background image

22

Seda GROHE segistit saate kasutada koos survestatud 
soojussalvestiga või läbivooluboileriga.

Ei ole võimalik kasutada koos survestamata 
soojussalvestitega ( = avatud kuumaveesoojen-
ditega).

Segisti häireteta töö jaoks peaks veesurve olema 1 ja 5 
baari vahel.
Kõrgema veesurve korral soovitame paigaldada 
survealandaja.

Peske esmasel paigaldusel külma- ja 
kuumaveetorustik enne ja pärast paigaldamist 
põhjalikult läbi, kuni vesi ei sisalda enam 
mustust. Torustikust pärit jäägid võivad muidu 
segisti ummistada ja joogivett reostada.
Jälgige, et te paigaldamisel pealispindu 
tööriistadega ei kahjustaks. Seetõttu ärge 
kasutage mingil juhul hammastatud tange.

1

= pildi number

1

Pistke enne paigaldamist tõmbevarda ülemine osa 

A

 

segistisse ja keerake alumise osa 

B

külge kinni või 

paigaldage kett.

2

Lükake tihendit 

C

 segistile. Pistke segisti läbi valamus 

oleva augu 

D

. Pistke tihendusseib 

E

 ja 

kontrakeermeühendus 

F

 altpoolt otsa. Kinnitage 

segisti mutriga 

G

.

3

Jälgige, et segisti survevoolikud poleks keerdus ega 
kahekorra käänatud.

4

Keerake survevoolikud, kasutades tihendit 

H

nurkventiilile.

5

Paigaldage äravoolugarnituur.

Tihendage valamu äravooluklapi 
ühenduskohta 

J

 tihendusmassiga (saadaval 

erikauplustes) ja kaasasoleva O-rõngaga 

K

.

5

Suruge äravoolugarnituuri kuulšarniiri 

L

 alla. Pistke 

tõmbetangide alumine osa 

B

 šarniiri avasse 

M

 ja 

suruge seda alla kuni piirajani. Keerake tõmbetangide 
alaosa 

B

 vertikaalselt hoides kruvid 

N

 kinni.

Avage külma ja kuuma vee juurdevool ja 
kontrollige ühenduste ja äravoolugarnituuri 
hermeetilisust.

6

Segisti kasutamine.

Käesolev segisti on varustatud voolumäära piirajaga. 
See võimaldab vee läbivooluhulka sujuvalt ja vastavalt 
vajadusele piirata.
Tehases on eelseadistatud suurim võimalik läbivool.

Voolumäära piirajat ei ole soovitatav kasutada 
ühendatuna hüdrauliliste läbivooluboileritega.

7

Eemaldage kork 

Q

. Keerake seadekruvi 

P

 3mm 

sisekuuskantvõtme abil välja ja eemaldage hoob 

O

Tõmmake kate 

R

 ära.

8

Muutke läbivoolu, keerates seadekruvi 2,5mm 
sisekuuskantkruvikeeraja abil.

Rike:

 Vooluhulk märgatavalt väiksem või muutunud 

veejuga
1. Veesurve pole piisav: Kontrollige varustussüsteemi.
2. Aeraator ummistunud / must: Puhastage või vahetage 

aeraator välja.

Rike:

 Segisti korpus lekib

1. Keraamilise sisu (46 460) kruvid (46 374) lahti: 

Keerake keraamilise sisu kruvid kõvemini kinni.

2. Keraamilise sisu põhjatihendid kahjustatud või 

mustuseosakesed tihendpindadel: Sulgege külma ja 
kuuma vee juurdevool! Kontrollige ja puhastage 
tihenduspindu või vahetage kogu keraamiline sisu 
välja.

3. Lubamatud kasutustingimused, nagu kuuma vee 

temperatuur üle 80 °C või survelöögid 
varustussüsteemis: Kindlustage töötingimused. 
Vajadusel vahetage kogu keraamiline sisu välja.

Kui esineb muid rikkeid, pöörduge oma montööri poole.

Hooldusjuhised leiate kaasasolevast hooldusjuhendist. 
Järgige segisti jäätmekäitlusse andmisel kehtivaid 
kohalikke eeskirju.

Enne paigaldamist

Paigaldamine

, lk 2

Voolumäära piiraja

, lk 2

Rikete kõrvaldamine

, lk 1

Hooldamine ja ümbertöötlemine

EST

Summary of Contents for Start Eco 23 264

Page 1: ...5 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany Start Eco 99 842 031 M 222919 04 13 Start Eco D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16 N 20 LT 24 F...

Page 2: ...1...

Page 3: ...2 6 C D E F G 13mm 2 19 017 2 5mm 8 3 max 80 C 4 H 19mm 3m m R O P Q 7 B 1 A 2 1 5 J K L N M B...

Page 4: ...ter Stellung des Zugstan genunterteils B die Schraube N fest ffnen Sie den Kalt und Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse und die Ablauf garnitur auf Dichtheit 6 So bedienen Sie die Armatur D...

Page 5: ...the stop is reached Tighten the screw N while holding the bottom part of the lift rod B in a vertical position Open the cold and hot water supply and check the connections and the pop up waste for wa...

Page 6: ...e fois la partie inf rieure de la tirette de vidage B la verticale Ouvrir les arriv es d eau chaude et d eau froide et contr ler l tanch it des raccords et de la garniture de vidage 6 Voici comment ut...

Page 7: ...vertical fijar la tornillo N Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones y el vaciador 6 Manejo de la grifer a Esta grifer a est equipada c...

Page 8: ...viti N tenendo la parte inferiore dell asta dello scarico a saltarello B in posizione verticale Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi e degli accessori di sca...

Page 9: ...stang B in verticale positie vast Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen en de afvoergarnituur op lekkages 6 Bediening van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoes met...

Page 10: ...ego B nale y dokr ci ruby N Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno zestawu odp ywowego 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywu wody Dzi k...

Page 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A B 2 C D F G 3 4 5 J K 5 L M N 6 7 Q 3mm R 8 2 5mm 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Page 12: ...spodn ho d lu t hla B pevn za roubujte rouby N Otev ete ventily p vodu studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech spoj soupravy pro vypou t n vody 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena ome...

Page 13: ...savarokat Nyissa ki a hideg s a melegv z sarokszelepeit s ellen rizze a csatlakoz sok s a lefoly t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl toz val rendelkezik...

Page 14: ...mila totalmente para baixo Com a parte inferior da vareta B na vertical aparafusar bem os parafusos N Abrir a entrada de gua quente e de gua fria e verificar a estanqueidade das liga es e da v lvula a...

Page 15: ...spodnjega dela vle ne ro ice B privijte vijake N Odprite dovod hladne in tople vode in preverite e tesnijo vsi priklju ki in odto na garnitura 6 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejeval...

Page 16: ...nika U okomitom polo aju donjeg dijela vla ne motke B zategnite vijke N Otvorite dovod hladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi i ispusna garnitura zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armat...

Page 17: ...de jos a tijei de ac ionare B Deschide i robinetii de alimentare cu ap rece i cald i verifica i etan eitatea racordurilor i a garniturii de evacuare 6 Astfel utiliza i bateria Aceast baterie este dot...

Page 18: ...So uk ve s cak su giri ini a n ve bo altma grubu ile ba lant lar s zd rmazl k y n nden kontrol edin 6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bir...

Page 19: ...r tt l ge ppna kallvatten och varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas och avloppsgarnityrens t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbegr nsare D rmed kan du...

Page 20: ...kstangens nederste del B ben for koldt og varmtvandtilf rslen og kontroller om afl bsarmaturet er t t 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning Gennemstr mningsm ngd...

Page 21: ...tt stilling pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene og avl pet er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individue...

Page 22: ...on alaosan B ollessa pystyasennossa Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen ja vipupohjaventtiilin tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r n rajoittimella Sen...

Page 23: ...laosa B vertikaalselt hoides kruvid N kinni Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ja kontrollige henduste ja ravoolugarnituuri hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segisti on varustatud voolum r...

Page 24: ...apak da ai B esot vertik l poz cij ieskr v jiet skr ves N Atveriet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu un nopl des komplekta bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k nor d t veid armat ra apr...

Page 25: ...raukl s apatin dalis B nustatyta vertikali pad t priver kite var tus N Atsukite alto bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite jung i bei i leidimo dali rinkinio sandarum 6 Taip valdomas mai ytuvas ia...

Page 26: ...25 GROHE 1 5 1 8 1 A B 2 D E F G 3 4 H 5 J K 5 L B M B N 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C c 2 2 1 UA...

Page 27: ...26 GROHE c 1 5 1 8 1 A B 2 C D E F G 3 4 H 5 J K 5 L B M B N 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Page 28: ...27 Grohe AG 23 264 23 265 23 266 23 267 X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1 5 1 4 1 7 1 4...

Page 29: ......

Page 30: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: