background image

12

ESPAÑOL

Para transformar el teclado en SLAVE proceda del siguiente modo:

Teclas 1+3

3 bip

Teclas 7+9

3 bip

Introduzca la

contraseña de

programación

1 bip largo

transformación

realizada

Salida de la

programación

(teclado apagado)

3.6. Aprendizaje del código equipo mediante radiomando Amigo

Se puede transmitir el código equipo al teclado desde un radiomando Amigo ya memorizado. Para esta operación es necesario

que el radiomando esté configurado como MASTER.
Para transmitir al teclado el código equipo del radiomando proceda del siguiente modo:

1- Ponga el radiomando en modo de transmisión (consulte las correspondientes instrucciones).

2- Presione y mantenga presionada la tecla del radiomando con el código que se ha de transferir.
3- Introduzca mediante el teclado el código PIN.

4- Presione y mantenga presionado el pulsador correspondiente al canal en el que debe copiarse el código equipo, poniendo

los dos dispositivos en contacto.

5- Si la memorización del código equipo se ha realizado correctamente, el teclado emite un bip largo para confirmar la memorización.

4. INSTALACIÓN

ATENCIÓN:

No abra el teclado por ningún motivo.

Instale el teclado sólo después de haber realizado la programación.

Para instalar el teclado proceda del siguiente modo:

1- Apoye el teclado donde vaya a fijarlo y colóquelo en la posición deseada; ahora bájelo unos 5÷10mm y marque el lugar para

el orificio del tornillo de fijación superior en el centro del teclado.

2- Taladre y atornille el tornillo dejando 3 ÷ 4 mm de aire debajo de la cabeza del tornillo.

3- Coloque el teclado sobre el tornillo superior y marque el punto de fijación inferior (fig.2).

4- Taladre y fije el teclado.
5- Coloque la batería (fig.3, ref.A), respetando la polaridad indicada en el fondo del teclado (fig.3).

6- Cierre la tapa (fig.3, ref.B) atornillando los dos tornillos suministrados en dotación (fig 3, refC).

5. DECLARACIÓN CE  DE CONFORMIDAD

Fabricante:

GENIUS S.r.l.

Dirección:

Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio BERGAMO - ITALIA

Declara que:

El dispositivo 

AMICODE 868

•cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes directivas:

73/23 CEE y sucesiva modificación 93/68/CEE.

89/336 CEE y sucesiva modificación 92/31 CEE y 93/68/CEE.

Notas adicionales:

estos productos han sido sometidos a ensayos en una configuración típica homogénea (todos los productos de fabricación

GENIUS S.r.l.)

Grassobbio, 01-05-2005

Administrador Delegado

D. Gianantoni

Fig. 2

Fig. 3

Summary of Contents for AMICODE 868

Page 1: ...AMICODE 868 AMICODE 868...

Page 2: ...fitted with an all pole switch with contact opening distance of 3mm or greater Use of a 6A thermal breaker with all pole circuit break is recommended CONSIGNES POUR L INSTALLATEUR R GLES DE S CURIT 1...

Page 3: ...A V 9 a d a n i l a c l a a l i P e r e i l a n r o i g i n o i z a v i t t a e u d a i r e t t a b a t a r u D i n n a 2 y b d n a t s n i o t n e m i b r o s s A A 2 e n o i z e t o r p i d o d a r...

Page 4: ...anga acceso per qualche secondo a conferma della avvenuta memorizzazione Trasmissione ad un telecomando Amigo Premere e tenere premuto il pulsante sul quale si vuole copiare il codice impianto portand...

Page 5: ...nessun motivo la tastiera Eseguire l installazione della tastiera solo dopo aver eseguito la programmazione Per installare la tastiera procedere come di seguito 1 Appoggiare la tastiera nella posizion...

Page 6: ...d o c g n i l l o r d e t p y r c n E y l p p u s r e w o P y r e t t a b e n i l a k l a V 9 s n o i t a v i t c a y l i a d 2 e f i l y r e t t a B s r a e y 2 y b d n a t s n o n o i t p r o s b A...

Page 7: ...ED on the receiver stays lighted for a few seconds to confirm due in memory storage Transmission to an Amigo remote control Press and hold down the push button on which you wish to copy the system cod...

Page 8: ...n Install the keypad only after doing the programming Keypad installation steps 1 Rest the keypad in the position where you wish to install it move it down by 5 to 10 mm and mark the hole for the top...

Page 9: ...n o i t a t n e m i l A V 9 e n i l a c l a e l i P s e r i l a n r u o j s n o i t a v i t c a x u e d e i r e t t a b e r u D s n a 2 e t n e t t a n e n o i t p r o s b A A 2 n o i t c e t o r p e...

Page 10: ...rifier que la led sur le r cepteur reste allum e pendant quelques secondes pour confirmer la m morisation Transmission une t l commande Amigo Appuyer en le maintenant enfonc sur le bouton poussoir sur...

Page 11: ...INSTALLATION ATTENTION N ouvrir le clavier sous aucun pr texte Ex cuter la programmation du clavier avant d avoir ex cut la programmation Pour installer le clavier proc der comme suit 1 Poser le clavi...

Page 12: ...p a o t u a e d o d a t p i r c n e e d o c g n i l l o R n i c a t n e m i l A V 9 e d a n i l a c l a a l i P s a i r a i d s e n o i c a v i t c a s o d a r e t a b a l e d n i c a r u D s o a 2 y...

Page 13: ...el diodo de la receptora permanezca encendido algunos segundos esto confirma que el c digo se ha memorizado correctamente Transmisi n a un telemando Amigo Presione y mantenga presionado el pulsador e...

Page 14: ...lado por ning n motivo Instale el teclado s lo despu s de haber realizado la programaci n Para instalar el teclado proceda del siguiente modo 1 Apoye el teclado donde vaya a fijarlo y col quelo en la...

Page 15: ...o R r e t l e s s l h c s r e V g n u g r o s r e V V 9 u z e i r e t t a b e n i l a k l A g a T o r p n e g n u g i t t e B i e w z e i r e t t a B r e d r e u a d s n e b e L e r h a J 2 y b d n a...

Page 16: ...ass die LED auf dem Empf nger einige Sekunden lang aufleuchtet zur Best tigung der erfolgten Speicherung Senden an eine Fernsteuerung Amigo Die Taste f r den Kanal auf den der Anlagencode kopiert werd...

Page 17: ...astatur darf erst dann installiert werden wenn die Programmierung ausgef hrt wurde F r die Installation der Tastatur sind folgende Schritte vorzunehmen 1 Die Tastatur an der f r die Befestigung gew ns...

Page 18: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen...

Page 19: ...0 03 A zwischengeschaltet ist WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 LET OP Het is belangrijk voor de veiligheid dat deze hele instructie zorgvuldig wordt opgevolgd Ee...

Page 20: ...ettre jour cette publication Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno GENIUS se reserva el derecho dejando inmutadas las caracter sticas esenciales de los ap...

Reviews: