36
I
The film should be taut. A properly
adjusted roll of film should not
require excessive force to turn by
hand. Film tension should be
enough to introduce a minor amount
of drag as the film unrolls.
Insufficient tension causes
wrinkles, while too much tension
causes stretching (necking).
Uneven tension between the top
and bottom rolls create curl. Too
much upper tension creates
upward curl. Too much lower
tension bottom causes downward
curl.
1. The machine is equipped with
external tension knobs located
on the left side, (Figure 23).
Turning the knobs clockwise
increases the tension while
counterclockwise decrease the
tension.
2. Laminate some test samples to
check for proper tension.
Further adjust if necessary.
CLEARING A FILM JAM (Wrap-
up)
Film jams (wrap-ups) may occur if
the film is loaded backwards or if
the area at which film exits the
equipment is blocked. The film,
when jammed, wraps around heat
or pull rollers. To clear a jam it is
necessary to rotate the rollers in
the reverse direction. When
pressed, the
REVERSE
button on
the control panel will cause the
rollers to reverse. To clear a jam:
1. Immediately stop the laminator by
pressing
STOP
.
2. Set the speed indicator to 2.
3. Remove the safety shield and
feed tray.
4. Cut the top and bottom film
webs.
Il film deve essere ben teso. Una
bobina di film ben regolata non
dovrebbe richiedere forza
eccessiva per essere girata a
mano. La tensione del film
dovrebbe essere sufficiente per
introdurre un minimo attrito frenante
mentre il film si svolge. Tensione
insufficiente può causare
corrugamenti, mentre eccessiva
tensione può causare stiramenti.
Tensione non uniforme tra le bobine
superiore ed inferiore è causa di
accartocciamenti. Eccessiva
tensione superiore causa
accartocciamento verso l’alto
mentre eccessiva tensione
inferiore causa accartocciamento
verso il basso.
1. La macchina è equipaggiata con
manopole di tensione esterne
poste sul lato sinistro (Figura
23). Girando le manopole in
senso orario la tensione
aumenta mentre girandole in
senso antiorario la tensione
diminuisce.
2. Laminare alcuni campioni di
prova per verificare la
correttezza della tensione e, se
necessario, effettuare ulteriori
regolazioni.
RIPRISTINO FILM INCEPPATO
(Riavvolgimenti)
E’ possibile che si verifichino degli
inceppamenti di film (riavvolgimenti)
se il film è caricato a rovescio o se
la zona di fuoriuscita del film è
bloccata. Quando il film è
inceppato, esso si riavvolge attorno
ai rulli di riscaldamento o ai rulli
tenditori. Per eliminare un
inceppamento è necessario girare i
rulli in senso opposto. I rulli
possono essere fatti girare in
senso opposto premendo il tasto
REVERSE
(MARCIA IN SENSO
OPPOSTO) posto sul pannello di
controllo. Per eliminare
l’inceppamento:
1. Fermare immediatamente la
plastificatrice agendo sul
pulsante
STOP
(ARRESTO).
2. Impostare l’indicatore di
velocità su 2.
3. Sollevare lo schermo di
protezione e rimuovere il
cassetto di alimentazione.
4. Tagliare il film superiore ed
inferiore.
Fig. 23
Tension knobs