: ...eta mente incassato Verificate se mancano delle parti Indicatori controllo di leggibilit e rego labilit Tutte le superfici dell attacco devono essere pulite Controllare che non vi siano sporcizia dann...

Page 19: ...he Anche in que sto caso per seguire le speciali istruzioni del produttore dello sci Utilizzare solo punte a forare per attac chi da sci originali e osservare le indi cazioni del produttore dello sci...

Page 20: ...Utilizzare soltanto i valori di sganciamento raccomandati da DIN ISO Per ottenere la giusta regolazione per lo sciatore utiliz zare soltanto la tabella indicata di seguito oppure le tabelle di regola...

Page 21: ...volta eseguita la regolazione finale consegnare al cliente l unit funzionale insieme ad un certificato di collaudo scrit to a mano o stampato 4 4 Procedura per la risoluzione dei problemi Dopo aver r...

Page 22: ...F B NPEFSBUB TFNQMJDF TPTUFOVUB SJQJEB 3PUB JPOF EB N 7BMPSF OPNJOBMF EJ THBODJP 7BMPSF OPNJOBMF EJ THBODJP 5PMMFSBO B EFM WBMPSF EJ THBODJP 5PMMFSBO B EFM WBMPSF EJ THBODJP 7BMPSF MJNJUF 7BMPSF MJNJU...

Page 23: ...deteriorados o sustituirlos por unos nuevos Frenos del esqu Comprobar si est n rotos arqueados y accionarlos completa mente Comprobar si faltan componentes Escalas Comprobar el grado de legibili dad...

Page 24: ...mitir que todos los agujeros tengan la parte superior avellanada Una vez taladrado el agujero quitar la plantilla Girar la tabla y golpear con la mano en la superficie de deslizamiento para sacar toda...

Page 25: ...s mencionados as como el valor de configuraci n VC se tienen que apuntar en un certificado de ensayo que ser entregado al cliente junto con las instrucciones de uso y el certificado de garant a 4 1 Cl...

Page 26: ...cuentra dentro de estos l mites de tole rancia el sistema puede ser autorizado Importante Una vez realizado el ajuste final se tiene que entregar al cliente el conjunto funcio nal acompa ado del certi...

Page 27: ...G DJM IBTUB NPEFSBEP CBKP BMUB BCSVQUP JSP FO EB N 7BMPS OPNJOBM EF MJCFSBDJ O 7BMPS OPNJOBM EF MJCFSBDJ O 5PMFSBODJB WBMPS EF MJCFSBDJ O 5PMFSBODJB WBMPS EF MJCFSBDJ O 7BMPSF MJNJUF 7BMPSF MJNJUF OD...

Page 28: ...62 T V S d Produkt Service M nchen hagan Z ISO 5355 ISO 9523 Dynafit Scarpa F1 hagen Z DIN ISO 11088 DIN ISO Hagan hagan hagan ISO5355 ISO9523 DIN ISO5355 C hagan Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 29: ...4774 St Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H 2 B a b 1 2 S M L 4 1 x 9 mm 3 5 x 9 mm DIN ISO GRP PU 5Nm Z 01 3 1 Z 02 3 hagan Z 3 1 24 3 2 12 3 3 12 24 3 4 20 2 3 5 20 2 3 6 24 23 3 7 11 3 8 10 3 9 8...

Page 30: ...i GesmbH Andiesen 11 4774 St Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H 4 1 1 2 3 19 33 3 15 4 DIN ISO 3 6 4 5 IS0 11110 DIN ISO11088 EZ 1 14 0 5mm 0 5mm 3 11 7 3 12 3 13 Hagan Z 80mm 90 100 115mm 22 s 3 14...

Page 31: ...H 4 2 1 1 2 3 50 2 mm 0 5 4 3 DIN ISO11110 Nm DIN ISO11088 15 My Mz 4 4 10mm A DIN ISO B ISO 3 10 8 3 C hagan Hagan DIN ISO13992 DIN ISO9462 T V S D Product Service GmbH www hagan ski com PDF Hagan Sk...

Page 32: ...32 05 11 Hagan Ski GesmbH Andiesen 11 4774 St Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H 40 H OK 1 3 EB N Z EB N...

Reviews: