background image

GUIDE D'INSTALLATION DE LAVABO MURAL/WALL-MOUNT VANITY INSTALLATION GUIDE

MONTAGEANLEITUNG FÜR WANDMONTAGE-SPEICHER/GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA TOCADORA DE PARED

GUIDA ALL'INSTALLAZIONE DEL MOBILE A PARETE/INSTALLATIEGIDS VOOR WANDMONTAGE VANITY

GUIA DE INSTALAÇÃO DA VANIDADE DE MONTAGEM NA PAREDE/PRZEWODNIK INSTALACJI NAŚCIENNEJ WANNY

ERAVAL

133601

Summary of Contents for ERAVAL 133601

Page 1: ...MONTAGEANLEITUNG FÜR WANDMONTAGE SPEICHER GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA TOCADORA DE PARED GUIDA ALL INSTALLAZIONE DEL MOBILE A PARETE INSTALLATIEGIDS VOOR WANDMONTAGE VANITY GUIA DE INSTALAÇÃO DA VANIDADE DE MONTAGEM NA PAREDE PRZEWODNIK INSTALACJI NAŚCIENNEJ WANNY ERAVAL 133601 ...

Page 2: ... nécessaires sont ruban stylo règle horizontale tournevis perceuse 2 INSTALLATION Déterminez la hauteur souhaitée Placez le bac contre le mur Utilisez un niveau pour vous assurer que les deux côtés soient à niveau Marquez l endroit et percez le mur pour les trous de montage A B C ...

Page 3: ...arquez le trou de ve la vis en position de perçage avec un stylo installez les vis accessoires serrez le support 4 Sécurisez le bac au mur avec les vis Pour finir alignez et fixez le bac avec les boulons d extension au mur C 5 Installez les accessoires Installez les accessoitres comme le robinet et l évacuation séparémment ...

Page 4: ... installation tools are tapeline pencil horizontal ruler screwdriver drilling machine etc 2 INSTALLATION Determine the height you want Place basin against the wall Use a level to make sure both sides are level Mark location and drill on wall for mounting holes A B C ...

Page 5: ...on of the bracket hole mark screw hole drilling position with a pencil install the accessory screws tighten the bracket 4 Secure the basin to the wall with anchors Align and fix the basin with anchors on the wall C 5 Install accessories Install accessories like faucet and drainage separately ...

Page 6: ...d Bleistift horizontales Lineal Schraubendreher Bohrmaschine 2 INSTALLATION Bestimmen Sie die gewünschte Höhe Positionieren Sie das Waschbecken an der Wand Mit einer Wasserwaage stellen Sie sicher dass beide Seiten eben sind Markieren Sie die Stelle und bohren Sie die Montagelöcher in die Wand A B C ...

Page 7: ...rlochposition mit einem Bleistift installieren Sie die Zubehörschrauben ziehen Sie die Halterung fest 4 Befestigen Sie das Waschbecken mit Schrauben an der Wand Zum Schluss richten Sie das Waschbecken aus und befestigen es mit Dehnschrauben an der Wand C 5 Zubehör installieren Installieren Sie Zubehör wie Wasserhahn und Abfluss separat ...

Page 8: ...a la instalación son cinta lapicero nivel destornillador taladro 2 INSTALACIÓN Determine la altura que desea Coloque el lavabo contra la pared Utilice un nivel para asegurarse de que los dos lados están nivelados Marque la ubicación y perfore en la pared para los agujeros de montaje A B C ...

Page 9: ...a posición de perforación del orificio del tornillo con un lápiz instale los tornillos del accesorio apriete el soporte 4 Fije el lavabo a la pared con los tornillos Por último alinee y fije el lavabo con pernos de expansión en la pared C 5 Instalación de los accesorios Instalación de los accesorios como el grifo y el desagüe por separado ...

Page 10: ...cessari sono tapeline matita righello orizzontale cacciavite trapano 2 INSTALLAZIONE Determina l altezza che desideri Posiziona la bacinella contro il muro Usa una livella per assicurarti che entrambi i lati siano a livello Segna la posizione e fora sulla parete per i fori di montaggio A B C ...

Page 11: ...a contrassegnare la posizione di foratura del foro della vite con una matita installare le viti accessorie serrare la staffa 4 Fissare il lavabo al muro con le viti Infine allineare e fissare la vasca con tasselli ad espansione alla parete C 5 Installare gli accessori Installa accessori come rubinetto e drenaggio separatamente ...

Page 12: ...de installatie meetlint potlood horizontale liniaal schroevendraaier boormachine 2 INSTALLATIE Bepaal de gewenste hoogte Houd de wastafel tegen de muur Gebruik een waterpas om te controleren of beide zijden waterpas zitten Markeer de locatie en boor de installatiegaten in de muur A B C ...

Page 13: ...e boorpositie van het schroef gat met een potlood installeer de meegeleverde schroeven en draai de beugel vast 4 De wastafel vastzetten aan de muur met schroeven Lijn de wastafel uiteindelijk uit en bevestig deze met spreidbouten aan de muur C 5 Accessoires installeren Installeer accessoires zoals een kraan en afvoer apart ...

Page 14: ...sárias são linha de fita lápis régua horizontal chave de fendas e berbequim 2 INSTALAÇÃO Determine a altura pretendida Encoste o lavatório à parede Utilize um nível para garantir que ambos os lados estão nivelados Marque o local e perfure na parede para fazer os orifícios de montagem A B C ...

Page 15: ...rifício do suporte marque a posição de perfurar do orifício do parafuso com um lápis coloque os parafusos de acessórios e aperte o supo 4 Zainstalować akcesoria Akcesoria takie jak kran i odpływ należy instalować oddzielnie C 5 Instalar acessórios Instale os acessórios como torneira e drenagem em separado ...

Page 16: ... instalacyjne to taśma miernicza ołówek linijka śrubokręt wiertarka 2 INSTALACJA Określić żądaną wysokość Umieścić umywalkę do ściany Za pomocą poziomicy upewnić się że obie strony umywalki są wypoziomowane Oznaczyć położenie i wywiercić na ścianie otwory montażowe A B C ...

Page 17: ...rnika oznaczyć ołówkiem miejsca wiercenia otworów wkręcić śruby akcesoriów i dokręcić wspornik 4 Zamocować umywalkę do ściany za pomocą śrub Na koniec wyrównać i zamocować umywalkę za pomocą śrub rozprężnych w ścianie C 5 Zainstalować akcesoria Akcesoria takie jak kran i odpływ należy instalować oddzielnie ...

Page 18: ...VS JAN 2022 Imported by Importé par VENTE UNIQUE COM 9 Rue Jacquart 93310 Le Pré Saint Gervais Made in China Fabriqué en Chine ...

Reviews: