background image

12

Ezt a GROHE csaptelepet nyomás alatti tartályokkal 
vagy átfolyó-rendszer

ű

 vízmelegít

ő

vel is használhatja.

Nyomás nélküli tárolókkal ( = nyílt üzem

ű

 

vízmelegít

ő

kkel) nem m

ű

ködtethet

ő

!

A csaptelep kifogásolhatatlan üzemeltetése érdekében 
az áramlási nyomásnak 1 és 5 bar között kell lennie.
Nagyobb áramlási nyomás esetén nyomáscsökkent

ő

 

beépítése szükséges.

Új felszerelésnél a szerelés el

ő

tt és után öblítse 

át a hideg- és a melegvíz vezetékét annyi ideig, 
amíg a kifolyó víz már nem tartalmaz 
szennyez

ő

déseket. A vezetékben lév

ő

 

lehetséges szennyez

ő

dések eltömíthetik a 

csaptelepet és szennyezhetik az ivóvízet.
Ügyeljen arra, hogy a szerelés során 
a krómozott felületeket meg ne sértse 
szerszámmal. Ezért semmi esetre se használjon 
fogazott fogót.

1

= Ábraszám

1

A szerelés el

ő

tt helyezze be az 

A

 húzórúd fels

ő

 

részét a csaptelepbe és csavarozza össze az 

B

 alsó 

résszel vagy szerelje fel a csúszólánc.

2

Tolja fel a 

C

 tömítés a csaptelepre. Dugja át 

a csaptelepet a kagyló 

D

 furatán. Helyezze fel alulról 

az

E

 tömít

ő

alátétet és az 

F

 ellentartó csavarzatot. 

Rögzítse a szerelvényt a 

G

 anyával.

3

Ügyeljen arra, hogy a szerelvény nyomótöml

ő

i ne 

törjenek és csavarodjanak meg.

4

Csavarozza a szerelvény nyomótöml

ő

it a 

H

 tömítés 

használatával a sarokszelepekre.

5

Szerelje fel a lefolyó szerelvényeit.

Tömítse az 

J

 kelyhet tömít

ő

masszával 

(a szaküzletben kapható) és a mellékelt 

K

 

O-gy

ű

r

ű

vel a kagylónál.

5

Tolja lefelé a lefolyó szerelvény 

L

 gömbcsuklós rúdját. 

Tolja be a 

B

 vonórúd alsórészt az 

M

 csuklódarab 

furatába és nyomja ütközésig lefelé. Húzza meg a 

B

 

vonórúd alsórész függ

ő

leges állásában az 

N

 

csavarokat.

Nyissa ki a hideg és a melegvíz sarokszelepeit 
és ellen

ő

rizze a csatlakozások és a lefolyó 

tömítettségét.

6

Így kezelheti a szerelvényt.

Ez a szerelvény beépített mennyiségkorlátozóval 
rendelkezik. Ezáltal fokozatmentesen és egyedileg tudja 
az átfolyó mennyiséget korlátozni.
Gyárilag a lehet

ő

 legnagyobb átfolyás a beállított.

Hidraulikusan vezérelt átfolyó-rendszer

ű

 

vízmelegít

ő

kkel nem javasoljuk 

a mennyiségkorlátozó használatát.

7

Emelgesse ki a 

Q

 dugókat. Csavarozza ki a 

P

 

menetes csapot egy 3mm-es imbuszkulccsal 
és húzza le az 

O

 kart. Húzza le az 

R

 fed

ő

sapkát.

8

Változtassa meg az átfolyó mennyiséget 
a beállítócsavarnak egy 2,5mm-es imbuszkulccsal 
történ

ő

 elfordításával.

Hiba:

 Vízmennyiség észrevehet

ő

en kevesebb vagy 

megváltozott a vízsugár képe
1. Nem elegend

ő

 a víznyomás: Ellen

ő

rizze az 

el

ő

kapcsolások szerelését.

2. A zuhanyrózsa eltöm

ő

dött/szennyez

ő

dött: Tisztítsa 

meg vagy cserélje ki a zuhanyfejet.

Hiba:

 Tömítetlen a szerelvény háza

1. Laza a patron (46 374) csavarzata (46 460): Húzza 

meg a patron csavarzatát.

2. A tömítések a patron aljánál rongálódottak, vagy 

a tömít

ő

felületek szennyezettek: Zárja el a hideg- és 

a melegvíz hozzávezetését! Vizsgálja meg és tisztítsa 
meg a tömít

ő

felületeket vagy cserélje ki a teljes 

patront.

3. Nem engedélyezett üzemeltetési feltételek, mint 

pl. 80 °C fok feletti melegvíz h

ő

mérséklet vagy 

nyomáscsúcsok az el

ő

kapcsolt rendszerben: 

Biztosítsa az üzemeltetési feltételeket. Szükség 
esetén a patront kompletten cserélje ki.

Esetleges további hibák esetén forduljon a szerel

ő

jéhez.

A termék ápolására vonatkozó útmutatásokat a mellékelt 
ápolási útmutató tartalmazza. A szerelvény 
megsemmisítésekor ügyeljen a nemzetközi el

ő

írásokra.

A szerelés el

ő

tt

Szerelés

, 2. oldal

Mennyiségkorlátozás

, 2. oldal

Hibaelhárítás

, 1. oldal

Ápolás és újrahasznosítás

H

Summary of Contents for Start Eco 23 264

Page 1: ...5 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany Start Eco 99 842 031 M 222919 04 13 Start Eco D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16 N 20 LT 24 F...

Page 2: ...1...

Page 3: ...2 6 C D E F G 13mm 2 19 017 2 5mm 8 3 max 80 C 4 H 19mm 3m m R O P Q 7 B 1 A 2 1 5 J K L N M B...

Page 4: ...ter Stellung des Zugstan genunterteils B die Schraube N fest ffnen Sie den Kalt und Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse und die Ablauf garnitur auf Dichtheit 6 So bedienen Sie die Armatur D...

Page 5: ...the stop is reached Tighten the screw N while holding the bottom part of the lift rod B in a vertical position Open the cold and hot water supply and check the connections and the pop up waste for wa...

Page 6: ...e fois la partie inf rieure de la tirette de vidage B la verticale Ouvrir les arriv es d eau chaude et d eau froide et contr ler l tanch it des raccords et de la garniture de vidage 6 Voici comment ut...

Page 7: ...vertical fijar la tornillo N Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones y el vaciador 6 Manejo de la grifer a Esta grifer a est equipada c...

Page 8: ...viti N tenendo la parte inferiore dell asta dello scarico a saltarello B in posizione verticale Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi e degli accessori di sca...

Page 9: ...stang B in verticale positie vast Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen en de afvoergarnituur op lekkages 6 Bediening van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoes met...

Page 10: ...ego B nale y dokr ci ruby N Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno zestawu odp ywowego 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywu wody Dzi k...

Page 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A B 2 C D F G 3 4 5 J K 5 L M N 6 7 Q 3mm R 8 2 5mm 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Page 12: ...spodn ho d lu t hla B pevn za roubujte rouby N Otev ete ventily p vodu studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech spoj soupravy pro vypou t n vody 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena ome...

Page 13: ...savarokat Nyissa ki a hideg s a melegv z sarokszelepeit s ellen rizze a csatlakoz sok s a lefoly t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl toz val rendelkezik...

Page 14: ...mila totalmente para baixo Com a parte inferior da vareta B na vertical aparafusar bem os parafusos N Abrir a entrada de gua quente e de gua fria e verificar a estanqueidade das liga es e da v lvula a...

Page 15: ...spodnjega dela vle ne ro ice B privijte vijake N Odprite dovod hladne in tople vode in preverite e tesnijo vsi priklju ki in odto na garnitura 6 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejeval...

Page 16: ...nika U okomitom polo aju donjeg dijela vla ne motke B zategnite vijke N Otvorite dovod hladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi i ispusna garnitura zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armat...

Page 17: ...de jos a tijei de ac ionare B Deschide i robinetii de alimentare cu ap rece i cald i verifica i etan eitatea racordurilor i a garniturii de evacuare 6 Astfel utiliza i bateria Aceast baterie este dot...

Page 18: ...So uk ve s cak su giri ini a n ve bo altma grubu ile ba lant lar s zd rmazl k y n nden kontrol edin 6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bir...

Page 19: ...r tt l ge ppna kallvatten och varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas och avloppsgarnityrens t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbegr nsare D rmed kan du...

Page 20: ...kstangens nederste del B ben for koldt og varmtvandtilf rslen og kontroller om afl bsarmaturet er t t 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning Gennemstr mningsm ngd...

Page 21: ...tt stilling pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene og avl pet er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individue...

Page 22: ...on alaosan B ollessa pystyasennossa Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen ja vipupohjaventtiilin tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r n rajoittimella Sen...

Page 23: ...laosa B vertikaalselt hoides kruvid N kinni Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ja kontrollige henduste ja ravoolugarnituuri hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segisti on varustatud voolum r...

Page 24: ...apak da ai B esot vertik l poz cij ieskr v jiet skr ves N Atveriet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu un nopl des komplekta bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k nor d t veid armat ra apr...

Page 25: ...raukl s apatin dalis B nustatyta vertikali pad t priver kite var tus N Atsukite alto bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite jung i bei i leidimo dali rinkinio sandarum 6 Taip valdomas mai ytuvas ia...

Page 26: ...25 GROHE 1 5 1 8 1 A B 2 D E F G 3 4 H 5 J K 5 L B M B N 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C c 2 2 1 UA...

Page 27: ...26 GROHE c 1 5 1 8 1 A B 2 C D E F G 3 4 H 5 J K 5 L B M B N 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Page 28: ...27 Grohe AG 23 264 23 265 23 266 23 267 X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1 5 1 4 1 7 1 4...

Page 29: ......

Page 30: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: