background image

 

 

32

33

DE

GB

FR

IT

PL

CZ

S

LO

SK

Správanie sa pri alarme

1.

  Ihneď choďte na čerstvý vzduch, von alebo k otvorenému oknu/dverám.

2.

 Zavolajte požiarnikov.

3.

 Do postihnutej oblasti už nevstupujte, resp. nevzďaľujte sa od otvoreného okna/dverí.

4.

 Počkajte na príchod požiarnikov.

 

5.

  Dôkladne vyvetrajte všetky miestnosti.

 

6.

  Po pominutí nebezpečenstva CO hlásič samočinne zruší alarm a prejde do normálneho stavu.

Inštalácia

Odporúčanie pre optimálnu bezpečnosť: 

Nainštalujte CO hlásič v detskej izbe a spálni, vo všetkých 

miestnostiach s plynovým kúrením, krbmi/pecami alebo komínmi, ako aj v chodbách každého poschodia alebo 

v podzemnej garáži.

Odporúčanie pre minimálnu ochranu: 

Nainštalujte CO hlásič v chodbách a v priestoroch s plynovým 

kúrením, krbmi/pecami alebo komínmi.

Miesto montáže (obr. 1-4)

Namontujte hlásič čo najviac v strede na voľnej ploche alebo v blízkosti potenciálnych zdrojov nebezpečenstva 

(napr. plynové termy). Pri montáži na stenu by mala minimálna vzdialenosť viac ako 1,5 m od podlahy a viac ako 

0,2 m od stropu. Pri montáži na strop by mala byť minimálna vzdialenosť viac ako 0,2 m od steny.

Uvedenie do prevádzky

1. 

Miernym otočením v smere hodinových ručičiek odstráňte montážnu dosku 

(obr. 5)

2. 

Po určení správneho miesta montáže upevnite montážnu dosku vodorovne pomocou priložených príchytiek 

a skrutiek 

(obr. 6)

 na stenu alebo čo najviac do stredu stropu. 

Na zadnej strane CO hlásiča FMG 30015 a FMG 30008 sa nachádzajú skrutkové svorky 

(obr. 7B)

, ktoré v 

prípade alarmu ponúkajú nasledujúce možnosti:

CO hlásič FMG 30015 je vybavený beznapäťovým kontaktom, ktorý napríklad umožní pripojenie na zariadenie 

na hlásenie nebezpečenstva, telefónny voličový prístroj, výstražné svetlo a pod.

CO hlásič FMG 30008 ponúka zosieťovanie max. 10 CO hlásičov, ktoré môžu byť navzájom spojené 2-drôtom.

Aby ste sa mohli dostať k skrutkovým svorkám, zatlačte nadol kryciu dosku 

(obr. 7A)

 a posuňte ju do stredu 

hlásiča. Pri prepájaní dbajte na správne pólovanie!

3. 

Skôr ako CO hlásič upevníte na montážnu dosku, otvorte priečinok batérie tak, že zatlačíte na odblokovanie 

(obr. 8A)

 a súčasne potlačíte nadol veko priečinku batérie 

(obr. 8B)

. Vložte 3 batérie so správnym pólovaním 

(obr. 9)

 a stlačte pritom nadol červené kolíky príslušnej batérie. Hlásič potvrdí krátkym pípnutím a všetky 3 LED 

(obr. 8C)

 sa nakrátko rozsvietia. Po niekoľkých sekundách blikajú červené a zelené LED asi 5 min, aby zobrazili 

režim zahrievania.

4. 

Až po upevnení CO hlásiča na montážnu dosku je uvedenie do prevádzky ukončené. Inak svieti žltá 

Fault 

LED

 a hlásič vydá asi po 6 min každých 60 s výstražný tón (pozri tabuľku funkcií). Otáčajte hlásič na montážnej 

doske v smere hodinových ručičiek 

(obr. 10)

, kým nezapadne. Žltá 

Fault LED

 zhasne a výstražný tón v danom 

prípade stíchne.

5. 

Priečinok batérie zatvoríte tak, že nasadíte veko a posuniete ho nahor, kým nezapadne.

6. 

Ihneď skontrolujte funkciu hlásiča stlačením 

tlačidla Test/Mute

 (pozri údržbu/text funkcie a 

obr. 8B

).

CO hlásič FMG 3255 (oxid uhoľnatý)

Starostlivo si prečítajte a uschovajte!

S kúpou tohto výrobku ste sa rozhodli pre veľmi kvalitný produkt FlammEx . Starostlivo si prečítajte ten.

to návod na obsluhu, aby ste zaistili bezchybné fungovanie. Tento návod starostlivo uschovajte,aby ste si 

ho prípadne mohli neskôr znovu prečítať. Produktu je určený len na primerané použitie (ako je popísané 

v návode na obsluhu). Zmeny, modifikácie alebo lakovania sa nesmú vykonávať, pretože inak odpadá 

akýkoľvek nárok na záruku. V takomto prípade nie je zaručená riadna funkcia.

Popis produktu

CO hlásič je hlásič, ktorý dokazuje koncentráciu oxidu uhoľnatého vo vzduchu v miestnosti a spustí alarm, hneď 

ako je táto príliš vysoká. 

Tento hlásič oxidu uhoľnatého nie je vhodný ako výstražný hlásič dymu alebo ako detektor horľavých 

plynov!

Vyhotovenie hlásiča FMG 3255 sa zakladá na type prístroja B - len na vizuálne a akustické hlásenie poplachu.

Vyhotovenia hlásičov FMG 30008 a FMG 30015 sa zakladajú na type prístroja A - na vizuálne a akustické hlásenie 

poplachu a na realizáciu funkcie v podobe výstupného signálu, ktorý sa môže použiť na priame alebo nepriame 

zapnutie vetrania alebo na spustenie iného pomocného zariadenia.

Čo by ste mali vedieť o oxide uhoľnatom (CO)

Oxid uhoľnatý (CO) je nebezpečný jed. Je to plyn bez farby, zápachu a chuti. CO plyn vzniká pri spaľovaní 

materiálov obsahujúcich uhlík a to vtedy, keď nie je k dispozícii dostatok kyslíka. 

Toto nebezpečenstvo sa môže vyskytnúť, napr. pri vykurovacích kotloch, kozuboch a výfukových plynoch. Tento 

jed sa viaže v krvi a zabraňuje tam transportu kyslíka, čo môže viesť k smrti udusením. Už malé koncentrácie CO 

plynu môžu vyvolať poškodenia mozgu alebo iné poškodenia orgánov nenarodeného dieťaťa bez toho, že by tým 

bola matka postihnutá. 

Symptómy otravy oxidom uhoľnatým:

Slabé symptómy 

Stredne silné symptómy 

Extrémne symptómy

•  Slabá bolesť hlavy 

•  Silná bolesť hlavy 

•  Bezvedomie

•  Nevoľnosť/vracanie 

•  Zaspávanie 

•  Kŕče

•  Únava 

•  Zmätok 

•  Poruchy srdcového rytmu

•  Vysoký tep 

•  Smrť

Dôležité informácie

Montáž by mal vykonávať odborník. CO hlásič nie je náhrada za výstražné hlásiče dymu, požiaru 

alebo iné požiarne hlásiče! Tento hlásič je určený na použitie v rámci súkromného bytového priestoru. 

Nie je vhodný na komerčné alebo priemyselné použitia, na použitie na športových člnoch alebo na 

profesionálnu plavbu loďou. Nasledujúce látky môžu trvalo ovplyvniť riadnu funkciu prístroja. Preto 

prístroj držte vždy mimo ich dosah:

• amoniak/čpavok   • čistič na štetce   • riedidlo do farieb   • nitroriedidlo

Osobám s určitými zdravotnými vlastnosťami nemôže poskytnúť úplnú istotu a nemôže zabrániť chronickému 

pôsobeniu expozície oxidu uhoľnatého na ľudské telo (pozri tiež EN 50292:2001, príloha A). Nie je náhradou za 

riadnu inštaláciu, používanie a údržbu prístrojov na palivo, vrátane príslušných vetracích a výfukových systémov.

CO hlásič sa musí vymeniť po cca 5 rokoch. Pri inštalácii CO hlásiča postupujte presne podľa inštrukcií v tomto 

návode.

Nezabudnite, že existujú ďalšie nebezpečenstvá, pri ktorých vám detekcia CO tohto hlásiča nepomôže, napr. 

unikanie plynu, požiar alebo výbuchy. Na tento účel odporúčame výstražné hlásiče plynu, dymu a tepla. Viac 

informácií nájdete na internete: www.gev.de

Summary of Contents for FlammEx FMG 30008

Page 1: ...FMG 30015 MA00421802 JKL 11 15 Max 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 ...

Page 2: ...1 2 3 4 B C A 5 7 9 6 8 10 A B 2 3 ...

Page 3: ...tionstest und Abb 8B 4 5 CO Melder FMG 3255 Kohlenmonoxid Bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie sich für ein qualitativ hochwertiges FlammEx Produkt entschieden Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch um ein einwandfreies Funktionieren zu gewährleisten Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf um gegebenenfalls später nachlesen zu k...

Page 4: ...ngig von der Anzahl der Tests Ist der Melder längere Zeit hohen oder niedrigen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt verkürzt sich die Lebensdauer der Batterien Funktionstest Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion 1 x pro Woche indem Sie die Test Mute Taste Abb 8B kurz drücken Der Melder piept mindestens 2 x laut und die 3 LEDs Abb 8C leuchten gleichzeitig kurz auf Danach geht de...

Page 5: ... opened door or window 2 Call the fire brigade 3 Do not re enter the affected area do not move away from the opened window or door 4 Wait for the fire brigade to arrive 5 Ventilate every room thoroughly 6 When danger has been overcome the CO detector will reset itself automatically and return to wits normal mode of operation Installation Recommendation for maximising safety Install one CO detector...

Page 6: ...ediately if the low battery alert sounds When changing the batteries the alarm must not be dismounted 1 Open the battery compartment Fig 8A while at the same time sliding the compartment cover downwards Fig 8B Do not dispose of the batteries with your household waste You must recycle all used batteries Batteries may be returned free of charge to the point of sale or to your local collection point ...

Page 7: ...sonore qui se répète ensuite toutes les 60 secondes voir Fonctions Faites tourner le détecteur sur la plaquette de montage dans le sens des aiguilles d une montre fig 10 jusqu à ce qu il s y Détecteur CO FMR 3255 monoxyde de carbone Veuillez lire cette notice avec une grande attention et la conserver En achetant cet article vous avez choisi un Produit FlammEx de haute qualité Pour l utiliser dans ...

Page 8: ...te Lorsque l alarme retentit vous pouvez l interrompre en appuyant brièvement sur le bouton Test Mute fig 8B Tableau de fonctionnement Son LED verte Power LED rouge Alarm LED jaune Fault Interprétation aucun clignote 1 x 60 s env éteinte éteinte Fonctionnement OK 1 bip 60 s env éteinte éteinte clignote 1 x 60 s env Piles épuisées Voir partie Maintenance Remplacement des piles après 6 min émet un é...

Page 9: ...est Mute vedi Manutenzione Test di funzionamento e Fig 8B 16 17 Rilevatore di CO monossido di carbonio Leggere attentamente e conservare Con l acquisto di questo articolo si è scelto un prodotto FlammEx di qualità superiore Leggere attentamente le istruzioni per l uso per garantire un corretto funzionamento e conservarle con cura per una eventuale consultazione successiva Il prodotto è destinato s...

Page 10: ...ria applicando lo sportellino e spingendolo verso l alto fino all innesto 4 Verificare subito il funzionamento del rivelatore vedi test funzionamento Si consiglia l utilizzo di batterie alcaline 1 5 V AA Mignon Energizer E91 In condizioni normali le batterie nuove hanno una durata di ca 1 anno in base al numero di test eseguiti Se il rivelatore resta esposto per un periodo prolungato a temperature...

Page 11: ...ania spalin Czujkę CO należy wymienić po upływie ok 5 lat Instalując czujkę CO należy postępować ściśle według wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji Należy pamiętać że istnieją jeszcze inne zagrożenia przy których samo wykrycie czadu przez czujkę nic nie daje np ulatnianie się gazu pożar czy wybuch Z tego powodu zalecamy stosowanie czujek do wykrywania gazu dymu i ciepła Więcej informacji mo...

Page 12: ...gę na ich właściwą biegunowość rys 9 tak by czerwone kołki przy każdej baterii zostały wciśnięte w dół Czujka potwierdza gotowość krótkim piśnięciem 3 Zamknąć pojemnik baterii zakładając pokrywę i przesuwając ją w górę aż do zatrzaśnięcia 4 Sprawdzić od razu działanie czujki p Próba działania Zaleca się stosowanie następujących baterii alkalicznych 1 5 V typu AA Mignon Energizer E91 Nowe baterie w...

Page 13: ...or CO FMG 3255 oxid uhelnatý Tento návod k obsluze si pečlivě přečtěte a uložte ho Koupí tohoto zboží jste se rozhodli pro vysoce kvalitní výrobek FlammEx Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze abyste zajistili že bude fungovat bez problémů Návod si pečlivě uložte abyste se k němu v případě potřeby mohli vrátit Výrobek je určen jen k odbornému používání jak je popsáno v návodu k obsluze Nesmějí...

Page 14: ...mžitě vyzkoušejte viz Funkční test Doporučujeme používat 1 5V alkalické baterie velikosti AA Mignon Energizer E91 Nové baterie vydrží za normálních podmínek cca 1 rok podle počtu testů Pokud je detektor delší dobu vystaven vysokým nebo nízkým teplotám nebo vysoké vzdušné vlhkosti životnost baterií se zkracuje Tabulka funkcí Tón Zelená LED napájení Červená LED alarmu Žlutá Fault LED Význam Žádný Bl...

Page 15: ...CO FMG 3255 ogljikov monoksid Natančno preberite ta navodila in jih shranite Z nakupom tega izdelka ste se odločili za visokokakovosten izdelek FlammEx Natančno preberite ta navodila za upravljanje da zagotovite brezhibno delovanje naprave Ta navodila skrbno shranite za morebitno poznejšo uporabo Izdelek je namenjen le strokovni uporabi kot je opisano v navodilih za upravljanje Naprave ni dovoljen...

Page 16: ...tiče potisnite navzdol skupaj s posamezno baterijo Detektor to potrdi s kratkim piskom 3 Zaprite predalček za baterije tako da namestite pokrov in ga potisnete navzgor da se zaskoči 4 Nemudoma preverite delovanje detektorja glejte Preizkus delovanja Preglednica funkcij Zvok zelena lučka LED Power Vklop rdeča lučka LED Alarm Alarm rumena lučka LED Fault Napaka Pomen brez utripne pribl vsakih 60 s n...

Page 17: ...o si prečítajte a uschovajte S kúpou tohto výrobku ste sa rozhodli pre veľmi kvalitný produkt FlammEx Starostlivo si prečítajte ten to návod na obsluhu aby ste zaistili bezchybné fungovanie Tento návod starostlivo uschovajte aby ste si ho prípadne mohli neskôr znovu prečítať Produktu je určený len na primerané použitie ako je popísané v návode na obsluhu Zmeny modifikácie alebo lakovania sa nesmú ...

Page 18: ...u hlásiča pozri test funkcie Odporúčame nasledujúce 1 5 V alkalické batérie veľkosti AA Mignon Energizer E91 Nové batérie za normálnych okolností vydržia asi 1 rok v závislosti od počtu testov Ak je hlásič dlhšiu dobu vystavený vysokým alebo nízkym teplotám alebo vysokej vlhkosti vzduchu skracuje sa životnosť batérií Tabuľka funkcií Tón Zelená Power LED Červená Alarm LED Žltá Fault LED Význam žiad...

Reviews: