Grohe Start Eco 23 264 Manual Download Page 9

8

Deze kraan van GROHE kunt u in combinatie met een 
boiler of een c.v.-ketel gebruiken.

Het werken met lagedrukboilers ( = open 
warmwatertoestellen) is niet mogelijk.

Om de kraan correct te kunnen gebruiken, moet de 
stromingsdruk tussen 1 en 5 bar liggen.
Bij hogere stromingsdrukwaarden raden wij u aan een 
drukreduceerventiel in te bouwen.

Bij het installeren vóór en na de montage de 
koud- en warmwaterleidingen doorspoelen 
totdat het water geheel helder en schoon is. 
Eventuele bezinksels uit de leidingen zouden 
anders de kraan verstoppen en het drinkwater 
verontreinigen.
Let erop dat u de oppervlakken bij de installatie 
niet met het gereedschap beschadigt. Daarom 
in geen geval getande tangen gebruiken.

1

= Nummer van afbeelding

1

Steek vóór de montage het bovenstuk 

A

 van de 

trekstang in de kraan en schroef dit vast aan het 
onderstuk 

B

 of bouw de glijketting in.

2

Schuif de pakking 

C

 op de kraan. Steek de kraan door 

het gat in de bak 

D

. Schuif de afdichtring 

E

 en de 

montageset 

F

 er van onder op. Bevestig de kraan met 

de moer 

G

.

3

Voorkom dat de drukslangen van de kraan buigen 
of verdraaien.

4

Schroef de drukslangen van de kraan met de 
pakking

H

 aan de hoekstopkranen.

5

Bouw de afvoergarnituur in.

Dicht de rand van het kelkvormige element 

J

 

met afdichtmiddel (verkrijgbaar bij de 
speciaalzaak) en de meegeleverde o-ring 

K

 met 

de wastafel af.

5

Druk de kogelkoppelingstang 

L

 van de afvoer-

garnituur omlaag. Steek het onderstuk van de 
trekstang 

B

 in de boring van het scharnierstuk 

M

 en 

druk dit tot de aanslag naar beneden. Schroef de 
schroev 

N

 met het onderstuk van de trekstang

B

 in 

verticale positie vast.

Open de koud- en warmwatertoevoer en 
controleer de aansluitingen en de 
afvoergarnituur op lekkages.

6

Bediening van de kraan.

Deze kraan is voorzien van een kardoes met een 
volumebegrenzer. Daardoor is een traploze individuele 
doorstroombeperking mogelijk.

In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgesteld.

In combinatie met c.v.-ketels met 
warmwatervoorziening en geisers is het gebruik 
van de doorstroombeperking aan de 
warmwaterkant niet aan te raden, i.v.m. 
de tapdrempel van de geiser/combiketel.

7

Wip de plug 

Q

 los. Schroef het tapeind 

P

 met 

een 3mm inbussleutel los en trek de greep 

O

 eraf. 

Trek de kap 

R

 eraf.

8

Verander de capaciteit door de inbusbout met een 
inbussleutel van 2,5mm te draaien.

Storing:

 Aanzienlijk minder water of andersoortige 

waterstraal
1. Aanvoerdruk niet voldoende: Voorgeschakelde 

installatie controleren.

2. Mousseur verstopt / verontreinigd: Mousseur reinigen 

of vervangen.

Storing:

 lekkage in kraanhuis

1. Schroefverbinding (46 460) van kardoes (46 374) los: 

Schroefverbinding van kardoes natrekken.

2. Pakkingen op bodem kardoes beschadigd of 

verontreinigingen op afdichtvlakken: Koud- en 
warmwatertoevoer afsluiten. Afdichtvlakken 
controleren en reinigen of kardoes compleet 
vervangen.

3. Ontoelaatbare gebruiksomstandigheden, zoals 

warmwatertemperatuur boven 80 °C, of drukstoten 
in voorgeschakelde installatie: Voor goede 
gebruiksomstandigheden zorgen. Indien nodig 
kardoes compleet vervangen.

Neem bij eventuele andere storingen contact op met 
uw installateur.

De aanwijzingen voor de reiniging vindt u in het 
bijgaande onderhoudsvoorschrift. De kraan conform de 
geldende nationale voorschriften afvoeren.

Vóór de installatie

Installatie

, pagina 2

Volumebegrenzer

, pagina 2

Storingen verhelpen

, pagina 1

Onderhoud en recycling

NL

Summary of Contents for Start Eco 23 264

Page 1: ...5 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany Start Eco 99 842 031 M 222919 04 13 Start Eco D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16 N 20 LT 24 F...

Page 2: ...1...

Page 3: ...2 6 C D E F G 13mm 2 19 017 2 5mm 8 3 max 80 C 4 H 19mm 3m m R O P Q 7 B 1 A 2 1 5 J K L N M B...

Page 4: ...ter Stellung des Zugstan genunterteils B die Schraube N fest ffnen Sie den Kalt und Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse und die Ablauf garnitur auf Dichtheit 6 So bedienen Sie die Armatur D...

Page 5: ...the stop is reached Tighten the screw N while holding the bottom part of the lift rod B in a vertical position Open the cold and hot water supply and check the connections and the pop up waste for wa...

Page 6: ...e fois la partie inf rieure de la tirette de vidage B la verticale Ouvrir les arriv es d eau chaude et d eau froide et contr ler l tanch it des raccords et de la garniture de vidage 6 Voici comment ut...

Page 7: ...vertical fijar la tornillo N Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones y el vaciador 6 Manejo de la grifer a Esta grifer a est equipada c...

Page 8: ...viti N tenendo la parte inferiore dell asta dello scarico a saltarello B in posizione verticale Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi e degli accessori di sca...

Page 9: ...stang B in verticale positie vast Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen en de afvoergarnituur op lekkages 6 Bediening van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoes met...

Page 10: ...ego B nale y dokr ci ruby N Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno zestawu odp ywowego 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywu wody Dzi k...

Page 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A B 2 C D F G 3 4 5 J K 5 L M N 6 7 Q 3mm R 8 2 5mm 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Page 12: ...spodn ho d lu t hla B pevn za roubujte rouby N Otev ete ventily p vodu studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech spoj soupravy pro vypou t n vody 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena ome...

Page 13: ...savarokat Nyissa ki a hideg s a melegv z sarokszelepeit s ellen rizze a csatlakoz sok s a lefoly t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl toz val rendelkezik...

Page 14: ...mila totalmente para baixo Com a parte inferior da vareta B na vertical aparafusar bem os parafusos N Abrir a entrada de gua quente e de gua fria e verificar a estanqueidade das liga es e da v lvula a...

Page 15: ...spodnjega dela vle ne ro ice B privijte vijake N Odprite dovod hladne in tople vode in preverite e tesnijo vsi priklju ki in odto na garnitura 6 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejeval...

Page 16: ...nika U okomitom polo aju donjeg dijela vla ne motke B zategnite vijke N Otvorite dovod hladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi i ispusna garnitura zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armat...

Page 17: ...de jos a tijei de ac ionare B Deschide i robinetii de alimentare cu ap rece i cald i verifica i etan eitatea racordurilor i a garniturii de evacuare 6 Astfel utiliza i bateria Aceast baterie este dot...

Page 18: ...So uk ve s cak su giri ini a n ve bo altma grubu ile ba lant lar s zd rmazl k y n nden kontrol edin 6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bir...

Page 19: ...r tt l ge ppna kallvatten och varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas och avloppsgarnityrens t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbegr nsare D rmed kan du...

Page 20: ...kstangens nederste del B ben for koldt og varmtvandtilf rslen og kontroller om afl bsarmaturet er t t 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning Gennemstr mningsm ngd...

Page 21: ...tt stilling pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene og avl pet er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individue...

Page 22: ...on alaosan B ollessa pystyasennossa Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen ja vipupohjaventtiilin tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r n rajoittimella Sen...

Page 23: ...laosa B vertikaalselt hoides kruvid N kinni Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ja kontrollige henduste ja ravoolugarnituuri hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segisti on varustatud voolum r...

Page 24: ...apak da ai B esot vertik l poz cij ieskr v jiet skr ves N Atveriet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu un nopl des komplekta bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k nor d t veid armat ra apr...

Page 25: ...raukl s apatin dalis B nustatyta vertikali pad t priver kite var tus N Atsukite alto bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite jung i bei i leidimo dali rinkinio sandarum 6 Taip valdomas mai ytuvas ia...

Page 26: ...25 GROHE 1 5 1 8 1 A B 2 D E F G 3 4 H 5 J K 5 L B M B N 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C c 2 2 1 UA...

Page 27: ...26 GROHE c 1 5 1 8 1 A B 2 C D E F G 3 4 H 5 J K 5 L B M B N 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Page 28: ...27 Grohe AG 23 264 23 265 23 266 23 267 X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1 5 1 4 1 7 1 4...

Page 29: ......

Page 30: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: