background image

MODEL/MODELO/MODÈLE  

95BA131

Register Online
Regístrese en línea
S’enregistrer en ligne

www.deltafaucet.com/registerme

To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info,
visit www.deltafaucet.com

Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder

a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.deltafaucet.com

Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d’autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com

?

1-800-345-3358

[email protected]

Read all instructions prior to installation.

   CAUTION

Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.

Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.

   ADVERTENCIA

El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto

debido a una instalación incorrecta.

Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation.

   AVERTISSEMENT

L’omission de lire les présentes instructions avant l’installation peut
entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le

fabricant se dégage de toute responsabilité à l’égard d’un bris du produit
causé par une mauvaise installation.

You may need:

Usted puede necesitar:

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

1

!

!

!

RIVET

TM

 WORKSTATION STAINLESS STEEL

UNDERMOUNT KITCHEN SINK

ÉVIER DE CUISINE ENCASTRABLE EN ACIER
INOXYDABLE DE LA SÉRIE POSTES DE

TRAVAIL RIVET

TM

RIVET

TM

 

ESTACIÓN DE TRABAJO ACERO

INOXIDABLE FREGADERO DE COCINA
INFERIOR

95BA131 - REV A

08/16/2021

Summary of Contents for RIVET 95BA131

Page 1: ...t failure due to improper installation Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación ADVERTENCIA El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto debido a una instalación incorrecta Veuillez lire toutes les instructio...

Page 2: ...tos de limpieza Limpie la superficie del fregadero con un paño suave para eliminar cualquier residuo líquido No corte los alimentos directamente en la superficie del fregadero No deje objetos filosos en la superficie del fregadero durante un período prolongado de tiempo No use productos de limpieza abrasivos herramientas de lijado lana de acero o productos blanqueadores PARTS LIST LISTE DES PIÈCES...

Page 3: ...tilla contra el fregadero 95BA131 REV A The countertop meets the edge of the sink fitting flush with the wall of the bowl The countertop edge sits approximately 1 2 back from the edge of the sink 43 1092 2mm 17 432mm 1 2 Positive Reveal 1 2 Zero Reveal 1 2 Positive Reveal Zero Reveal 1 2 Positive Reveal Zero Reveal FLUSH ZERO NUL AL RAS CERO 1 2 POSITIVE POSITIF 1 2 po POSITIVA DE 1 2 ...

Page 4: ... endroit désiré sur le comptoir REMARQUE Assurez vous de laisser un dégagement suffisant pour le dosseret le robinet et la plomberie de l évier Compare la plantilla de recorte con el fregadero real para asegurar un recorte del tamaño adecuado Coloque la plantilla de recorte en la ubicación deseada en la encimera NOTA Asegúrese de que el espacio libre sea adecuado para el protector contra salpicadu...

Page 5: ...aw that best fits your countertop material Découpez l ouverture dans le comptoir en suivant attentivement la ligne tracée REMARQUE Veuillez utiliser une scie adaptée au revêtement de comptoir Corte la abertura en la encimera siguiendo cuidadosamente la línea trazada NOTA Utilice la sierra adecuada que se adapte mejor a su material de encimera 5 95BA131 REV A ...

Page 6: ...oir Déterminez l emplacement des supports de montage Les trous de montage doivent être situés à po du bord de l évier Voltee la encimera y alinee el fregadero con la encimera Decida la ubicación para los soportes de montaje Los orificios de montaje deben estar a del borde del fregadero SET UP MOUNTING BRACKETS CONFIGURATION DES SUPPORTS DE MONTAGE CONFIGURE LOS SOPORTES DE MONTAJE 6 95BA131 REV A ...

Page 7: ...ladre un orificio de 3 8 de diámetro x 1 2 de profundidad en la encimera INSTALL ANCHORS INSTALLATION DES ANCRAGES INSTALE LOS ANCLAJES 7 7 Insert anchors into drilled holes and lightly tap with a hammer until flush Insérez les ancrages dans les trous percés et frappez les délicatement avec un marteau pour les enfoncer Inserte los anclajes en los agujeros taladrados y golpee suavemente con un mart...

Page 8: ...ido alrededor del borde del fregadero Verifique la alineación del fregadero con el corte en la encimera Coloque el fregadero sobre el orificio recortado y presione firmemente ATTACH MOUNTING HARDWARE FIXATION DU MATÉRIEL DE MONTAGE FIJE LOS ACCESORIOS DE MONTAJE 9 Attach mounting hardware to secure bowl Remove excess sealant from inside lip Allow sealant to set for 30 60 minutes Fixez le matériel ...

Page 9: ... du fabricant Faites couler l eau dans l évier et vérifiez s il y a des fuites indésirables REMARQUE Avant l installation veuillez vérifier que le kit de vidange est conforme à la norme ASME A112 18 2 CSA B125 2 et à la certification CUPC Conecte las conexiones de suministro de agua al grifo de acuerdo con las instrucciones del fabricante Haga correr agua en el fregadero y verifique si hay fugas N...

Page 10: ...LER LA CRÉPINE INSTALAR FILTRO Démonter la crépine Desmontar el colador Strainer Cover Couvercle de la crépine Tapa del colador Screw Vis Tornillo Insérez la crépine métallique dans le trou de vidange avec le joint en mousse attaché Installer du caoutchouc joint et corps principal sous l évier Inserte el colador de metal en el orificio de drenaje con la junta de espuma colocada Instalar caucho Jun...

Page 11: ...S APRIETE EL TORNILLO INSERT STRAINER COVER INSÉRER LE COUVERCLE DE CRÉPINE INSERTE LA TAPA DEL FILTRO Screw Vis Tornillo À l aide de la vis serrez la crépine métallique et le corps principal en place Insérez le couvercle de la crépine pour sceller l eau Con el tornillo apriete el colador de metal y el cuerpo principal en su lugar Inserte la tapa del colador para sellar el agua 95BA131 REV A ...

Page 12: ... de services techniques Indianapolis IN 46280 350 chemin South Edgeware Atención Servicio de Garantía St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 www deltafaucet com service parts contact us Atención Servicio al consumidor http www deltafaucet ca customersupport assistance html El comprobante de compra recibo de venta original del comprador original debe estar disponible para Delta Faucet Company para todas ...

Page 13: ...acer un reclamo para la garantía y se pueden obtener piezas de repuesto llamando al 1 800 355 2721 o escribiéndonos por correo o en línea como sigue favor incluya el número del modelo y la fecha de compra En los Estados Unidos y en México En Canadá Delta Faucet Company Masco Canada Limited Groupe plomberie 55 E 111th Street Centre de services techniques Indianapolis IN 46280 350 chemin South Edgew...

Page 14: ... against actual sink to verify correct fit Please tear perforated edge for zero flushed reveal 45 1143mm 43 1092mm 16 406mm 19 483mm Outline size 1093 432mm RP SRP220120 Model No 95BA131 45S SS Undermount Cut out Pro Hotline 516 801 8955 Customer Service 1 800 345 3358 ...

Page 15: ...STAINLESS STEEL KITCHEN STRAINER CRÉPINE DE CUISINE EN ACIER INOXYDABLE COLADOR DE COCINA DE ACERO INOXIDABLE ADU25 SS ADU25 GS 1 ADU25 SS REV B 06 24 2021 ...

Page 16: ...1 2 DISASSEMBLE STRAINER DÉMONTAGE DE LA CRÉPINE COLADOR DESMONTABLE Disassemble strainer Démonter la crépine Desmontar el colador ADU25 SS REV B ...

Page 17: ... INSTALLER LA CRÉPINE INSTALAR FILTRO Strainer Cover Couvercle de la crépine Tapa del colador Screw Vis Tornillo Insérez la crépine métallique dans le trou de vidange avec le joint en mousse attaché Installer du caoutchouc joint et corps principal sous l évier Inserte el colador de metal en el orificio de drenaje con la junta de espuma colocada Instalar caucho Junta y cuerpo principal debajo del f...

Page 18: ... APRIETE EL TORNILLO INSERT STRAINER COVER INSÉRER LE COUVERCLE DE CRÉPINE INSERTE LA TAPA DEL FILTRO Screw Vis Tornillo À l aide de la vis serrez la crépine métallique et le corps principal en place Insérez le couvercle de la crépine pour sceller l eau Con el tornillo apriete el colador de metal y el cuerpo principal en su lugar Inserte la tapa del colador para sellar el agua ADU25 SS REV B ...

Page 19: ...rainer Tamis en métal Colador de metal 4 Foam Gasket Joint en mousse Junta de espuma 5 Rubber Gasket Joint en caoutchouc Junta de goma 6 Main Body Corps principal Cuerpo principal 7 Drain Gasket Joint de vidange Junta de drenaje 8 Drain Nut Écrou de vidange Tuerca de drenaje 1 2 3 4 5 6 7 8 SRP330000 SRP330001 SRP330002 SRP330003 SRP330004 SRP330005 SRP330006 SRP330007 5 ADU25 SS REV B ...

Page 20: ...partes y acabados excepto las partes electrónicas y las pilas de los accesorios Delta que no sean del fregadero lavamanos comprados a vendedores autorizados de Delta están garantizados al comprador consumidor original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante el tiempo que el comprador consumidor original sea el propietario del hogar en la que el accesorio se instaló por prim...

Page 21: ...à moins que cette restriction ne soit interdite par la loi La présente garantie ne couvre pas les frais de main d oeuvre encourus par l acheteur pour la réparation le remplacement l installation ou la dépose de ce produit Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l égard de toute détérioration du produit résultant d une usure raisonnable et des dommages causés par une utilisation à ...

Reviews: