background image

21

Tätä GROHE-hanaa voidaan käyttää painevaraajan tai 
läpivirtauskuumentimen yhteydessä.

Käyttö paineettomien säiliöiden ( = avoimet 
lämminvesiboilerit) kanssa ei ole mahdollista.

Hanan moitteettoman toiminnan varmistamiseksi 
virtauspaineen pitää olla 1 - 5 bar.
Suurempien virtauspaineiden yhteydessä suosittelemme 
asentamaan paineenalennusventtiilin.

Kun kyse on uudesta asennuksesta, huuhtele 
kylmä- ja lämminvesiputkia ennen ja jälkeen 
asennuksen niin kauan, kunnes veden seassa ei 
ole enää epäpuhtauksia. Muuten putkissa olevat 
jäänteet voivat tukkia hanan ja liata 
juomaveden.
Asennustöissä on varottava vioittamasta pintoja 
työkaluilla. Älä sen vuoksi käytä missään 
tapauksessa hammastettuja pihtejä.

1

= kuvanumero

1

Laita ennen asennusta vipupohjaventtiilin tangon 
yläosa 

A

 hanaan ja ruuvaa se yhteen alaosan 

B

 

kanssa tai asenna liukuketju.

2

Työnnä tiivisteineen 

C

 hanan päälle. Työnnä hana 

altaan

D

 reiän läpi. Laita tiivistyslevy 

E

 ja 

vastaruuviliitos 

F

 alakautta paikoilleen. Kiinnitä hana 

mutterilla 

G

.

3

Huolehdi siitä, että hanan paineletkut eivät pääse 
taittumaan tai kiertymään.

4

Kierrä hanan paineletkut tiivisteineen 

H

 

kulmaventtiileihin.

5

Asenna vipupohjaventtiili.

Tiivistä kaulus 

J

 tiivistysmassalla (saatavissa 

alan liikkeistä) ja mukana olevalla O-renkaalla 

K

 

altaaseen.

5

Paina vipupohjaventtiilin palloniveltankoa 

L

 alaspäin. 

Työnnä vetotangon alaosa 

B

 nivelkappaleen 

reikään 

M

 ja paina se alas vasteeseen asti. Kierrä 

ruuvit 

tiukalle vetotangon alaosan 

B

 ollessa 

pystyasennossa.

Avaa kylmän ja lämpimän veden tulo ja tarkasta 
liitäntöjen ja vipupohjaventtiilin tiiviys.

6

Näin käytät hanaa.

Tämä hana on varustettu virtausmäärän rajoittimella. 
Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksilöllisesti 
virtausmäärää.
Tehtaalla läpivirtaus on esisäädetty suurimmalle 
mahdolliselle määrälle.

Läpivirtauksen rajoitinta ei suositella 
käytettäväksi yhdessä hydraulisten 
läpivirtauskuumentimien kanssa.

7

Vipua tulppa 

Q

 irti. Ruuvaa kierretappi 

P

 3mm:n 

kuusiokoloavaimella ulos ja vedä vipu 

O

 irti. Vedä 

suojus 

R

 irti.

8

Muuta läpivirtausta kiertämällä säätöruuvia 2,5mm:n 
kuusiokoloavaimella.

Häiriö:

 Vesimäärä vähentynyt merkittävästi tai 

vesisuihkun muoto muuttunut
1. Putkiston paine riittämätön: Tarkasta putkiston 

vedensyöttö.

2. Poresuutin tukossa / likainen: Puhdista tai vaihda 

poresuutin.

Häiriö:

 Hanan kotelo vuotaa

1. Säätöosan (46 374) kierreliitos (46 460) löysällä: 

Kiristä säätöosan kierreliitos.

2. Säätöosan pohjassa olevissa tiivisteissä vaurioita tai 

likahiukkasia tiivistyspinnoilla: Sulje kylmän ja 
lämpimän veden tulo! Tarkasta ja puhdista 
tiivistyspinnat tai vaihda säätöosa 
kokonaisuudessaan.

3. Kielletyt käyttöolosuhteet, esim. kuuman veden 

lämpötila yli 80 °C tai paineiskuja syöttöputkistossa: 
Tarkasta käyttöolosuhteet. Vaihda tarvittaessa 
säätöosa kokonaisuudessaan.

Jos häiriöitä esiintyy edelleen, käänny LVI-asentajan 
puoleen.

Hoitoon liittyvät neuvot voit katsoa mukana olevista 
hoito-ohjeista. Noudata käytöstä poistetun hanan 
hävityksessä voimassaolevia maakohtaisia määräyksiä.

Ennen asennusta

Asennus

, sivu 2

Virtausmäärän rajoitin

, sivu 2

Toimintahäiriön korjaus

, sivu 1

Huolto ja kierrätys

FIN

Summary of Contents for Start Eco 23 264

Page 1: ...5 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany Start Eco 99 842 031 M 222919 04 13 Start Eco D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16 N 20 LT 24 F...

Page 2: ...1...

Page 3: ...2 6 C D E F G 13mm 2 19 017 2 5mm 8 3 max 80 C 4 H 19mm 3m m R O P Q 7 B 1 A 2 1 5 J K L N M B...

Page 4: ...ter Stellung des Zugstan genunterteils B die Schraube N fest ffnen Sie den Kalt und Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse und die Ablauf garnitur auf Dichtheit 6 So bedienen Sie die Armatur D...

Page 5: ...the stop is reached Tighten the screw N while holding the bottom part of the lift rod B in a vertical position Open the cold and hot water supply and check the connections and the pop up waste for wa...

Page 6: ...e fois la partie inf rieure de la tirette de vidage B la verticale Ouvrir les arriv es d eau chaude et d eau froide et contr ler l tanch it des raccords et de la garniture de vidage 6 Voici comment ut...

Page 7: ...vertical fijar la tornillo N Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones y el vaciador 6 Manejo de la grifer a Esta grifer a est equipada c...

Page 8: ...viti N tenendo la parte inferiore dell asta dello scarico a saltarello B in posizione verticale Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi e degli accessori di sca...

Page 9: ...stang B in verticale positie vast Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen en de afvoergarnituur op lekkages 6 Bediening van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoes met...

Page 10: ...ego B nale y dokr ci ruby N Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno zestawu odp ywowego 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywu wody Dzi k...

Page 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A B 2 C D F G 3 4 5 J K 5 L M N 6 7 Q 3mm R 8 2 5mm 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Page 12: ...spodn ho d lu t hla B pevn za roubujte rouby N Otev ete ventily p vodu studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech spoj soupravy pro vypou t n vody 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena ome...

Page 13: ...savarokat Nyissa ki a hideg s a melegv z sarokszelepeit s ellen rizze a csatlakoz sok s a lefoly t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl toz val rendelkezik...

Page 14: ...mila totalmente para baixo Com a parte inferior da vareta B na vertical aparafusar bem os parafusos N Abrir a entrada de gua quente e de gua fria e verificar a estanqueidade das liga es e da v lvula a...

Page 15: ...spodnjega dela vle ne ro ice B privijte vijake N Odprite dovod hladne in tople vode in preverite e tesnijo vsi priklju ki in odto na garnitura 6 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejeval...

Page 16: ...nika U okomitom polo aju donjeg dijela vla ne motke B zategnite vijke N Otvorite dovod hladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi i ispusna garnitura zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armat...

Page 17: ...de jos a tijei de ac ionare B Deschide i robinetii de alimentare cu ap rece i cald i verifica i etan eitatea racordurilor i a garniturii de evacuare 6 Astfel utiliza i bateria Aceast baterie este dot...

Page 18: ...So uk ve s cak su giri ini a n ve bo altma grubu ile ba lant lar s zd rmazl k y n nden kontrol edin 6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bir...

Page 19: ...r tt l ge ppna kallvatten och varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas och avloppsgarnityrens t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbegr nsare D rmed kan du...

Page 20: ...kstangens nederste del B ben for koldt og varmtvandtilf rslen og kontroller om afl bsarmaturet er t t 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning Gennemstr mningsm ngd...

Page 21: ...tt stilling pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene og avl pet er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individue...

Page 22: ...on alaosan B ollessa pystyasennossa Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen ja vipupohjaventtiilin tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r n rajoittimella Sen...

Page 23: ...laosa B vertikaalselt hoides kruvid N kinni Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ja kontrollige henduste ja ravoolugarnituuri hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segisti on varustatud voolum r...

Page 24: ...apak da ai B esot vertik l poz cij ieskr v jiet skr ves N Atveriet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu un nopl des komplekta bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k nor d t veid armat ra apr...

Page 25: ...raukl s apatin dalis B nustatyta vertikali pad t priver kite var tus N Atsukite alto bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite jung i bei i leidimo dali rinkinio sandarum 6 Taip valdomas mai ytuvas ia...

Page 26: ...25 GROHE 1 5 1 8 1 A B 2 D E F G 3 4 H 5 J K 5 L B M B N 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C c 2 2 1 UA...

Page 27: ...26 GROHE c 1 5 1 8 1 A B 2 C D E F G 3 4 H 5 J K 5 L B M B N 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Page 28: ...27 Grohe AG 23 264 23 265 23 266 23 267 X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1 5 1 4 1 7 1 4...

Page 29: ......

Page 30: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: