Genius AMICODE 868 Manual Download Page 10

8

FRANÇAIS

3.1. Introduction du nouveau MOT DE PASSE

Pour l’introduction ou la modification du MOT DE PASSE de programmation, agir d’après le schéma suivant :

T3

3 bips

Touches

7+8

3 bips

Touches

8+9

3 bips

Introduire l’ancien

mot de passe de

programmation

1 bip long

Introduire le

nouveau

mot de passe

2 bips

Réintroduire le

nouveau

 

mot de passe

1 bip

long

Sortie de la

programmation

(clavier hors tension)

3.2. Introduction du nouveau code PIN

Pour l’introduction ou  la modification du code PIN, agir d’après le schéma suivant :

Touches

1+3

3 bips

Touches

4+6

3 bips

Introduire le

mot de passe de

programmation

1 bip long

Introduire nouveau

code 

pin

2 bips

Réintroduire le

nouveau code 

pin

1 bip long

Sortie de la

programmation

(clavier hors tension)

3.3. Transmission du code installation

ATTENTION :

Cette opération n’est possible que si le clavier est configuré comme MAÎTRE (sélection standard) ; dans le cas

contraire, il émettra un signal d’erreur (4 bips consécutifs).

On peut transmettre le code installation des quatre canaux du clavier à la carte du récepteur Amigo, aux télécommandes Amigo

868 ou à un deuxième clavier. Pour effectuer la transmission du code, agir d’après le schéma suivant :

Touches

1+3

3 bips

Touches

1+2

3 bips

Introduire le

mot de passe de

programmation

1 bip long

Appuyer en la maintenant enfoncée sur la touche

relative au canal qu’on souhaite transmettre et voir

les instructions ci-après suivant le dispositif qui doit

recevoir le code

Sortie de la

programmation

(clavier hors tension)

• Transmission à la carte du récepteur Amigo :

 Appuyer en le maintenant enfoncé sur le bouton-poussoir relatif au canal sur lequel

on souhaite mémoriser le code installation. Vérifier que la led sur le récepteur reste allumée pendant quelques secondes pour
confirmer la mémorisation.

• Transmission à une télécommande Amigo :

 Appuyer en le maintenant enfoncé sur le bouton-poussoir sur lequel on souhaite

copier le code installation en mettant en contact les deux dispositifs. Vérifier que la led de la télécommande exécute deux
clignotements avant de s’éteindre, pour confirmer la mémorisation.

• Transmission à un deuxième clavier :

 Frapper le code PIN sur le clavier qui doit apprendre le code installation, appuyer en le

maintenant enfoncé sur le bouton-poussoir relatif au canal sur lequel on souhaite mémoriser le code. Vérifier que le clavier qui
a reçu le code installation émette un bip long pour confirmer la mémorisation. Pour mémoriser définitivement le canal, composer

le code PIN et appuyer deux fois de suite sur la touche sur laquelle on a mémorisé le code installation.

3.4. Effacement / remise à zéro

Il est possible de revenir aux sélections initiales à tout moment en effectuant une remise à zéro du clavier.

ATTENTION :

Cette opération provoque l’effacement du code PIN, du MOT DE PASSE de programmation et de tous les codes

installation mémorisés, en ramenant le clavier aux conditions d’usine.

Pour exécuter la remise à zéro du clavier, procéder d’après le schéma suivant :

Touches

1+3

3 bips

Touches

7+8

3 bips

Touches

2+0

3 bips

Introduire le

 mot de

passe de

programmation

1 bip long

Effacement

effectué

Sortie de la

programmation

(clavier hors tension)

3.5. Transformation en ESCLAVE

Cette procédure inhibe aussi bien la transmission que la réception de la part du clavier des codes installation. En outre, il n’est plus

possible d’accéder à la phase de programmation pour modifier le code PIN et le MOT DE PASSE de programmation.

ATTENTION :

Cette opération n’est pas réversible, une fois que le clavier a été transformé en ESCLAVE, on ne peut plus le

transformer en MAÎTRE.

Summary of Contents for AMICODE 868

Page 1: ...AMICODE 868 AMICODE 868...

Page 2: ...fitted with an all pole switch with contact opening distance of 3mm or greater Use of a 6A thermal breaker with all pole circuit break is recommended CONSIGNES POUR L INSTALLATEUR R GLES DE S CURIT 1...

Page 3: ...A V 9 a d a n i l a c l a a l i P e r e i l a n r o i g i n o i z a v i t t a e u d a i r e t t a b a t a r u D i n n a 2 y b d n a t s n i o t n e m i b r o s s A A 2 e n o i z e t o r p i d o d a r...

Page 4: ...anga acceso per qualche secondo a conferma della avvenuta memorizzazione Trasmissione ad un telecomando Amigo Premere e tenere premuto il pulsante sul quale si vuole copiare il codice impianto portand...

Page 5: ...nessun motivo la tastiera Eseguire l installazione della tastiera solo dopo aver eseguito la programmazione Per installare la tastiera procedere come di seguito 1 Appoggiare la tastiera nella posizion...

Page 6: ...d o c g n i l l o r d e t p y r c n E y l p p u s r e w o P y r e t t a b e n i l a k l a V 9 s n o i t a v i t c a y l i a d 2 e f i l y r e t t a B s r a e y 2 y b d n a t s n o n o i t p r o s b A...

Page 7: ...ED on the receiver stays lighted for a few seconds to confirm due in memory storage Transmission to an Amigo remote control Press and hold down the push button on which you wish to copy the system cod...

Page 8: ...n Install the keypad only after doing the programming Keypad installation steps 1 Rest the keypad in the position where you wish to install it move it down by 5 to 10 mm and mark the hole for the top...

Page 9: ...n o i t a t n e m i l A V 9 e n i l a c l a e l i P s e r i l a n r u o j s n o i t a v i t c a x u e d e i r e t t a b e r u D s n a 2 e t n e t t a n e n o i t p r o s b A A 2 n o i t c e t o r p e...

Page 10: ...rifier que la led sur le r cepteur reste allum e pendant quelques secondes pour confirmer la m morisation Transmission une t l commande Amigo Appuyer en le maintenant enfonc sur le bouton poussoir sur...

Page 11: ...INSTALLATION ATTENTION N ouvrir le clavier sous aucun pr texte Ex cuter la programmation du clavier avant d avoir ex cut la programmation Pour installer le clavier proc der comme suit 1 Poser le clavi...

Page 12: ...p a o t u a e d o d a t p i r c n e e d o c g n i l l o R n i c a t n e m i l A V 9 e d a n i l a c l a a l i P s a i r a i d s e n o i c a v i t c a s o d a r e t a b a l e d n i c a r u D s o a 2 y...

Page 13: ...el diodo de la receptora permanezca encendido algunos segundos esto confirma que el c digo se ha memorizado correctamente Transmisi n a un telemando Amigo Presione y mantenga presionado el pulsador e...

Page 14: ...lado por ning n motivo Instale el teclado s lo despu s de haber realizado la programaci n Para instalar el teclado proceda del siguiente modo 1 Apoye el teclado donde vaya a fijarlo y col quelo en la...

Page 15: ...o R r e t l e s s l h c s r e V g n u g r o s r e V V 9 u z e i r e t t a b e n i l a k l A g a T o r p n e g n u g i t t e B i e w z e i r e t t a B r e d r e u a d s n e b e L e r h a J 2 y b d n a...

Page 16: ...ass die LED auf dem Empf nger einige Sekunden lang aufleuchtet zur Best tigung der erfolgten Speicherung Senden an eine Fernsteuerung Amigo Die Taste f r den Kanal auf den der Anlagencode kopiert werd...

Page 17: ...astatur darf erst dann installiert werden wenn die Programmierung ausgef hrt wurde F r die Installation der Tastatur sind folgende Schritte vorzunehmen 1 Die Tastatur an der f r die Befestigung gew ns...

Page 18: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen...

Page 19: ...0 03 A zwischengeschaltet ist WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 LET OP Het is belangrijk voor de veiligheid dat deze hele instructie zorgvuldig wordt opgevolgd Ee...

Page 20: ...ettre jour cette publication Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno GENIUS se reserva el derecho dejando inmutadas las caracter sticas esenciales de los ap...

Reviews: