background image

7

FRANÇAIS

CLAVIER RADIO AMICODE 868

1. DESCRIPTION

Le clavier radio AMICODE 868 permet de piloter des dispositifs électroniques à distance.

Le clavier dispose de quatre canaux différents, correspondant aux touches 1, 3, A et B, pour

l’activation d’un même nombre de dispositifs. Les canaux 1, 3 et A sont protégés par un code
d’activation, un code PIN, à 

cinq chiffres

 qu’il faut introduire pour en valider la transmission. Le

quatrième canal, correspondant à la touche B, n’est pas protégé par le code PIN.

Après avoir frappé le code PIN, si la séquence est correcte, le clavier émet un bip prolongé ; à
présent, il est possible d’accéder à l’un des trois canaux protégés (1, 3 et A) qui sera actif pendant

3 secondes.

Si l’on commence par frapper une séquence erronée, il est possible d’introduire à tout moment le
code PIN correct sans que cela ne provoque aucune erreur. Le système permet au maximum 3

tentatives (15 pressions) avant d’entrer en protection pendant 10 secondes, durant lesquelles il est

impossible d’introduire un code ; à chaque pression sur le clavier correspond un signal d’erreur (4
bips consécutifs). Au bout des 10 secondes, on peut réintroduire le code PIN correct.

Pour l’accès à la programmation du clavier, il existe un deuxième code de sécurité, appelé MOT DE

PASSE.

2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

n

o

is

si

m

s

n

a

r

t

e

d

e

c

n

e

u

q

é

r

F

z

H

K

0

0

2

±

z

H

M

5

3

.

8

6

8

e

g

a

d

o

c

e

d

e

p

y

T

e

g

a

s

si

t

n

e

r

p

p

a

-

o

t

u

a

n

e

é

t

p

y

r

c

e

d

o

c

g

n

ill

o

R

n

o

it

a

t

n

e

m

il

A

V

9

e

n

il

a

c

l

a

e

li

P

)

s

e

r

è

il

a

n

r

u

o

j

s

n

o

it

a

v

it

c

a

x

u

e

d

(

e

ir

e

t

t

a

b

e

é

r

u

D

s

n

a

2

~

e

t

n

e

t

t

a

n

e

n

o

it

p

r

o

s

b

A

A

µ

2

<

n

o

it

c

e

t

o

r

p

e

d

é

r

g

e

D

4

5

P

I

s

n

o

is

n

e

m

i

D

1

.

g

i

F

ri

o

V

t

n

e

m

e

n

n

o

it

c

n

o

f

e

d

e

r

u

t

a

r

é

p

m

e

T

C

°

5

5

+

÷

C

°

0

2

-

s

d

e

l

à

é

ri

a

l

c

é

-

o

r

t

é

r

r

e

i

v

a

l

C

e

r

o

n

o

s

l

a

n

g

is

c

e

v

a

s

e

h

c

u

o

t

s

e

d

n

o

is

s

e

r

P

)

N

I

P

(

s

e

r

f

fi

h

c

q

n

i

c

à

s

è

c

c

a

'

d

e

d

o

c

n

u

r

a

p

s

é

g

é

t

o

r

p

x

u

a

n

a

c

si

o

r

T

t

c

e

ri

d

l

a

n

a

c

n

U

3. PROGRAMMATION

ATTENTION :

Ne jamais ouvrir le clavier.

Exécuter la programmation du clavier avant de l’installer.

Le clavier est fourni avec une configuration de “base” qui prévoit un code PIN et un MOT DE PASSE identiques pour tous les claviers.

PIN : 12345

MOT DE PASSE :12345

On accède aux différentes phases de la programmation en appuyant simultanément  sur deux touches qu’il faut maintenir

enfoncées jusqu’à ce que le clavier émette un signal sonore de confirmation ; on rappelle qu’à la première pression des touches,

le clavier s’illuminera. Si durant la phase de programmation on s’aperçoit qu’on a commis des erreurs, on peut sortir de la phase de
programmation simplement en attendant que le clavier s’éteigne. Les modifications seront mémorisées uniquement si tous les

passages de la programmation souhaitée ont été exécutés.

ATTENTION :

Avant de commencer à utiliser le clavier, il est IMPORTANT de mémoriser d’abord le nouveau MOT DE PASSE de

programmation puis le nouveau code PIN.  Le code PIN et le MOT DE PASSE doivent être différents. On

recommande de reporter ci-dessous les deux nouveaux codes.

Fig.1

Summary of Contents for AMICODE 868

Page 1: ...AMICODE 868 AMICODE 868...

Page 2: ...fitted with an all pole switch with contact opening distance of 3mm or greater Use of a 6A thermal breaker with all pole circuit break is recommended CONSIGNES POUR L INSTALLATEUR R GLES DE S CURIT 1...

Page 3: ...A V 9 a d a n i l a c l a a l i P e r e i l a n r o i g i n o i z a v i t t a e u d a i r e t t a b a t a r u D i n n a 2 y b d n a t s n i o t n e m i b r o s s A A 2 e n o i z e t o r p i d o d a r...

Page 4: ...anga acceso per qualche secondo a conferma della avvenuta memorizzazione Trasmissione ad un telecomando Amigo Premere e tenere premuto il pulsante sul quale si vuole copiare il codice impianto portand...

Page 5: ...nessun motivo la tastiera Eseguire l installazione della tastiera solo dopo aver eseguito la programmazione Per installare la tastiera procedere come di seguito 1 Appoggiare la tastiera nella posizion...

Page 6: ...d o c g n i l l o r d e t p y r c n E y l p p u s r e w o P y r e t t a b e n i l a k l a V 9 s n o i t a v i t c a y l i a d 2 e f i l y r e t t a B s r a e y 2 y b d n a t s n o n o i t p r o s b A...

Page 7: ...ED on the receiver stays lighted for a few seconds to confirm due in memory storage Transmission to an Amigo remote control Press and hold down the push button on which you wish to copy the system cod...

Page 8: ...n Install the keypad only after doing the programming Keypad installation steps 1 Rest the keypad in the position where you wish to install it move it down by 5 to 10 mm and mark the hole for the top...

Page 9: ...n o i t a t n e m i l A V 9 e n i l a c l a e l i P s e r i l a n r u o j s n o i t a v i t c a x u e d e i r e t t a b e r u D s n a 2 e t n e t t a n e n o i t p r o s b A A 2 n o i t c e t o r p e...

Page 10: ...rifier que la led sur le r cepteur reste allum e pendant quelques secondes pour confirmer la m morisation Transmission une t l commande Amigo Appuyer en le maintenant enfonc sur le bouton poussoir sur...

Page 11: ...INSTALLATION ATTENTION N ouvrir le clavier sous aucun pr texte Ex cuter la programmation du clavier avant d avoir ex cut la programmation Pour installer le clavier proc der comme suit 1 Poser le clavi...

Page 12: ...p a o t u a e d o d a t p i r c n e e d o c g n i l l o R n i c a t n e m i l A V 9 e d a n i l a c l a a l i P s a i r a i d s e n o i c a v i t c a s o d a r e t a b a l e d n i c a r u D s o a 2 y...

Page 13: ...el diodo de la receptora permanezca encendido algunos segundos esto confirma que el c digo se ha memorizado correctamente Transmisi n a un telemando Amigo Presione y mantenga presionado el pulsador e...

Page 14: ...lado por ning n motivo Instale el teclado s lo despu s de haber realizado la programaci n Para instalar el teclado proceda del siguiente modo 1 Apoye el teclado donde vaya a fijarlo y col quelo en la...

Page 15: ...o R r e t l e s s l h c s r e V g n u g r o s r e V V 9 u z e i r e t t a b e n i l a k l A g a T o r p n e g n u g i t t e B i e w z e i r e t t a B r e d r e u a d s n e b e L e r h a J 2 y b d n a...

Page 16: ...ass die LED auf dem Empf nger einige Sekunden lang aufleuchtet zur Best tigung der erfolgten Speicherung Senden an eine Fernsteuerung Amigo Die Taste f r den Kanal auf den der Anlagencode kopiert werd...

Page 17: ...astatur darf erst dann installiert werden wenn die Programmierung ausgef hrt wurde F r die Installation der Tastatur sind folgende Schritte vorzunehmen 1 Die Tastatur an der f r die Befestigung gew ns...

Page 18: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen...

Page 19: ...0 03 A zwischengeschaltet ist WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 LET OP Het is belangrijk voor de veiligheid dat deze hele instructie zorgvuldig wordt opgevolgd Ee...

Page 20: ...ettre jour cette publication Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno GENIUS se reserva el derecho dejando inmutadas las caracter sticas esenciales de los ap...

Reviews: