background image

15

DEUTSCH

Für die Umstellung der Tastatur als SLAVE sind die Schritte laut nachfolgendem Schema zu befolgen:

Tasten 1+3

3

Pieptöne

Tasten 7+9

3

Pieptöne

Das 

Passwort für die

Programmierung

eingeben

1 langer

Piepton

umgestellt

Beenden der

Programmierung

(Tastatur

abgeschaltet)

3.6. Erlernung des Anlagencodes über Funksteuerung Amigo

Der Anlagencode kann von einer bereits gespeicherten Funksteuerung Amigo an die Tastatur gesendet werden. Für diesen
Vorgang muss die Funksteuerung als MASTER eingestellt sein.

Für das Senden des Anlagencodes von der Funksteuerung an die Tastatur sind die nachfolgenden Schritte auszuführen:

1- Den Programmiermodus der Funksteuerung (siehe entsprechende Anweisungen) einstellen.
2- Die Taste der Funksteuerung mit dem zu sendenden Code anhaltend drücken.

3- Den PIN-Code auf der Tastatur eingeben.

4- Die Taste für den Kanal, auf den der Anlagencode kopiert werden soll, anhaltend drücken und die beiden Vorrichtungen in

Kontakt zueinander setzen.

5- Wenn der Anlagencode korrekt gespeichert wurde, gibt die Tastatur einen langen Piepton zur Bestätigung der erfolgten

Speicherung ab.

4. INSTALLATION

ACHTUNG:

Die Tastatur darf auf keinen Fall geöffnet werden.

Die Tastatur darf erst dann installiert werden, wenn die Programmierung ausgeführt wurde.

Für die Installation der Tastatur sind folgende Schritte vorzunehmen:

1 - Die Tastatur an der für die Befestigung gewünschten Stelle auflegen, 5-10 mm nach unten schieben und die Öffnung für die

obere Befestigungsschraube in der Mitte der Tastatur anzeichnen.

2- Bohren und die Schraube anschrauben – dabei 3-4 mm Luft unterhalb des Schraubenkopfs freilassen.
3- Die Tastatur auf die obere Schraube auflegen und die untere Befestigungsstelle anzeichnen (Abb. 2).

4- Bohren und die Tastatur befestigen.

5- Die Batterie erneut positionieren (Abb. 3 – Bez. A) und dabei die auf der Unterseite der Tastatur angegebene Polarität

beachten (Abb. 3).

6- Den Deckel verschließen (Abb. 3 – Bez. B) und die beiden im Lieferumfang enthaltenen Schrauben anschrauben (Abb. 3 – Bez.

C).

5. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hersteller:

GENIUS S.r.l.

Adresse:

Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio- Bergamo – ITALIEN

erklärt, dass:

Die Steuervorrichtung 

AMICODE 868

• den wesentlichen Sicherheitsbestimmungen der folgenden anderen Richtlinien entspricht:

73/23/EWG und nachträgliche Änderung 93/68/EWG

89/336/EWG und nachträgliche Änderung 92/31/EWG und 93/68/EWG

Zusätzliche Anmerkungen:

Diese Produkte wurden in einer typischen, homogenen Konfiguration getestet (alle von GENIUS S.r.l. hergestellten Produkte).

Grassobbio, 01.05.2005

Der Geschäftsführer

D. Gianantoni

Abb. 2

Abb. 3

Summary of Contents for AMICODE 868

Page 1: ...AMICODE 868 AMICODE 868...

Page 2: ...fitted with an all pole switch with contact opening distance of 3mm or greater Use of a 6A thermal breaker with all pole circuit break is recommended CONSIGNES POUR L INSTALLATEUR R GLES DE S CURIT 1...

Page 3: ...A V 9 a d a n i l a c l a a l i P e r e i l a n r o i g i n o i z a v i t t a e u d a i r e t t a b a t a r u D i n n a 2 y b d n a t s n i o t n e m i b r o s s A A 2 e n o i z e t o r p i d o d a r...

Page 4: ...anga acceso per qualche secondo a conferma della avvenuta memorizzazione Trasmissione ad un telecomando Amigo Premere e tenere premuto il pulsante sul quale si vuole copiare il codice impianto portand...

Page 5: ...nessun motivo la tastiera Eseguire l installazione della tastiera solo dopo aver eseguito la programmazione Per installare la tastiera procedere come di seguito 1 Appoggiare la tastiera nella posizion...

Page 6: ...d o c g n i l l o r d e t p y r c n E y l p p u s r e w o P y r e t t a b e n i l a k l a V 9 s n o i t a v i t c a y l i a d 2 e f i l y r e t t a B s r a e y 2 y b d n a t s n o n o i t p r o s b A...

Page 7: ...ED on the receiver stays lighted for a few seconds to confirm due in memory storage Transmission to an Amigo remote control Press and hold down the push button on which you wish to copy the system cod...

Page 8: ...n Install the keypad only after doing the programming Keypad installation steps 1 Rest the keypad in the position where you wish to install it move it down by 5 to 10 mm and mark the hole for the top...

Page 9: ...n o i t a t n e m i l A V 9 e n i l a c l a e l i P s e r i l a n r u o j s n o i t a v i t c a x u e d e i r e t t a b e r u D s n a 2 e t n e t t a n e n o i t p r o s b A A 2 n o i t c e t o r p e...

Page 10: ...rifier que la led sur le r cepteur reste allum e pendant quelques secondes pour confirmer la m morisation Transmission une t l commande Amigo Appuyer en le maintenant enfonc sur le bouton poussoir sur...

Page 11: ...INSTALLATION ATTENTION N ouvrir le clavier sous aucun pr texte Ex cuter la programmation du clavier avant d avoir ex cut la programmation Pour installer le clavier proc der comme suit 1 Poser le clavi...

Page 12: ...p a o t u a e d o d a t p i r c n e e d o c g n i l l o R n i c a t n e m i l A V 9 e d a n i l a c l a a l i P s a i r a i d s e n o i c a v i t c a s o d a r e t a b a l e d n i c a r u D s o a 2 y...

Page 13: ...el diodo de la receptora permanezca encendido algunos segundos esto confirma que el c digo se ha memorizado correctamente Transmisi n a un telemando Amigo Presione y mantenga presionado el pulsador e...

Page 14: ...lado por ning n motivo Instale el teclado s lo despu s de haber realizado la programaci n Para instalar el teclado proceda del siguiente modo 1 Apoye el teclado donde vaya a fijarlo y col quelo en la...

Page 15: ...o R r e t l e s s l h c s r e V g n u g r o s r e V V 9 u z e i r e t t a b e n i l a k l A g a T o r p n e g n u g i t t e B i e w z e i r e t t a B r e d r e u a d s n e b e L e r h a J 2 y b d n a...

Page 16: ...ass die LED auf dem Empf nger einige Sekunden lang aufleuchtet zur Best tigung der erfolgten Speicherung Senden an eine Fernsteuerung Amigo Die Taste f r den Kanal auf den der Anlagencode kopiert werd...

Page 17: ...astatur darf erst dann installiert werden wenn die Programmierung ausgef hrt wurde F r die Installation der Tastatur sind folgende Schritte vorzunehmen 1 Die Tastatur an der f r die Befestigung gew ns...

Page 18: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen...

Page 19: ...0 03 A zwischengeschaltet ist WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 LET OP Het is belangrijk voor de veiligheid dat deze hele instructie zorgvuldig wordt opgevolgd Ee...

Page 20: ...ettre jour cette publication Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno GENIUS se reserva el derecho dejando inmutadas las caracter sticas esenciales de los ap...

Reviews: