background image

11

ENGLISH

Cleaning

1) Lens:

The lens can be cleaned by using a moistened cotton-tipped applicator with a solution of water with mild detergent. 

Do not use abrasive Ultrasonic cleaners, alcohol or other chemicals to clean the lenses as this may degrade lens 

quality, as they will scratch the coated surface of the lenses.

2) Handle:

The handle can be cleaned with a moist cloth. Battery handle shall not be dipped into water. While cleaning, make sure 

that lamp and battery are not soaked with water. Remove battery and transformer casing while cleaning. Periodically 

check the battery condition, making sure that no sign of corrosion or oxidation is present, in case they are present, it 

is highly recommended to use new battery. For battery replacement see “Assembling”.

Autoclaving and Flash sterilization the handle will result in severe electrical damages.

Storage

Since the product is made of corrosion-proof materials suitable for the environmental conditions foreseen for its 

normal use, does not require special care, however it is necessary to store it in such a way to make sure that it is 

protected from dust, and water to assure its hygienic conditions and protection against short circuit. Moreover, it is 

recommended to store the product without battery.

Use and Maintenance

Before removing the diagnostic unit (otoscope head or ophthalmoscope head), make sure that switch is off. Handle 

plug pins case carefully as it contains circuit for charging battery.

Any unauthorized modification/service is not allowed because it may cause short circuit that may damage the equipment, 

so always contact the authorized person for repair.

Disconnect the handle from main supply prior to any maintenance.

Handle is not suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture with air or oxygen or nitrous oxide. 

An explosion may result.

Examine heads, handles and transformer case for wear or damage monthly. After every use, clean the Handle 

according to the Cleaning Section of this manual.

Disposal: The product must not be disposed of along with other domestic waste. The users 

must dispose of this equipment by bringing it to a specific recycling point for electric and elec-

tronic equipment. 

GIMA WARRANTY TERMS

The Gima 12-month standard B2B warranty applies.

Caution: read instructions (warnings) 

carefully

Follow instructions for use

Keep in a cool, dry place

Keep away from sunlight

Manufacturer  

Date of manufacture

Product code

Lot number 

Medical Device compliant with Regulation 

(EU) 2017/745

Type BF applied part

WEEE disposal

Medical Device

Summary of Contents for 31537

Page 1: ...dico da noi fornito al fabbricante e all autorit competente dello Stato membro in cui si ha sede All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer...

Page 2: ...2 B C D A F G B C F E D A G H Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...per preservare le batterie Ruotare la manopola nera verso destra una volta che il tasto in posizione di spegnimento si udir un clic Applicazione di uno speculum L otoscopio pu essere introdotto nel c...

Page 5: ...Soft Start In fase di accensione la luce aumenta gradualmente La tecnologia Soft Start aumenta notevolmente la durata della lampadina 4 Potenza luminosa variabile 5 L unit sigillata per mantenere puli...

Page 6: ...lsante sull impugnatura e ruotare la manopola nera verso il lato sinistro L unit ora in posizione operativa 9 L intensit della luce pu essere regolata ruotando la ghiera in senso orario o antiorario 1...

Page 7: ...copio assicurarsi che l interruttore sia spento Maneggiare con cautela la spina e la sua custodia poich presente un circuito elettrico per caricare la batteria Eventuali modifiche non autorizzate non...

Page 8: ...r counter clock wise 3 Switch off the unit after use to preserve batteries Twist the black knob towards right until an audible click sound is heard once the button comes to its off position Attaching...

Page 9: ...amination 2 Rheostat integrated handle for illumination control 3 Soft Start Technology When turned on Introduces voltage gently to instrument bulb Soft Start Technology greatly increases bulb life 4...

Page 10: ...ctly 8 Push the button on the handle and twist the black knob towards the left hand side The unit is now in operating position 9 The intensity of the light can be adjusted by turning the knob clock wi...

Page 11: ...ainst short circuit Moreover it is recommended to store the product without battery Use and Maintenance Before removing the diagnostic unit otoscope head or ophthalmoscope head make sure that switch i...

Page 12: ...n de r glage dans le sens des aiguilles d une montre 3 teindre l otoscope apr s utilisation afin d conomiser les batteries Faire pivoter le bouton de r glage noir vers la droite jusqu entendre un clic...

Page 13: ...adaptateur La partie inf rieure incorpore un capuchon pour prot ger la fiche Le capuchon devrait toujours tre viss apr s la recharge Il est possible d utiliser des batteries 3 5V NiMH ou des batteries...

Page 14: ...et la poign e s effectue travers une fermeture ba onnette Il faut tenir la poign e et la t te de la batterie dans chaque main et faire correspondre les rainures de la ba onnette sur la t te et sur le...

Page 15: ...re et de l eau pour assurer ses conditions hygi niques et sa protection contre les courts circuits Il est par ailleurs conseill de stocker le produit sans batterie Utilisation et entretien Avant d en...

Page 16: ...3 Apague el dispositivo despu s de utilizarlo para no gastar la pila Gire el pomo negro hacia la derecha hasta que oiga un clic lo que significar que el bot n est en posici n de apagado Instalaci n de...

Page 17: ...inaci n 3 Tecnolog a Soft Start En la fase de encendido la luz aumenta gradualmente La tecnolog a Soft Start aumenta notablemente la duraci n de la bombilla 4 Potencia luminosa variable 5 La unidad es...

Page 18: ...ngo sea perfecta y que el re stato funcione correctamente 8 Presionar el pulsador en la empu adura y girar la perilla negra hasta el lado izquierdo Ahora la unidad est en posici n operativa 9 La inten...

Page 19: ...ntenimiento Antes de remover la unidad de diagn stico cabezal del oftalmoscopio o del otoscopio asegurarse que el interruptor est apagado Manipular con cuidado el enchufe y su caja ya que tienen un ci...

Page 20: ......

Reviews: