background image

ZMI

_001_

2030

0665

42-F5L

T

20

23_#S

ALL

_#AQ

U

_#V1

.f

m

 /

 06.

12.

21

F5

F5LT2023

2030066542
7612982289200

DE

Montage- und Betriebsanleitung

Duschpaneel Edelstahl

EN

Installation and operating instructions 

Shower panel stainless steel

FR

Notice de montage et de mise en service

Panneau de douche en acier inox

ES

Instrucciones de montaje y servicio 

Panel de ducha de acero inoxida

IT

Istruzioni per il montaggio e l'uso

Pannello doccia in acciaio inox

NL

Montage- en bedrijfsinstructies

douchepaneel roestvrij staal

PL

Instrukcja montażu i obsługi

Panel natryskowy stal szlachetn

SV

Monterings- och driftinstruktion

Duschpanel rostfritt stål

CS

Návod pro montáž a provoz

Sprchový panel z ušlechtilé oce

FI

Asennus- ja käyttöohje

 Suihkupaneeli ruostumaton teräs

RU

Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию

Summary of Contents for 2030066542

Page 1: ...ES Instrucciones de montaje y servicio Panel de ducha de acero inoxida IT Istruzioni per il montaggio e l uso Pannello doccia in acciaio inox NL Montage en bedrijfsinstructies douchepaneel roestvrij staal PL Instrukcja montażu i obsługi Panel natryskowy stal szlachetn SV Monterings och driftinstruktion Duschpanel rostfritt stål CS Návod pro montáž a provoz Sprchový panel z ušlechtilé oce FI Asennu...

Page 2: ...ZMI_001_2030066542 F5LT2023_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 ...

Page 3: ... 3 ZMI_001_2030066542 F5LT2023_ SALL_ AQU_ V1 fm ...

Page 4: ...r in regelmäßigen Abständen prüfen und warten The fitting must be checked and maintained at regular intervals depending on the water quality and in accordance with the local conditions and rules and regulations applicable at the site Technical data Technische Daten Minimum flow pressure 1 0 bar Maximum operating pressure 10 bar Recommended flow pressure 1 0 5 bar Volume flow at 3 bar flow pressure...

Page 5: ...alåterflödesförhindrare Kontrollera och serva armaturen med intervaller som bestäms av vattenkvaliteten samt de lokala förhållandena och de bestämmelser som gäller där Dane techniczne Tekniska data Minimalne ciśnienie przepływu 1 0 bar Minsta hydrauliska tryck 1 0 bar Maximalt drifttryck 10 bar Rekommenderat hydrauliskt tryck 1 0 5 bar Volymstrom vid 3 bar hydrauliskt tryck 9 l min Volymflöde bypa...

Page 6: ...de non retour d origine En fonction de la qualité de l eau ainsi que des conditions et des dispositions locales il convient de contrôler et d entretenir la robinetterie à intervalles réguliers Données techniques Technické údaje Pression dynamique minimale 1 0 bar Minimální průtočný tlak 1 0 bar Maximální provozní tlak 10 bar Doporučený průtočný tlak 1 0 5 bar Prùtok pøi prùtoèném tlaku 3 bar 9 l m...

Page 7: ...mices y las válvulas antiretorno originales En función de la calidad del agua las condiciones locales y la legislación vigente realizar las inspecciones y el mantenimiento de la grifería a intervalos regulares Datos técnicos Tekniset tiedot Presión mínima de flujo 1 0 bar Vähimmäisvirtauspaine 1 0 bar Presión máxima de servicio 10 bares Suurin käyttöpaine 10 bar Presión de flujo recomendada 1 0 5 ...

Page 8: ... Арматуру необходимо регулярно чистить и обслуживать в зависимости от качества воды местных условий и действующих в месте эксплуатации предписаний Specifiche tecniche Технические характеристики Pressione idraulica min 1 0 bar Минимальный гидравлический напор 1 0 бар Максимальное рабочее давление 10 бар Рекомендуемый гидравлический напор 1 0 5 бар Объёмный расход при гидравлическом напоре 3 бар 9 л...

Page 9: ...ebruiken Afhankelijk van de waterkwaliteit de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden Technische gegevens Minimale dynamische druk 1 0 bar Maximale werkdruk 10 bar Aanbevolen dynamische druk 1 0 5 bar Volumestroom bij 3 bar dynamische druk 9 l min Volumestroom bypass thermische desinfectie bij 3 bar 6 l min Thermostatische beve...

Page 10: ..._ SALL_ AQU_ V1 fm 10 1 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 24 mm 5 mm 29 mm 8 mm TX 25 1 50 1 2 120 160 1 1 1 2 2 2 14 m 2 34 m 2 1 2 2 2 3 ...

Page 11: ... 11 ZMI_001_2030066542 F5LT2023_ SALL_ AQU_ V1 fm 3 4 4 1 4 2 4 3 5 6 16 ...

Page 12: ...ZMI_001_2030066542 F5LT2023_ SALL_ AQU_ V1 fm 12 7 8 9 10 11 12 4 43 C ...

Page 13: ... 13 ZMI_001_2030066542 F5LT2023_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento 2 1 ...

Page 14: ...nuell EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie CS Tepelná dezinfekce FR Désinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna FI Terminen desinfiointi ES Desinfección térmica SV Termisk desinfektion RU Термическая дезинфекция IT Disinfezione termica 3 mm 2 5 mm 1 43 C 2 3 1x ...

Page 15: ... 15 ZMI_001_2030066542 F5LT2023_ SALL_ AQU_ V1 fm 4 5 16 9 6 7 8 ...

Page 16: ...ZMI_001_2030066542 F5LT2023_ SALL_ AQU_ V1 fm 16 9 10 70 C 70 C 5 min 11 43 C 43 C 12 ...

Page 17: ... 17 ZMI_001_2030066542 F5LT2023_ SALL_ AQU_ V1 fm 13 14 15 16 0 8 Nm ...

Page 18: ...skydd Om detta inte efterföljs finns det risk för skållningsskador FR CS Avertissement Varování Si la température de l alimentationen eau chaude dépasses 43 C il convient de régler le dispositif de protection contre les échaudures Le non respect est susceptible de provoquer des blessures corporelles par échaudure Když teplota přiváděné teplé vody činí více než 43 C nastavte ochranu proti opaření N...

Page 19: ... 19 ZMI_001_2030066542 F5LT2023_ SALL_ AQU_ V1 fm 3 mm 2 5 mm 1 2 3 43 C 11 16 3 2 6 ...

Page 20: ...ustelu ES Reequipar el enjuague higiénico SV Eftermontera hygienspolning RU Дооснащение гигиенической промывки IT Montaggio successivo del lavaggio igienico EN Not included in scope of delivery DE nicht Lieferumfang PL poza zakresem dostawy SV ngår ej i leveransen FR non compris dans la livraison CS Není součástí dodávky ES no forma parte del volúmen de suministro FI ei kuulu toimitukseen IT Non c...

Page 21: ...kivarustelu sähköinen ES Reequipamiento eléctrico de la desinfección térmica SV Eftermontera termisk desinfektion elektriskt RU Дооснащение термической дезинфекции электрическая часть IT Montaggio successivo disinfezione termica parte elettrica EN Not included in scope of delivery DE nicht Lieferumfang PL poza zakresem dostawy SV ngår ej i leveransen FR non compris dans la livraison CS Není součás...

Page 22: ...0066542 F5LT2023_ SALL_ AQU_ V1 fm 22 7 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 10 11 12 13 ...

Page 23: ... 8 Paneel abnehmen EN Removing the panel NL Paneel weghalen CS Demontujte panel FR Retirer le panneau PL Zdejmowanie panelu FI Paneelin irrottaminen ES Retirar el panel SV Ta bort panelen RU Снятие панели IT Rimozione del pannello 5 mm TX 25 1 2 3 4 5 ...

Page 24: ...fm 24 9 Paneel montieren EN Mounting the panel NL Paneel monteren CS Namontujte panel FR Monter le panneau PL Montaż panelu FI Paneelin asentaminen ES Montar el panel SV Montera panelen RU Монтаж панели IT Montaggio del pannello 5 mm TX 25 1 2 3 ...

Page 25: ...U_ V1 fm 10 Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 5 mm 8 1 2 3 9 4 ...

Page 26: ...öljs finns det risk för skållningsskador FR CS Avertissement Varování Après le montage du robinet ou le démontage du thermocouple régler la protection contre les échaudures Le non respect est susceptible de provoquer des blessures corporelles par échaudure Po montáži armatury nebo demontáži termočlánku nastavte ochranu proti opaření Nerespektování může vést k poranění opařením ES FI Aviso Varoitus...

Page 27: ... 27 ZMI_001_2030066542 F5LT2023_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 5 mm 3 mm 8 1 2 3 4 1x 5 6 16 9 ...

Page 28: ...ZMI_001_2030066542 F5LT2023_ SALL_ AQU_ V1 fm 28 7 16 10 8 9 10 ...

Page 29: ... 29 ZMI_001_2030066542 F5LT2023_ SALL_ AQU_ V1 fm 11 12 10 12 Nm 13 9 14 3 43 C 11 16 ...

Page 30: ...NL Debietregelaar vervangen CS Byt flödesregulator FR Remplacement du régulateur de débit PL Wymiana regulatora wielkości przepływu FI Läpivirtausmäärän säätimen vaihto ES Cambiar el regulador volumétrico de paso SV Byt flödesregulator RU Заменить регулятор расхода IT Sostituire il regolatore di portata 5 mm 8 1 2 3 9 4 ...

Page 31: ... NL Terugstroomklep vervangen CS Vyměňte zábranu zpětného průtoku FR Remplacement du clapet de non retour PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausestäjän vaihto ES Reemplazar la válvula antiretorno SV Byt återströmningsskydd RU Заменить клапан обратного течения IT Sostituire la valvola antiriflusso 29 mm 8 1 2 3 4 9 ...

Page 32: ...ambio I EN a 2 pieces ES a 2 piezas PL a 2 sztuk FI a 2 kappaletta b 5 pieces b 5 piezas b 5 sztuk 5 kappaletta DE a 2 Stück IT a 2 pezzi SV a 2 styck RU a 2 штук b 5 Stück b 5 pezzi b 5 styck 5 штук FR a 2 pièces NL a 2 stuk CS a 2 kusů b 5 pièces b 5 stuk b 5 kusů 5 6 7 1 2030062339 ASXX2011 2 2030060321 ASXX2007 3 2030060314 ASXX2005 4 2030060824 a ASXX2006 5 2030062340 ASXX2012 6 2030051216 AC...

Page 33: ...ces de rechange II PL Części zamienne II FI Varaosat II ES Piezas de recambio II SV Reservdelar II RU Запчасти II IT Pezzi di ricambio II 12 2030070018 ASLT9004 13 2030066567 ASLT9002 14 2030069971 ASLT2008 15 2030062350 ASXX2013 16 2030062351 ASXX2014 9 11 13 10 14 9 2030067035 ASLT1002 10 2030048765 ASET2006 11 2030066566 ASLT9001 15 16 12 ...

Page 34: ...70 mm 2030057066 ACXX2011 160 250 mm 2030057067 ACXX2012 240 410 mm 2030057068 ACXX2013 400 660 mm 2030057069 ACXX2014 650 960 mm 2030057070 ACXX2015 2 2030057065 ACLM2003 3 2030057077 ACXX2021 4 6 l min 2030027586 ESHHE0004 12 l min 2000104783 ESHHE0002 5 2030047203 ACXX9003 6 2030003033 EAQFU0001 7 2000109019 ZWSPL0024 8 0 5 l 2000105091 ZWSPL0023 9 2030067601 ACLT1001 10 2030067705 ACLT1002 1 3...

Page 35: ... 35 ZMI_001_2030066542 F5LT2023_ SALL_ AQU_ V1 fm Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni ...

Page 36: ...TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 3RUWXJDO UDQNH 3RUWXJDO 6 DFpP 3KRQH 67 8523 RVQLD HU HJRYLQD XOJDULD _ URDWLD XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH UDQNH TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH UDQFH UDQNH PE DUG XVWULD 3KRQH 6 1 1 9 6721 LQODQG _ 6ZHGHQ _ 1RUZD HQPDUN _ VWRQLD UDQNH LQODQG 2 1DDUDMlUYL LQODQG 3KRQH HUPDQ UDQNH TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH 3...

Reviews: