background image

Deutsch

 

Montageanleitung

 

 

 

Summary of Contents for 27590000

Page 1: ...1 Deutsch Montageanleitung ...

Page 2: ...nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen und Hansgrohe Brausenschläuchen garantiert Die Handbrause ist für den Einsatz mit Durchlauferhitzern ab einer Leistung von 21 kW und einem Mindestdurchfluss von 7 l min geeignet ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 Maße möglichst dem Fliesenraster anpassen ...

Page 6: ... aus dem Leitungsnetz zu vermeiden Wird ein größerer Wasserdurchfluss gewünscht muss anstelle des Filtereinsatzes A die Siebdiechtung B eingesetzt werden Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht Montage ...

Page 7: ...7 Ab ist die Funktion gewährleistet Montage Mit Filtereinsatz A Mit Siebdichtung B ...

Page 8: ...8 Montage Ab ist die Funktion gewährleistet Mit Filtereinsatz A Mit Siebdichtung B ...

Page 9: ...9 Achtung Die Brausestange muss spannungsfrei montiert werden Montage ...

Page 10: ...10 Montage ...

Page 11: ...11 Montage Durch die Exzenterbuchse können Bohrtoleranzen ausgeglichen werden ...

Page 12: ...12 Montage Achtung Die Brausestange muss spannungsfrei montiert werden ...

Page 13: ...13 Montage ...

Page 14: ...14 Montage Durch die Exzenterbuchse können Bohrtoleranzen ausgeglichen werden ...

Page 15: ...15 Montage ...

Page 16: ...16 Je nach Schieberstellung können Kopf oder Seitenbrausenfunktionen bzw separate Handbrause genutzt werden ...

Page 17: ...17 Einjustieren leichter schwerer ...

Page 18: ...18 Reinigung ...

Page 19: ...en die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Deutsch Reinigung ...

Page 20: ......

Page 21: ...1 Français Instructions de montage ...

Page 22: ...fonctionnement optimal est seulement garanti en combinaison avec des douches à main et des flexibles Hansgrohe La douchette à main fonctionne avec chauffe eau à partir de 21 kW et un débit minimum de 7 l min ...

Page 23: ...3 ...

Page 24: ...4 ...

Page 25: ...5 Adapter si possible les mesures à la dimension des carreaux ...

Page 26: ... l infiltration d impuretés venant du réseau Si l on désire un débit plus important il faut remplacer l élément filtre A par le joint filtre B L infiltration d impuretés peut réduire ou détériorer le fonctionnement de la douchette Hansgrohe ne se porte pas garant pour les dommages en résultant Montage ...

Page 27: ...7 A partir de le fonctionnement est garanti Montage Avec élément filtre A Avec joint filtre B ...

Page 28: ...8 Montage A partir de le fonctionnement est garanti Avec élément filtre A Avec joint filtre B ...

Page 29: ...9 Attention La barre de douche doit être montée sans aucune tension Montage ...

Page 30: ...10 Montage ...

Page 31: ...11 Montage Grâce à l axe excentrique de réglage on peut rattraper la tolérance de perçage ...

Page 32: ...12 Montage Attention La barre de douche doit être montée sans aucune tension ...

Page 33: ...13 Montage ...

Page 34: ...14 Montage Grâce à l axe excentrique de réglage on peut rattraper la tolérance de perçage ...

Page 35: ...15 Montage ...

Page 36: ...16 Suivant la position du support de douche il offre au choix La douche de tête la douche latérale ou la douchette à main ...

Page 37: ...17 Réglage plus facile mais dificil ...

Page 38: ...18 Nettoyage ...

Page 39: ... calcaire s enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Français Nettoyage ...

Page 40: ......

Page 41: ...1 English assembly instructions ...

Page 42: ...is only guaranteed with the combination of Hansgrohe hand showers and Hansgrohe shower hoses The hand shower is suitable for continuous flow water heaters with a heat output of 21 kW and a minimum through flow of 7 l minute ...

Page 43: ...3 ...

Page 44: ...4 ...

Page 45: ...5 Adjust the dimensions to the tile pattern if required ...

Page 46: ...d shower against incoming dirt by pipework Do you want a larger water flow rate then you must use the filter packing B instead of the filter insert A Incoming dirt leads to defects or and can damage parts of the hand shower such caused faults voids all liability and guarantee claims Assembly ...

Page 47: ...7 From the function is guaranteed Assembly With filter insert A With filter packing B ...

Page 48: ...8 Assembly From the function is guaranteed With filter insert A With filter packing B ...

Page 49: ...9 Important The wall bar must be mounted stress relieved Assembly ...

Page 50: ...10 Assembly ...

Page 51: ...11 Assembly With the excentric washer it is possible to equalize tolerance of the drilling ...

Page 52: ...12 Assembly Important The wall bar must be mounted stress relieved ...

Page 53: ...13 Assembly ...

Page 54: ...14 Assembly With the excentric washer it is possible to equalize tolerance of the drilling ...

Page 55: ...15 Assembly ...

Page 56: ...16 Overhead body showers or separate hand shower can be used according to slider position ...

Page 57: ...17 Adjustment easier harder ...

Page 58: ...18 Cleaning ...

Page 59: ...l manual rub over to remove the lime scale from the spray channels Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 English Cleaning ...

Page 60: ......

Page 61: ...1 Italiano Istruzioni per Installazione ...

Page 62: ...2 Funzionalità ottimale solamente in combinazione con doccette e flessibili Hansgrohe La doccetta è adatta all uso con caldaie istantanee da 21 kW con portata minima die 7 l min ...

Page 63: ...3 ...

Page 64: ...4 ...

Page 65: ...5 Adattare le misure alla dimensione delle piastrelle ...

Page 66: ...ll acqua e proteggere la doccetta dai depositi di calcare Se volete un flusso d acqua maggiore dovete usare il filtro dell imballaggio B invece del filtro supplementare A Lo sporco in entrata può danneggiare le parti della doccetta questo é motivo di molte lamentele del cliente Montaggio ...

Page 67: ...7 Dal si garantisce la funzionalità Montaggio Con filtro supplementare A Con filtro di imballaggio ...

Page 68: ...8 Montaggio Dal si garantisce la funzionalità Con filtro supplementare A Con filtro di imballaggio ...

Page 69: ...9 Attenzione L asta murale deve essere montata senza forzature Montaggio ...

Page 70: ...10 Montaggio ...

Page 71: ...11 Montaggio Con la rondella eccentrica è possibile equilibrare tolleranze diverse tra i fori ...

Page 72: ...12 Montaggio Attenzione L asta murale deve essere montata senza forzature ...

Page 73: ...13 Montaggio ...

Page 74: ...14 Montaggio Con la rondella eccentrica è possibile equilibrare tolleranze diverse tra i fori ...

Page 75: ...15 Montaggio ...

Page 76: ...16 Può essere un piacevolissimo soffione doccia diventare una funzionale doccia laterale ma anche essere separatemente come doccetta ...

Page 77: ...17 Taratura plus facile plus difficile ...

Page 78: ...18 Pulitura ...

Page 79: ...del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Italiano Pulitura ...

Page 80: ......

Page 81: ...1 Español Instrucciones de montaje ...

Page 82: ...lo se garantiza una función óptima en combinación con teleduchas y flexos de Hansgrohe La teleducha se puede instalar con un calentador contínuo de 21 kW de potencia o superior y un caudal mínimo de 7 l min ...

Page 83: ...3 ...

Page 84: ...4 ...

Page 85: ...5 Adaptar las medidas al retículo de los azulejos ...

Page 86: ...de la suciedad proveniente de las tuberias Si se quiere un caudal mayor se debe usar el paquete de filtro B en lugar de la inserción de filtro A La suciedad puede producir defectos y o puede dañar partes de la cabecera de la ducha Por dichos defectos o fallos Hansgrohe no se hace responsable Montaje ...

Page 87: ...7 Mínimo para el correcto funcionamiento Montaje Con inserción de filtro A Con paquete de filtro B ...

Page 88: ...8 Montaje Mínimo para el correcto funcionamiento Con inserción de filtro A Con paquete de filtro B ...

Page 89: ...9 Atención La barra debe ser montada sin presión Montaje ...

Page 90: ...10 Montaje ...

Page 91: ...11 Montaje Durante la instalación y mediante la excéntrica se puede corregir la posición de la barra ...

Page 92: ...12 Montaje Atención La barra debe ser montada sin presión ...

Page 93: ...13 Montaje ...

Page 94: ...14 Montaje Durante la instalación y mediante la excéntrica se puede corregir la posición de la barra ...

Page 95: ...15 Montaje ...

Page 96: ...16 Permite disfrutar de una ducha lateral al igual que una ducha fija y teleducha por separado ...

Page 97: ...17 Puesta a punto más ligero más pasedo ...

Page 98: ...18 Limpiar ...

Page 99: ... permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Español Limpiar ...

Page 100: ......

Page 101: ...1 Nederlands Handleiding ...

Page 102: ...Optimal funktioneren gegarandeerd bij kombinatie met Hansgrohe handdouche en doucheslang De handdouche is geschikt voor gebruik bij doorstroomtoestellen vanaf 21 kW met een minimale doorstroom van 7 l min ...

Page 103: ...3 ...

Page 104: ...4 ...

Page 105: ...5 Maten indien mogelijk aan het tegelwerk aanpassen ...

Page 106: ...handdouche te garanderen en vuil uit de leidingen tegen te houden Als er een grotere waterdoorlaat gewenst wordt moet i p v het filter de dichting geplaatst worden Vuil uit de leidingen kan schade aan de handdouche veroorzaken Op deze schade geeft Hansgrohe geen garantie Montage ...

Page 107: ...7 Vanaf is het functioneren gegarandeerd Montage Met filter A Met dichting B ...

Page 108: ...8 Montage Vanaf is het functioneren gegarandeerd Met filter A Met dichting B ...

Page 109: ...9 Attentie De glijstang dient spanningsvrij gemonteerd te worden Montage ...

Page 110: ...10 Montage ...

Page 111: ...11 Montage Door de excentrische bus kunnen eventuele boorafwijkingen worden hersteld ...

Page 112: ...12 Montage Attentie De glijstang dient spanningsvrij gemonteerd te worden ...

Page 113: ...13 Montage ...

Page 114: ...14 Montage Door de excentrische bus kunnen eventuele boorafwijkingen worden hersteld ...

Page 115: ...15 Montage ...

Page 116: ...16 Afhankelijk van het draaien van de schuifstuk kan de Raindance als hand hoofd of zijdouche worden gebruikt ...

Page 117: ...17 Correctie lichter zwaarder ...

Page 118: ...18 Reinigen ...

Page 119: ...traalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk gereinigd worden Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Nederlands Reinigen ...

Page 120: ......

Page 121: ...1 Dansk Monteringsvejledning ...

Page 122: ...garanteres for anvendelse i forbindelse med Hansgrohe håndbrusere og Hansgrohe bruseslanger Håndbruseren er velegnet i forbindelse med gennemstrømningsvandvarmere på min 21 kW samt en gennemstrømningsmængde på min 7 l min ...

Page 123: ...3 ...

Page 124: ...4 ...

Page 125: ...5 Afpas om muligt målene med fugerne ...

Page 126: ...e at der kommer smuds i håndbruseren fra rørsystemet Ønskes en større vandgennemstrømning skal filterindsatsen A erstattes med en smudsfangsi B Snavs der er kommet ind i håndbruseren kan skade funktionsdelene i håndbruseren og Hansgrohes garanti gælder ikke for skader der er opstået på denne måde Montering ...

Page 127: ...7 Fra er funktionen anvendelig Montering Med filterindsats A Med smudsfangsi B ...

Page 128: ...8 Montering Fra er funktionen anvendelig Med filterindsats A Med smudsfangsi B ...

Page 129: ...9 Advarsel Undgå at spænde gliderstangen for hårdt Montering ...

Page 130: ...10 Montering ...

Page 131: ...11 Montering Ved hjælp af den excentriske bøsning kan evt skævheder i borehullerne udlignes ...

Page 132: ...12 Montering Advarsel Undgå at spænde gliderstangen for hårdt ...

Page 133: ...13 Montering ...

Page 134: ...14 Montering Ved hjælp af den excentriske bøsning kan evt skævheder i borehullerne udlignes ...

Page 135: ...15 Montering ...

Page 136: ...16 Alt efter bruserplacering kan Raindance håndbruseren anvendes som hovedbruser sidebruser eller håndbruser ...

Page 137: ...17 Justering lettere tyngre ...

Page 138: ...18 Rengøring ...

Page 139: ...n kan strålekanalerne let renses for kalk der skal blot gnubbes Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Dansk Rengøring ...

Page 140: ......

Page 141: ...1 Português Manual de Instalación ...

Page 142: ... bom funcionamento é apenas garantido em combinação com chuveiros de mão e tubos flexíveis Hansgrohe O chuveiro de mão é compatível com esquentadores instantâneos de 21 kW e um caudal mínimo de 7 l minuto ...

Page 143: ...3 ...

Page 144: ...4 ...

Page 145: ...5 Se possivel adaptar às medidas dos azulejos ...

Page 146: ...mão de areias e resíduos provenientes da tubagem Se quiser um caudal maior deve usar o filtro de junção B em vez do filtro de inserção A Resíduos e areias podem danificar componentes ou provocar o mau funcionamento do chuveiro as avarias assim provocadas anulam a responsabilidade e garantia Hansgrohe Montagem ...

Page 147: ...7 A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto Montagem Com o filtro A Com o filtro de junção B ...

Page 148: ...8 Montagem A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto Com o filtro A Com o filtro de junção B ...

Page 149: ...9 Atenção A barra deve ser montada sem pressão Montagem ...

Page 150: ...10 Montagem ...

Page 151: ...11 Montagem Com o encaixe excêntrico é possível compensar a tolerância da furação ...

Page 152: ...12 Montagem Atenção A barra deve ser montada sem pressão ...

Page 153: ...13 Montagem ...

Page 154: ...14 Montagem Com o encaixe excêntrico é possível compensar a tolerância da furação ...

Page 155: ...15 Montagem ...

Page 156: ...16 Permite o uso como chuveiro de parede jactos laterais ou chuveiro de mão em separado de acordo com a posição do deslizador ...

Page 157: ...17 Afinação piú allentato piú serrat ...

Page 158: ...18 Limpeza ...

Page 159: ...ra passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Português Limpeza ...

Page 160: ......

Page 161: ...1 Polski Instrukcja montażu ...

Page 162: ...łanie gwarantuje się tylko w odniesieniu do pryszniców ręcznych i węży prysznicowych Hansgrohe Prysznic ręczny jest przystosowany do przepływowych podgrzewaczy wody o mocy powyżej 21 kW i przepływie minimalnym 7 l min ...

Page 163: ...3 ...

Page 164: ...4 ...

Page 165: ...5 Wymiary należy możliwie dopasować do układu płytek ceramicznych na ścianie ...

Page 166: ...zeń z instalacji sieciowej Jeżeli pożądany jest większy przepływ wody wówczas należy zamiast wkładki filtra A użyć uszczelki z sitkiem B Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć negatywny wpływ na działanie i lub prowadzić do usterek w działaniu elementów prysznica ręcznego Za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialności Montaż ...

Page 167: ...7 Od możliwe jest funkcjonowanie Montaż Z wkładką filtra A Z uszczelką z sitkiem B ...

Page 168: ...8 Montaż Od możliwe jest funkcjonowanie Z wkładką filtra A Z uszczelką z sitkiem B ...

Page 169: ...9 Uwaga Drążek prysznica musi być zamontowany bez żadnych naprężeń Montaż ...

Page 170: ...10 Montaż ...

Page 171: ...11 Montaż Za pomocą tulei mimośrodowej można łatwo wyrównać tolerancje otworów ...

Page 172: ...12 Montaż Uwaga Drążek prysznica musi być zamontowany bez żadnych naprężeń ...

Page 173: ...13 Montaż ...

Page 174: ...14 Montaż Za pomocą tulei mimośrodowej można łatwo wyrównać tolerancje otworów ...

Page 175: ...15 Montaż ...

Page 176: ...16 W zależności od ustawienia na szynie można używać prysznica sufitowego prysznica bocznego lub oddzielnego prysznica ręcznego ...

Page 177: ...17 Regulacja słabiej mocniej ...

Page 178: ...18 Czyszczenie ...

Page 179: ...otarcia dłonią aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Polski Czyszczenie ...

Page 180: ......

Page 181: ...1 Česky Montážní návod ...

Page 182: ...2 Optimální funkce je zaručena pouze s ručními sprchami a sprchovými hadicemi Hansgrohe Ruční sprcha je vhodná k použití s průtokovým ohřívačem výkonu od 21 kW a průtoku 7 l min ...

Page 183: ...3 ...

Page 184: ...4 ...

Page 185: ...5 Rozmìry pokud možno pŕizpůsobit rozložení obkladů ...

Page 186: ...bránila přístupu nečistot vyplavovaných z potrubí Pokud se požaduje vyšší průtok musí se vsadit místo filtrační vložky A těsnění se sítkem B Vyplavené nečistoty mohou ovlivnit funkčnost a nebo také vést k poškození funkčních dílů ruční sprchy Na tyto škody se záruka firmy Hansgrohe nevztahuje Montáž ...

Page 187: ...7 Od je zaručená funkce Montáž s filtrační vložkou A S těsněním se sítkem B ...

Page 188: ...8 Montáž Od je zaručená funkce s filtrační vložkou A S těsněním se sítkem B ...

Page 189: ...9 Pozor Sprchova tyč musí být namontována tak aby na ni nepůsobilo mechanické napětí Montáž ...

Page 190: ...10 Montáž ...

Page 191: ...11 Montáž Excentrickými vložkami je možné vyrovnat tolerance vrtaných otvorů ...

Page 192: ...12 Montáž Pozor Sprchova tyč musí být namontována tak aby na ni nepůsobilo mechanické napětí ...

Page 193: ...13 Montáž ...

Page 194: ...14 Montáž Excentrickými vložkami je možné vyrovnat tolerance vrtaných otvorů ...

Page 195: ...15 Montáž ...

Page 196: ...16 Podle polohy jezdce mùžete používat funkci horní sprchy nebo boèní sprchy nebo také samostatnou ruèní sprchu ...

Page 197: ...17 Nastavení snazší obtížnější ...

Page 198: ...18 Čištění ...

Page 199: ...odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Česky Čištění ...

Page 200: ......

Page 201: ...1 Slovensky Montážny návod ...

Page 202: ...2 Optimálna funkcia je zaručen iba s ručnými sprchami a sprchovými hadicami Hansgrohe Ručná sprcha je vhodná k použitiu s prietokovým ohrievačom s výkonom od 21 kW a prietoku 7 l min ...

Page 203: ...3 ...

Page 204: ...4 ...

Page 205: ...5 Rozmery pokial možno prispôsobit rozloženiu obkladov ...

Page 206: ...rístupu nečistôt vyplavovaných z potrubia Pokial sa požaduje vyšší prietok musí sa vsadit namiesto filtračnej vložky A tesnenie so sitkom B Vyplavené nečistoty môžu ovplyvnit funkčnost alebo môžu viest aj k poškodeniu funkčných dielov ručnej sprchy Na tieto škody sa záruka firmy Hansgrohe nevzt ahuje Montáž ...

Page 207: ...7 Od je zaručená funkcia Montáž S filtračnou vložkou A S tesnením so sitkom B ...

Page 208: ...8 Montáž Od je zaručená funkcia S filtračnou vložkou A S tesnením so sitkom B ...

Page 209: ...9 Pozor Tyč sprchy musí bytˇ namontovaná tak aby na ňu neposobilo mechanické napätie Montáž ...

Page 210: ...10 Montáž ...

Page 211: ...11 Montáž Excentrickými vložkami je možné vyrovnat toleranciu vŕtaných otvorov ...

Page 212: ...12 Montáž Pozor Tyč sprchy musí bytˇ namontovaná tak aby na ňu neposobilo mechanické napätie ...

Page 213: ...13 Montáž ...

Page 214: ...14 Montáž Excentrickými vložkami je možné vyrovnat toleranciu vŕtaných otvorov ...

Page 215: ...15 Montáž ...

Page 216: ...16 Podl a polohy jazdca môžete požívat funkciu hornej alebo bočnej sprchy alebo samostatnú ručnú sprchu ...

Page 217: ...17 Nastavenie l ahšie t ažšie ...

Page 218: ...18 Čištění ...

Page 219: ...ánenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Slovensky Čištění ...

Page 220: ......

Page 221: ...1 中文 组装说明 ...

Page 222: ...2 只有与汉斯格雅手提花洒和汉斯格雅淋浴器软管组合使用 方担保最佳的功能 手提花洒适合热输出21 kW 最低流量7升 分钟的连续流热水器 ...

Page 223: ...3 ...

Page 224: ...4 ...

Page 225: ...5 如果可能 可根据瓷砖方格调整尺寸 ...

Page 226: ...6 为了防止管道中的脏东西冲入花洒内 与手持花洒包装在一起的滤柱 A 必须安装 如果想要更大的出水量 可用滤网 B 代替滤柱 A 这些脏东西会影响手持花洒的功能或损坏手持花洒的功能部件 由此引起的损失汉斯格雅公司概不负责 安装 ...

Page 227: ...7 从 开始 正常功能得以保证 安装 带滤柱 A 带滤网 B ...

Page 228: ...8 安装 从 开始 正常功能得以保证 带滤柱 A 带滤网 B ...

Page 229: ...9 注意 安装墙架时 必须释放应力 安装 ...

Page 230: ...10 安装 ...

Page 231: ...11 安装 用偏心套管可以补偿消除钻孔的偏差 ...

Page 232: ...12 安装 注意 安装墙架时 必须释放应力 ...

Page 233: ...13 安装 ...

Page 234: ...14 安装 用偏心套管可以补偿消除钻孔的偏差 ...

Page 235: ...15 安装 ...

Page 236: ...16 可以根据滑块位置 安装顶置 全身花洒 或者独立的手提花洒 ...

Page 237: ...17 校准 更加简单 更坚固 ...

Page 238: ...18 清洗 ...

Page 239: ...了Rubit 手工清洁功能 要去掉喷头上的水垢 只需简单地搓除即可 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 中文 清洗 ...

Page 240: ......

Page 241: ...1 Русский Инструкция по монтажу ...

Page 242: ...вание гарантируется только при использовании в комбинации с ручными душами Hansgrohe и душевыми шлангами Hansgrohe Ручной душ может использоваться с проточными водонагревателями мощностью от 21кВ и напором воды не менее 7 л мин ...

Page 243: ...3 ...

Page 244: ...4 ...

Page 245: ...5 При определении внешних размеров при монтаже старайтесь по возможности учитывать расположение кафельной плитки ...

Page 246: ...от содержащихся в водопроводной воде загрязнений Если Вы желаете повысить расход воды Вам необходимо заменить предустановленный фильтр А на фильтр сеточку В Содержащиеся в воде загрязнения могут попав внутрь лейки привести к повреждениям поломке внутреннего механизма лейки В этом случае покупатель теряет право на гарантию Монтаж ...

Page 247: ...7 Гарантированное функционирование при показателях свыше Монтаж С фильтрующей вставкой A С фильтром сеткой содержится в упаковке ...

Page 248: ...8 Монтаж Гарантированное функционирование при показателях свыше С фильтрующей вставкой A С фильтром сеткой содержится в упаковке ...

Page 249: ...9 Oстopoжнo душевая стойка должна быть закреплена без перекоса Монтаж ...

Page 250: ...10 Монтаж ...

Page 251: ...11 Монтаж С помощью соединения эксцентрика можно установить штангу строго вертикально ...

Page 252: ...12 Монтаж Oстopoжнo душевая стойка должна быть закреплена без перекоса ...

Page 253: ...13 Монтаж ...

Page 254: ...14 Монтаж С помощью соединения эксцентрика можно установить штангу строго вертикально ...

Page 255: ...15 Монтаж ...

Page 256: ...16 В зависимости от выбранной позиции душ можно использовать как верхний или боковой или же просто как ручной душ ...

Page 257: ...17 Настройка Легче Стабильнее ...

Page 258: ...18 Очистка ...

Page 259: ...овести по эластичной поверхности аэратора пальцем как известковые отложения будут удалены Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Русский Очистка ...

Page 260: ......

Page 261: ...1 Magyar Szerelési útmutató ...

Page 262: ...felelő működést csak Hansgrohe kézizuhanyokkal és Hansgrohe zuhanycsövekkel garantáljuk A kézizuhany átfolyós vízmelegítőkkel való használatra 21 kW os teljesítménytől és 7l perc minimális átfolyástól alkalmas ...

Page 263: ...3 ...

Page 264: ...4 ...

Page 265: ...5 A méretet a lehetőségekhez mérten igazítsuk a csempe elrendezéséhez ...

Page 266: ...zármazó szennyeződések zuhanyba való bekerülését Amennyiben nagyobb átfolyási vízmennyiséget szeretnénk elérni a szűrőbetét A helyett használjuk a szűrőtömítést B A vezetékes hálózatból bekerülő szennyeződések gátolhatják a termék működését és vagy megrongálhatják a zuhany működő alkatrészeit Az ebből adódó károkért a Hansgrohe nem felel Szerelés ...

Page 267: ...7 A tól működik az adott funkció Szerelés Szűrőbetéttel A Szűrőtömítéssel B ...

Page 268: ...8 Szerelés A tól működik az adott funkció Szűrőbetéttel A Szűrőtömítéssel B ...

Page 269: ...9 Figyelem A zuhanyrudat feszültségmentesen kell felszerelni Szerelés ...

Page 270: ...10 Szerelés ...

Page 271: ...11 Szerelés Az excenter hüvelynek köszönhetően a fúrási egyenletlenségek kiegyenlíthetőek ...

Page 272: ...12 Szerelés Figyelem A zuhanyrudat feszültségmentesen kell felszerelni ...

Page 273: ...13 Szerelés ...

Page 274: ...14 Szerelés Az excenter hüvelynek köszönhetően a fúrási egyenletlenségek kiegyenlíthetőek ...

Page 275: ...15 Szerelés ...

Page 276: ...16 A rúd különböző beállításainak megfelelően fej és oldalzuhanyfunkciók ill kézizuhany áll rendelkezésünkre ...

Page 277: ...17 Beszerelés könnyebb nehezebb ...

Page 278: ...18 Tisztítás ...

Page 279: ...a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Magyar Tisztítás ...

Page 280: ......

Page 281: ...1 Suomi Asennusohje ...

Page 282: ...on taattuna vain Hansgrohe käsisuihkuja ja Hansgrohe suihkuletkuja käytettäessä Käsisuihku soveltuu käytettäväksi sellaisen läpivirtauskuumentimen yhteydessä jonka teho on vähintään 21 kW ja läpivirtausmäärä vähintään 7 l min ...

Page 283: ...3 ...

Page 284: ...4 ...

Page 285: ...5 Sovita mitat mahdollisuuksien mukaan laattaruudukon mukaisiksi ...

Page 286: ...aattuna ja jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta käsisuihkuun estyy Jos halutaan suurempaa vesimäärää suodatinpatruunan A tilalle voidaan asentaa sihtitiiviste B Huuhtoutuvat likahiukkaset voivat häiritä suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia Hansgrohe ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista Asennus ...

Page 287: ...7 Tämä toiminta on taattuna alkaen Asennus Suodatinpanoksella A Sihtitiivisteellä B ...

Page 288: ...8 Asennus Tämä toiminta on taattuna alkaen Suodatinpanoksella A Sihtitiivisteellä B ...

Page 289: ...9 Huomio Suihkutanko on asennettava siten että se ei jää jännitykseen Asennus ...

Page 290: ...10 Asennus ...

Page 291: ...11 Asennus Poraustoleranssit voidaan tasata epäkeskoholkeilla ...

Page 292: ...12 Asennus Huomio Suihkutanko on asennettava siten että se ei jää jännitykseen ...

Page 293: ...13 Asennus ...

Page 294: ...14 Asennus Poraustoleranssit voidaan tasata epäkeskoholkeilla ...

Page 295: ...15 Asennus ...

Page 296: ...16 Liukukahvan asennosta riippuen voidaan käyttää pää tai sivusuihkutoimintoa tai erillistä käsisuihkua ...

Page 297: ...17 Säätö helpommin vaikeampi ...

Page 298: ...18 Puhdistus ...

Page 299: ...ä on helppo käyttää hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Suomi Puhdistus ...

Page 300: ......

Page 301: ...1 Svenska Monteringsanvisning ...

Page 302: ... funktion garanteras bar tillsammans med Hansgrohe handduschar och Hansgrohe duschslangar Handduschen är avsedd för användning med vattenberedare som har en effekt från 21 kW och ett minsta genomflöde på 7 l min ...

Page 303: ...3 ...

Page 304: ...4 ...

Page 305: ...5 Anpassa måtten till kakelmönstret så långt detta är möjligt ...

Page 306: ...a att smuts spolas in från ledningsnätet Önskas kraftigare vattenflöde måste silpackningen B användas istället för filterinsatsen A Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och eller leda till skador på funktionsdelar i handduschen Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till detta Montering ...

Page 307: ...7 Från garanteras funktionen Montering Med filterinsats A Med silpackning B ...

Page 308: ...8 Montering Från garanteras funktionen Med filterinsats A Med silpackning B ...

Page 309: ...9 OBS Duschstången måste monteras spänningsfritt Montering ...

Page 310: ...10 Montering ...

Page 311: ...11 Montering Borrtoleranser kan utjämnas genom excenterhylsan ...

Page 312: ...12 Montering OBS Duschstången måste monteras spänningsfritt ...

Page 313: ...13 Montering ...

Page 314: ...14 Montering Borrtoleranser kan utjämnas genom excenterhylsan ...

Page 315: ...15 Montering ...

Page 316: ...16 Huvud eller sidoduschfunktioner eller separat handdusch kan användas beroende på hur skjutreglaget är inställt ...

Page 317: ...17 Inställning av maxtemperatur lättare tyngre ...

Page 318: ...18 Rengöring ...

Page 319: ...r det lätt att befria strålkanalerna från kalk de ska bar gnuggas Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Svenska Rengöring ...

Page 320: ......

Page 321: ...1 Lietuviškai Montavimo instrukcijos ...

Page 322: ...us funkcionavimas yra garantuojamas tik naudojant Hansgrohe rankų dušus su Hansgrohe dušo žarnomis Dušo galvutė pritaikyta momentiniam vandens šildikliui nuo 21 kW su ne mažesniu kaip 7 l min vandens pralaidumu ...

Page 323: ...3 ...

Page 324: ...4 ...

Page 325: ...5 Jei įmanoma kabindami stovą derinkite prie plytelių ...

Page 326: ...ta vandens pralaidumo norma ir apsauga nuo nešvarumų Jei reikia didesnio vandens pralaidumo vietoje filtro A įstatykite sietelį B Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass funkcionalumui ir arba sugadinti rankų dušass funkcines dalis Tokiu atveju Hansgrohe atsakomybės neprisiima Montavimas ...

Page 327: ...7 Nuo funkcionavimas garantuotas Montavimas Su filtru A Su sieteliu B ...

Page 328: ...8 Montavimas Nuo funkcionavimas garantuotas Su filtru A Su sieteliu B ...

Page 329: ...9 Dėmesio Montuojant dušo stovą būtina varžtus prisukti lengvai ir neperveržti Montavimas ...

Page 330: ...10 Montavimas ...

Page 331: ...11 Montavimas Ekscentrinės jungties pagalba galima išlyginti išgręžtų angų nuokrypį ...

Page 332: ...12 Montavimas Dėmesio Montuojant dušo stovą būtina varžtus prisukti lengvai ir neperveržti ...

Page 333: ...13 Montavimas ...

Page 334: ...14 Montavimas Ekscentrinės jungties pagalba galima išlyginti išgręžtų angų nuokrypį ...

Page 335: ...15 Montavimas ...

Page 336: ...16 Keisdami nustatymo aukštį galite naudokite dušo galvutę kaip galvos dušą šoninius purkštukus arba rankų dušą ...

Page 337: ...17 Nustatymas lengviau sunkiau ...

Page 338: ...18 Valymas ...

Page 339: ...Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Lietuviškai Valymas ...

Page 340: ......

Page 341: ...1 Hrvatski Uputstva za instalaciju ...

Page 342: ...alno funkcioniranje zajamčeno je jedino u kombinaciji sa Hansgrohe ručnim tuševima i Hansgrohe crijevom za tuš Ručni tuš možete koristiti uz protočni bojler od 21 kW te uz minimalni protok od 7 litara u minuti ...

Page 343: ...3 ...

Page 344: ...4 ...

Page 345: ...5 Prilagodite mjeru što je više moguće rasteru pločica ...

Page 346: ...diti kako bi se regulirao protok vode i smanjio prolazak prljavštine Ako želite jači protok vode umjesto filtera ugradite rešetku B Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran Sastavljanje ...

Page 347: ...7 Zajamčena funkcija od naviše Sastavljanje Sa filterom A Sa rešetkastim filterom B ...

Page 348: ...8 Sastavljanje Zajamčena funkcija od naviše Sa filterom A Sa rešetkastim filterom B ...

Page 349: ...9 Pažnja Šipku tuša ne instalirajte pod naponom Sastavljanje ...

Page 350: ...10 Sastavljanje ...

Page 351: ...11 Sastavljanje Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta ...

Page 352: ...12 Sastavljanje Pažnja Šipku tuša ne instalirajte pod naponom ...

Page 353: ...13 Sastavljanje ...

Page 354: ...14 Sastavljanje Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta ...

Page 355: ...15 Sastavljanje ...

Page 356: ...16 Ovisno o poziciji tuš je moguće koristiti kao gornji bočni ili jednostavno kao ručni tuš ...

Page 357: ...17 Regulacija lakše Teže ...

Page 358: ...18 Čišćenje ...

Page 359: ...ostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Hrvatski Čišćenje ...

Page 360: ......

Page 361: ...1 Türkçe Montaj kılavuzu ...

Page 362: ...kün olduğu kadar iyi işlev yalnız Hansgrohe elle duş parçaları ve Hansgrohe duş boruları kullanılırsa garanti edilir El duşu 21 kW güçten ve 7 l dk minimum debiden itibaren şofbenlerle kullanım için uygundur ...

Page 363: ...3 ...

Page 364: ...4 ...

Page 365: ...5 Boyutları olabildiği kadar fayans tipine uyarlayın ...

Page 366: ...ılmalıdır Daha büyük bir su debisi istenirse filtre adaptörünün A yerine bir süzgeç contası B takılmalıdır Şebekeden gelen kirler çalışmayı etkileyebilir ve veya el duşundaki fonksiyon parçalarının zarar görmesine neden olabilir bu nedenle oluşan hasarlar için Hansgrohe hiçbir sorumluluk üstlenmez Montajı ...

Page 367: ...7 den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir Montajı Filtre adaptörlü A Süzgeç contalı B ...

Page 368: ...8 Montajı den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir Filtre adaptörlü A Süzgeç contalı B ...

Page 369: ...9 Önemli Duş çubuğu gerilimsiz şekilde monte edilmelidir Montajı ...

Page 370: ...10 Montajı ...

Page 371: ...11 Montajı Eksantrik burç ile delik toleransları dengelenebilir ...

Page 372: ...12 Montajı Önemli Duş çubuğu gerilimsiz şekilde monte edilmelidir ...

Page 373: ...13 Montajı ...

Page 374: ...14 Montajı Eksantrik burç ile delik toleransları dengelenebilir ...

Page 375: ...15 Montajı ...

Page 376: ...16 Sürgü konumuna bağlı olarak baş ya da yan duş fonksiyonları veya ayrı el duşu kullanılabilir ...

Page 377: ...17 Ayarlama daha hafif ağır ...

Page 378: ...18 Temizleme ...

Page 379: ...yonudur Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Türkçe Temizleme ...

Page 380: ......

Page 381: ...1 Română Instrucţiuni de montare ...

Page 382: ...ţionarea optimă este garantată numai când estei conectat la duş de mână şi furtun de duş marca Hansgrohe Duşul de mână poate fi utilizat cu boiler instant de o putere de peste 21 kW şi un debit de min 7 l min ...

Page 383: ...3 ...

Page 384: ...4 ...

Page 385: ...5 Reglaţi dimensiunile la suprafaţa tencuielii ...

Page 386: ...pentru evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de apă Dacă doriţi un debit mai mare de apă montaţi garnitura sită B în locul garniturii de filtru A Impurităţile pătrunse pot influenţa funcţionarea duşului de mână şi sau deteriora componentele acestuia garanţia nu acoperă daunele provocate din această cauză Montare ...

Page 387: ...7 Începând de la funcţionarea este garantată Montare Cu garnitură de filtru A Cu garnitură de filtru B ...

Page 388: ...8 Montare Începând de la funcţionarea este garantată Cu garnitură de filtru A Cu garnitură de filtru B ...

Page 389: ...9 Atenţie Întrerupeţi alimentarea cu energie electrică pentru montarea consolei de duş Montare ...

Page 390: ...10 Montare ...

Page 391: ...11 Montare Compensaţi diferenţele de găurit cu ajutorul bucşei excentrice ...

Page 392: ...12 Montare Atenţie Întrerupeţi alimentarea cu energie electrică pentru montarea consolei de duş ...

Page 393: ...13 Montare ...

Page 394: ...14 Montare Compensaţi diferenţele de găurit cu ajutorul bucşei excentrice ...

Page 395: ...15 Montare ...

Page 396: ...16 Permite folosirea atât a unui duş lateral cât şi a duşului din tavan şi a duşului de mână conform poziţiei consolei ...

Page 397: ...17 Reglare mai uşor mai greu ...

Page 398: ...18 Curăţare ...

Page 399: ...i depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Română Curăţare ...

Page 400: ......

Page 401: ...1 Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης ...

Page 402: ...ς λειτουργίας μόνο σε συνδυασμό με καταιονιστήρα χειρός Hansgrohe και σπιράλ Hansgrohe Ο καταιονιστήρας χειρός είναι κατάλληλος για χρήση με ταχυθερμοσίφωνες από μία απόδοση 21 kW και μία ελάχιστη ροή των 7L min και άνω ...

Page 403: ...3 ...

Page 404: ...4 ...

Page 405: ...5 Προσαρμόστε τις διαστάσεις κατά το δυνατόν στο ράστερ των πλακιδίων ...

Page 406: ...δίκτυο ύδρευσης Εάν είναι επιθυμητή μία μεγαλύτερη ροή νερού θα πρέπει στη θέση της προσθήκης φίλτρου Α να τοποθετηθεί το στεγανοποιητικό παρέμβυσμα Β Η είσοδος ρύπων μπορεί να επηράσει δυσμενώς τη λειτουργία ή και να προκαλέσει βλάβες στα λειτουργικά σημεία του καταιονιστήρα χειρός για τις όποιες ζημίες δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη η εταιρεία Hansgrohe Συναρμολόγηση ...

Page 407: ...7 Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα Συναρμολόγηση Με προσθήκη φίλτρου A Με στεγανοποιητικό φίλτρο Β ...

Page 408: ...8 Συναρμολόγηση Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα Με προσθήκη φίλτρου A Με στεγανοποιητικό φίλτρο Β ...

Page 409: ...9 Προσοχή Η ράβδος του καταιονιστήρα θα πρέπει να συναρμολογηθεί με απενεργοποιημένη τάση Συναρμολόγηση ...

Page 410: ...10 Συναρμολόγηση ...

Page 411: ...11 Συναρμολόγηση Μέσω του κουτιού του εκκέντρου είναι δυνατή η εξισορρόπηση των ανοχών διάτρησης ...

Page 412: ...12 Συναρμολόγηση Προσοχή Η ράβδος του καταιονιστήρα θα πρέπει να συναρμολογηθεί με απενεργοποιημένη τάση ...

Page 413: ...13 Συναρμολόγηση ...

Page 414: ...14 Συναρμολόγηση Μέσω του κουτιού του εκκέντρου είναι δυνατή η εξισορρόπηση των ανοχών διάτρησης ...

Page 415: ...15 Συναρμολόγηση ...

Page 416: ...16 Ανάλογα με τη θέση του ολισθητήρα μπορούν να χρησιμοποιηθούν λειτουργίες καταιονισμού κεφαλής ή πλευρικού καταιονισμού ή και ξεχωριστές λειτουργίες καταιονισμού χειρός ...

Page 417: ...17 Ρύθμιση ευκολότερα βαρύτερα ...

Page 418: ...18 Καθαρισμός ...

Page 419: ...α απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Ελληνικά Καθαρισμός ...

Page 420: ......

Page 421: ...1 ﻋﺮﺑﻲ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ...

Page 422: ...ﻤﻊ ﺧﻼل ﻣﻦ إﻻ اﻷﻣﺜﻞ اﻷداء ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻮل ﺿﻤﺎن ﻳﻤﻜﻦ ﻻ هﺎﻧﺰﺟﺮوهﻪ إﻧﺘﺎج اﻟﺪش وﺧﺮاﻃﻴﻢ ﺰﺟﺮوهﻪ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺤﺮارة ﺧﺮج ﻳﺒﻠﻎ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ اﻟﺘﺪﻓﻖ ذات اﻟﻤﻴﺎﻩ ﺳﺨﺎﻧﺎت ﻣﻊ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﻴﺪوي اﻟﺪش ﻳﺼﻠﺢ 21 ﻳﺒﻠﻎ ﺑﻬﺎ اﻟﻤﺎر اﻟﺘﺪﻓﻖ ﻣﻦ أدﻧﻰ وﺣﺪ وات آﻴﻠﻮ 7 ﻟﺘﺮ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ...

Page 423: ...3 ...

Page 424: ...4 ...

Page 425: ...5 اﻷﻣﺮ ﻟﺰم إذا اﻟﺒﻼط ﺷﻜﻞ ﺣﺴﺐ اﻷﺑﻌﺎد ﺑﻀﺒﻂ ﻗﻢ ...

Page 426: ... اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ اﻟﺘﺪﻓﻖ ﻣﻌﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻮل ﻟﻀﻤﺎن ﺗﺮﻳﺪ هﻞ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺣﺸﻴﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم أن ﻳﺠﺐ إذن أﻋﻠﻰ ﺗﺪﻓﻖ ﻣﻌﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻮل B اﻟﻤﺮﺷﺢ وﻟﻴﺠﺔ ﻣﻦ ً ﻻ ﺑﺪ A إﻟﻰ اﻟﻮاردة اﻷوﺳﺎخ ﺗﺆدي ﺣﻴﺚ أو أﻋﻄﺎل ﺣﺪوث اﻟﻀﻤﺎن أو ﺑﺎﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت آﺎﻓﺔ ﺗﻠﻐﻲ اﻷﻋﻄﺎل هﺬﻩ وﻣﺜﻞ اﻟﻴﺪوي اﻟﺪش ﻣﻦ ﻣﻦ أﺟﺰاء ﺗﻠﻒ ﻓﻲ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ و اﻟﺘﺮآﻴﺐ ...

Page 427: ...7 ﻣﻦ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺮآﻴﺐ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺑﻮﻟﻴﺠﺔ A اﻟﻤﺮﺷﺢ أﺟﺰاء ﻣﻊ B ...

Page 428: ...8 اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻣﻦ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺑﻮﻟﻴﺠﺔ A اﻟﻤﺮﺷﺢ أﺟﺰاء ﻣﻊ B ...

Page 429: ...9 ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺿﻐﻂ ﺗﺤﺖ ً ﺎ واﻗﻌ ﻳﻜﻮن ﻻ ﺑﺤﻴﺚ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻗﻀﻴﺐ ﺗﺮآﻴﺐ ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ...

Page 430: ...10 اﻟﺘﺮآﻴﺐ ...

Page 431: ...11 اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪا اﻟﺜﻘﺐ ﺧﻠﻮص ﻣﻌﺎدﻟﺔ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻼﻣﺮآﺰﻳﺔ اﻟﺤﻠﻘﺔ م ...

Page 432: ...12 اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺿﻐﻂ ﺗﺤﺖ ً ﺎ واﻗﻌ ﻳﻜﻮن ﻻ ﺑﺤﻴﺚ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻗﻀﻴﺐ ﺗﺮآﻴﺐ ﻳﺠﺐ ...

Page 433: ...13 اﻟﺘﺮآﻴﺐ ...

Page 434: ...14 اﻟﺘﺮآﻴﺐ اﻟﺜﻘﺐ ﺧﻠﻮص ﻣﻌﺎدﻟﺔ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻼﻣﺮآﺰﻳﺔ اﻟﺤﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ...

Page 435: ...15 اﻟﺘﺮآﻴﺐ ...

Page 436: ...16 اﻟﻴﺪ اﻟﺪش أو اﻟﺜﺎﺑﺖ اﻟﻌﻠﻮي اﻟﺪش اﺳﺘﺨﺪام ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻤﻨﺰﻟﻖ اﻟﺬراع ﻟﻮﺿﻊ ً ﺎ ﺗﺒﻌ ﻟﻤﻨﻔﺼﻞ وي ...

Page 437: ...17 اﻟﻀﺒﻂ أﺳﻬﻞ أﺻﻠﺐ ...

Page 438: ...18 اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ...

Page 439: ...ر ﻹزاﻟﺔ ﺑﺎﻟﻴﺪ اﻟﻔﺮك ﻣﻦ ﺑﺴﻴﻂ ﻗﺪر ﺳﻮى ﺗﻨﻈﻴﻒ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺤﺘﺎج ﻻ Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 ﻋﺮﺑﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ...

Page 440: ......

Page 441: ...1 Slovenski Navodila za montažo ...

Page 442: ... delovanje je zagotovljeno le v povezavi z ročnimi prhami Hansgrohe in gibkimi cevmi za prho Hansgrohe Ročna prha je primerna za uporabo s pretočnimi grelniki zmogljivosti nad 21 kW in minimalnim pretokom 7 l min ...

Page 443: ...3 ...

Page 444: ...4 ...

Page 445: ...5 Mere kar najbolj prilagodite vzorcu ploščic ...

Page 446: ... l infiltration d impuretés venant du réseau Si l on désire un débit plus important il faut remplacer l élément filtre A par le joint filtre B L infiltration d impuretés peut réduire ou détériorer le fonctionnement de la douchette Hansgrohe ne se porte pas garant pour les dommages en résultant Montaža ...

Page 447: ...7 Od je delovanje zagotovljeno Montaža S filtrirnim vložkom A S filtrirno mrežico B ...

Page 448: ...8 Montaža Od je delovanje zagotovljeno S filtrirnim vložkom A S filtrirno mrežico B ...

Page 449: ...9 Pozor Zidno palico za prho je potrebno montirati brez napetosti Montaža ...

Page 450: ...10 Montaža ...

Page 451: ...11 Montaža Z ekscentričnim vodilom lahko izravnate tolerance vrtanja ...

Page 452: ...12 Montaža Pozor Zidno palico za prho je potrebno montirati brez napetosti ...

Page 453: ...13 Montaža ...

Page 454: ...14 Montaža Z ekscentričnim vodilom lahko izravnate tolerance vrtanja ...

Page 455: ...15 Montaža ...

Page 456: ...16 Glede na položaj drsnika lahko uporabljate zidno prho stranske šobe ali ločeno ročno prho ...

Page 457: ...17 Nastavitev lažje težje ...

Page 458: ...18 Čiščenje ...

Page 459: ... šob očistimo vodni kamen tako da šobe enostavno podrgnemo Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Slovenski Čiščenje ...

Page 460: ......

Page 461: ...1 Estonia Paigaldusjuhend ...

Page 462: ...Optimaalne funktsioneerimine on garanteeritud ainult koos Hansgrohe käsiduššide ja Hansgrohe dušivoolikutega Käsidušši sobib kasutada boiler mille võimsus on alates 21 kW ning minimaalne läbivool 7 l min ...

Page 463: ...3 ...

Page 464: ...4 ...

Page 465: ...5 Mõõtude puhul arvestage võimalusel plaatide asetusega ...

Page 466: ...ma kaasasoleva filtri A Kui soovite suuremat läbivoolu peab selle asemel kasutama filtrit B Filtri A või B mittepaigaldamisel käsiduši võib sissetulev mustus funktsioneerimist kahjustada ja või rikkuda käsiduši detaile Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei vastuta Paigaldamine ...

Page 467: ...7 Alates on funktsioneerimine garanteeritud Paigaldamine Filtriga A Sõeltihendiga B ...

Page 468: ...8 Paigaldamine Alates on funktsioneerimine garanteeritud Filtriga A Sõeltihendiga B ...

Page 469: ...9 Tähelepanu Dušilift peab olema monteeritud pingevabalt Paigaldamine ...

Page 470: ...10 Paigaldamine ...

Page 471: ...11 Paigaldamine Ekstsentrilise vaheseibiga saab puurimisel tekkinud erinevusi tasakaalustada ...

Page 472: ...12 Paigaldamine Tähelepanu Dušilift peab olema monteeritud pingevabalt ...

Page 473: ...13 Paigaldamine ...

Page 474: ...14 Paigaldamine Ekstsentrilise vaheseibiga saab puurimisel tekkinud erinevusi tasakaalustada ...

Page 475: ...15 Paigaldamine ...

Page 476: ...16 Vastavalt liuguri asendile võib kasutada ülepea või kehadušši või eraldi käsidušši ...

Page 477: ...17 Reguleerimine kergem raskem ...

Page 478: ...18 Puhastamine ...

Page 479: ...ajalik vaid kerge ülehõõrumine eemaldamaks dušikanalitest katlakivi Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Estonia Puhastamine ...

Page 480: ......

Page 481: ...1 Latviski Montāžas instrukcija ...

Page 482: ...2 Optimāla funkcija tiek garantēta tikai kombinācijā ar Hansgrohe rokas dušām un Hansgrohe dušas šļūtenēm Rokas duša ir piemērota caurteces sildītājam kura jauda ir 21 kW un minimālā caurtece 7 l min ...

Page 483: ...3 ...

Page 484: ...4 ...

Page 485: ...5 Izmērus pēc iespējas pielīdzināt flīžu rakstam ...

Page 486: ...šanas no ūdensvada jāiemontē komplektā esošais filtrs A Ja ir nepieciešamība pēc lielākas ūdens caurplūdes tad filtra A vietā jāizmanto sietiņš B Ieskalotie netīrumi var traucēt dušas funkciju un vai arī izraisīt rokas dušas funkciju bojājumus par kuriem Hansgrohe nenes atbildību Montāža ...

Page 487: ...7 No funkcija nodrošināta Montāža Ar filtra ieliktni A Ar filtra blīvējumu B ...

Page 488: ...8 Montāža No funkcija nodrošināta Ar filtra ieliktni A Ar filtra blīvējumu B ...

Page 489: ...9 Uzmanību Dušas stienis jāmontē to nenoslogojot Montāža ...

Page 490: ...10 Montāža ...

Page 491: ...11 Montāža Ar ekscentra bukses palīdzību var izlīdzināt urbuma neprecizitātes ...

Page 492: ...12 Montāža Uzmanību Dušas stienis jāmontē to nenoslogojot ...

Page 493: ...13 Montāža ...

Page 494: ...14 Montāža Ar ekscentra bukses palīdzību var izlīdzināt urbuma neprecizitātes ...

Page 495: ...15 Montāža ...

Page 496: ...16 Atkarībā no pozīcijas var izmantot galvas vai sānu dušas funkcijas vai arī atsevišķi rokas dušu ...

Page 497: ...17 Ieregulēšana vieglāks smagāks ...

Page 498: ...18 Tīrīšana ...

Page 499: ...ņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Latviski Tīrīšana ...

Page 500: ......

Page 501: ...1 Srpski Uputstvo za montažu ...

Page 502: ...o funkcionisanje je garantovano jedino u kombinaciji sa Hansgrohe ručnim tuševima i Hansgrohe crevom za tuš Ručni tuš možete koristiti uz protočni bojler snage od 21 kW ili veće te uz minimalni protok od 7 l min ...

Page 503: ...3 ...

Page 504: ...4 ...

Page 505: ...5 Prilagodite meru što je više moguće rasteru pločica ...

Page 506: ...lisao protok vode i smanjio prolazak prljavštine iz vodovoda Ako želite jači protok vode umesto filtra A ugradite mrežastu zaptivku B Za eventualna oštećenja ili lošije funkcionisanje ručnog tuša uzrokovano prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran Montaža ...

Page 507: ...7 Od je funkcija zagarantovana Montaža S filterom A S mrežastom zaptivkom B ...

Page 508: ...8 Montaža Od je funkcija zagarantovana S filterom A S mrežastom zaptivkom B ...

Page 509: ...9 Pažnja Šipka tuša se mora tako instalirati da ne bude izložena naprezanju Montaža ...

Page 510: ...10 Montaža ...

Page 511: ...11 Montaža Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta ...

Page 512: ...12 Montaža Pažnja Šipka tuša se mora tako instalirati da ne bude izložena naprezanju ...

Page 513: ...13 Montaža ...

Page 514: ...14 Montaža Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta ...

Page 515: ...15 Montaža ...

Page 516: ...16 U zavisnosti od pozicije kliznog držača moguće je koristiti funkcije tuša iznad glave bočnog ili jednostavno ručnog tuša ...

Page 517: ...17 Podešavanje lakši teže ...

Page 518: ...18 Čišćenje ...

Page 519: ...ranjivanje kamenca s rupica uobličavača mlaza jednostavnim trljanjem Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Srpski Čišćenje ...

Page 520: ......

Page 521: ...1 Norsk Montasjeveiledning ...

Page 522: ...on garanteres kun i forbindelse med Hansgrohe hånddusj og Hansgrohe dusjslanger Hånddusjen egner seg for bruk sammen med en gjennomstrømningsovner fra og med en ytelse på 21 kW og en minimum gjennomstrømning på 7l min ...

Page 523: ...3 ...

Page 524: ...4 ...

Page 525: ...5 Hvis det er mulig tilpasses mål til fliseraster ...

Page 526: ...t smuss spyles inn fra ledningsnettet Ønsker man en større vanngjennomstrømning skal det monteres en silpakning B isteden for filterelementet A Innspyling av smuss kan påvirke funksjonen negativt og eller medføre skader på hånddusjens funksjonsdeler Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette Montasje ...

Page 527: ...7 F o m er funksjonen garantert Montasje Med filterinnsats A Med silpakning B ...

Page 528: ...8 Montasje F o m er funksjonen garantert Med filterinnsats A Med silpakning B ...

Page 529: ...9 Obs Dusjstangen skal monteres spenningsfritt Montasje ...

Page 530: ...10 Montasje ...

Page 531: ...11 Montasje Boretoleranser kan utlignes ved hjelp av eksenterbøssing ...

Page 532: ...12 Montasje Obs Dusjstangen skal monteres spenningsfritt ...

Page 533: ...13 Montasje ...

Page 534: ...14 Montasje Boretoleranser kan utlignes ved hjelp av eksenterbøssing ...

Page 535: ...15 Montasje ...

Page 536: ...16 Alt etter skyverstilling kan man bruke funksjonen hode eller sidedusj hhv den seperate hånddusjen ...

Page 537: ...17 Justering lettere tyngre ...

Page 538: ...18 Rengjøring ...

Page 539: ...unksjon kan man fjerne kalk fra stråleformere ved enkel gnikking Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Norsk Rengjøring ...

Page 540: ......

Page 541: ...1 БЪЛГАРСКИ Ръководство за монтаж ...

Page 542: ...ане се гарантира само във връзка с ръчните разпръскватели и маркучите на разпръскватели на Hansgrohe Ръчният разпръсквател е подходящ за използване с проточни нагреватели с мощност от 21 kW нагоре и минимален поток от 7 л мин ...

Page 543: ...3 ...

Page 544: ...4 ...

Page 545: ...5 Изравнете по възможност към растера на плочките ...

Page 546: ...не на замърсявания от водопроводната мрежа Ако желаете по силно протичане на вода вместо филтърната вложка A поставете уплътнението с цедка B Натрупването на замърсявания може да наруши функцията и или да доведе до увреждания на функционалните части на ръчния разпръсквател Hansgrohe не носи отговорност за получилите се по този начин щети Монтаж ...

Page 547: ...7 От функцията е гарантирана Монтаж С филтърна вложка A С уплътнение с цедка B ...

Page 548: ...8 Монтаж От функцията е гарантирана С филтърна вложка A С уплътнение с цедка B ...

Page 549: ...9 Внимание Лостът на разпръсквателя трябва да се монтира без напрежение Монтаж ...

Page 550: ...10 Монтаж ...

Page 551: ...11 Монтаж Допуските при пробиване могат да се изравнят с ексцентричната втулка ...

Page 552: ...12 Монтаж Внимание Лостът на разпръсквателя трябва да се монтира без напрежение ...

Page 553: ...13 Монтаж ...

Page 554: ...14 Монтаж Допуските при пробиване могат да се изравнят с ексцентричната втулка ...

Page 555: ...15 Монтаж ...

Page 556: ...16 Според положението на шибъра могат да се използват функциите на разпръсквателя за главата и на страничния разпръсквател респ на отделния ръчен разпръсквател ...

Page 557: ...17 Юстиране лек по трудно ...

Page 558: ...18 Почистване ...

Page 559: ...почистване на струята могат да се почистват от варовика с просто разтъркване Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 БЪЛГАРСКИ Почистване ...

Page 560: ......

Page 561: ...1 Shqib Udhëzime rreth montimit ...

Page 562: ...ni optimal vetëm në kombinim me spërkatëset Hansgrohe si dhe zorrat e dushit Hansgrohe Spërkatësja mund të përdoret në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit me kapacitet 21 kW e sipër dhe një rrjedhje minimale prej 7 l min ...

Page 563: ...3 ...

Page 564: ...4 ...

Page 565: ...5 Përmasat i duhen përshtatur mundësisht këndit të pllakave të murit ...

Page 566: ...ësja si dhe për të evituar thithjen e ndotjeve nga tubacionet e ujësjellësit Nëse dëshironi më shumë vëllim uji atëherë në vend të filtrit A duhet të përdorni sitën B Ndotjet mund të dëmtojnë pjesë funksionale të spërkatëses Hansgrohe nuk merr përgjegjësinë për dëmet e shkaktuara në këtë mënyrë Montimi ...

Page 567: ...7 Nga është i mundur funksioni Montimi Me përdorim të filtrit A Me izolues të sitës B ...

Page 568: ...8 Montimi Nga është i mundur funksioni Me përdorim të filtrit A Me izolues të sitës B ...

Page 569: ...9 Kujdes Shtanga e spërkatëses duhet montuar pa tension Montimi ...

Page 570: ...10 Montimi ...

Page 571: ...11 Montimi Përmes kutisë ekscentrike mund të ekuilibrohen tolerancat gjatë shpimit ...

Page 572: ...12 Montimi Kujdes Shtanga e spërkatëses duhet montuar pa tension ...

Page 573: ...13 Montimi ...

Page 574: ...14 Montimi Përmes kutisë ekscentrike mund të ekuilibrohen tolerancat gjatë shpimit ...

Page 575: ...15 Montimi ...

Page 576: ...16 Sipas pozicionit të llozit mund të zgjidhen funksionet për dushin e kokës atij anësor ose për dorezën separatë të dushit ...

Page 577: ...17 Justimi më i lehtë më e rëndë ...

Page 578: ...18 Pastrimi ...

Page 579: ...und të hiqet kalku me fërkim të thjeshtë nga formuesit e currilit Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2007 9 06138 06 Shqib Pastrimi ...

Reviews: