4.
Upewnić się, że kontrolka LED stanu na przekaźniku polowym świeci się na zielono.
Uwaga: Aby zachować żywotność baterii, częstotliwość przesyłania danych przekaźnika polowego zmienia się,
gdy jest on włączony. Patrz
Rozdział 5 Dodawanie lokalizacji do Hach H
2
S Data
1.
Zeskanuj kod QR na przekaźniku polowym za pomocą urządzenia mobilnego albo wprowadź kod
aktywacyjny na stronie
.
Hach H
2
S Data uruchomi się na urządzeniu mobilnym.
2.
Zaloguj się lub zarejestruj za pomocą nazwy użytkownika, gdy poprosi Cię o to aplikacja.
3.
Wprowadź nazwę i lokalizację miejsca instalacji. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie komputera.
Rozdział 6 Wytyczne dot. bezpieczeństwa w miejscach zagrożo-
nych wybuchem
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Należy przestrzegać wszystkich specyfikacji ATEX i UKEX, a także przepisów krajowych i lokalnych.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń dotyczących pozostałych urządzeń iskrobezpiecznych
(przeciwwybuchowych – Ex) zamontowanych w pobliżu przekaźnika polowego i czujnika.
Nie instalować przekaźnika polowego w miejscu zagrożonym wybuchem, gdy w użyciu jest zacisk
„DC 9–28V” i „4–20mA 24V”.
Nie przecierać ani nie czyścić przekaźnika polowego, gdy znajduje się w miejscu zagrożonym
wybuchem. Przekaźnik polowy należy czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką.
W przekaźniku polowym używać wyłącznie baterii dostarczonych przez producenta.
Instalacja przyrządu w miejscach niebezpiecznych musi być wykonana w taki sposób, aby między
przyrządem a otaczającymi go powierzchniami nie powstawało tarcie.
Przyrząd przeznaczony jest do montażu na stałe. Należy utrzymywać bezpośredni przepływ
powietrza z dala od przyrządu, co może spowodować przeniesienie ładunków elektrycznych.
Rozdział 7 Zawiesić lub zamontować na ścianie
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Niebezpieczeństwo wybuchu. Instalacja przyrządu w miejscach niebezpiecznych musi być wykonana
w taki sposób, aby między przyrządem a otaczającymi go powierzchniami nie powstawało tarcie.
Przyrząd przeznaczony jest do montażu na stałe. Należy utrzymywać bezpośredni przepływ
powietrza z dala od urządzenia, co może spowodować przeniesienie ładunków elektrycznych.
Aby zawiesić przekaźnik polowy, należy podłączyć klamry poprzecznicy do przekaźnika polowego.
przedstawia kolejne kroki postępowania. Informacje dotyczące zamawiania znajdują się
w
Aby zamontować przekaźnik polowy na ścianie lub szynie DIN, należy zamontować uchwyt
do montażu ściennego na przekaźniku polowym. Informacje dotyczące zamawiania znajdują się
w
na stronie 193. Instrukcje montażu dostarczono razem z uchwytem do montażu
ściennego.
Polski
191
Summary of Contents for CAx440EX
Page 3: ...Slovenski 307 Hrvatski 319 332 eesti keel 345 Norsk 357 369 3...
Page 14: ...Figure 5 Attach the crossbeam clamps 14 English...
Page 27: ...Abbildung 5 Befestigen der Quertr gerklemmen Deutsch 27...
Page 40: ...Figura 5 Fissaggio dei morsetti per traversa 40 Italiano...
Page 53: ...Figure 5 Fixation des pattes de support Fran ais 53...
Page 66: ...Figura 5 Fijaci n de las abrazaderas para cruceta telesc pica 66 Espa ol...
Page 79: ...Figura 5 Fixar os grampos para trave mestra Portugu s 79...
Page 92: ...Figura 5 Prenda os grampos para viga 92 Portugu s...
Page 102: ...4 4 1 2 ON 3 2 3 4 LED 2 95 102...
Page 104: ...5 104...
Page 114: ...4 4 1 2 ON 3 2 3 114...
Page 116: ...5 116...
Page 120: ...2 1 1 2 1 2 ESD 2 2 ATEX UKEX CAx440EX GS2440EX Ex GS2440EX GS2440EX Hach H2S Data 120...
Page 126: ...4 4 1 2 ON 3 2 3 126...
Page 128: ...5 128...
Page 132: ...2 1 2 1 1 2 1 2 ESD 132...
Page 135: ...1 1 4 LED 4 2 2x 5 4x 3 4 LED 135...
Page 139: ...4 4 1 2 ON 3 2 3 139...
Page 141: ...5 141...
Page 153: ...Obr 5 P ipevn n svorek pro p n nosn k e tina 153...
Page 166: ...Afbeelding 5 Bevestig de dwarsbalkklemmen 166 Nederlands...
Page 179: ...Figur 5 Fastg r tv rbj lkeklemmerne Dansk 179...
Page 192: ...Rysunek 5 Zamocowa klamry poprzecznicy 192 Polski...
Page 204: ...Figur 5 F st tv rbalkskl mmorna 204 Svenska...
Page 216: ...Kuva 5 Poikkipalkin kiinnittimien kiinnitys 216 Suomi...
Page 220: ...2 1 2 1 1 2 1 2 T 220...
Page 223: ...1 1 4 4 2 2x 5 4x 3 4 223...
Page 227: ...3 4 4 4 227...
Page 229: ...5 229...
Page 242: ...5 bra A kereszttart bilincsek felszerel se 242 Magyar...
Page 255: ...Figura 5 Ata a i clemele pentru travers Rom n 255...
Page 267: ...Paveiksl lis 5 Pritvirtinkite skerssij s gnybtus lietuvi kalba 267...
Page 271: ...2 1 2 1 1 2 1 2 271...
Page 274: ...1 2 1 1 4 4 2 2 5 4 3 4 274...
Page 278: ...3 4 4 4 278...
Page 280: ...5 280...
Page 292: ...ekil 5 apraz kiri kelep elerini takma 292 T rk e...
Page 305: ...Obr zok 5 Pripevnenie svoriek na prie ny nosn k Slovensk jazyk 305...
Page 317: ...Slika 5 Pritrditev sponk za orodje Slovenski 317...
Page 330: ...Slika 5 Pri vrstite stezaljke popre ne grede 330 Hrvatski...
Page 334: ...2 1 2 1 1 2 1 2 334...
Page 337: ...1 2 1 1 4 LED 4 2 2x 5 4x 3 4 LED 337...
Page 341: ...4 4 1 2 ON 3 2 3 341...
Page 343: ...5 343...
Page 355: ...Joonis 5 Kinnitage risttala klambrid eesti keel 355...
Page 367: ...Figur 5 Fest tverrstangklemmene Norsk 367...
Page 377: ...4 4 1 2 3 3 377...
Page 379: ...5 379...
Page 381: ......