Gaspardo ELEFANTE Use And Maintenance Download Page 20

USO E MANUTENZIONE

20

ITALIANO

cod.  G19502800

4.6.4 ELEMENTI ELASTICI PULENTI

Gli elementi elastici pulenti (A, Fig. 27) vengono usati con il rullo 
dosatore di colore giallo 

(mod. F25-125)

 durante la distribuzione 

di semi oleosi.
L’azione principale degli elementi elastici è quella di mantenere 
libere le camere del rullo dosatore, garantendo una regolare e 
costante distribuzione.
L’albero con gli elementi elastici pulenti è situato all’esterno della 
camera di dosaggio del seme.

Durante la distribuzione di altri tipi di semi, gli elementi elastici 
pulenti possono essere esclusi per evitare un’inutile usura:

… allentare il pomello (B, Fig. 27), estrarre le leve (C) dalla propria 
sede e spostarle nel senso della freccia.

USURA

In presenza di un notevole strato oleoso, gli elementi elastici si 
usurano rapidamente, perdendo l’ef

fi

 cacia della loro funzione.

L’usura può essere facilmente controllata dall’esterno.

SOSTITUZIONI ELEMENTI ELASTICI

1)  Allentare e togliere il pomello (B Fig. 27), e spostare la leva (C) 

nel senso della freccia.

2)  Estrarre il rullo dosatore (Fig. 28) come descritto ed indicato al 

capitolo 4.6.3.

3)  Allentare i dadi M8 (Fig. 29) con la chiave multiuso in dotazio-

ne.

4)  Estrarre l’albero degli elementi elastici dalle sedi (Fig. 30).

5)  Utilizzare la chiave multiuso in dotazione ed una chiave a 

brugola (nr. 3) per allentare le viti di bloccaggio degli elementi 
elastici, come indicato in Figura 31.

6)  Sostituire l’elemento elastico con un ricambio originale, e rimon-

tare il tutto ripercorrendo all’indietro le fasi sopra descritte. 

fi

 g. 30

fi

 g. 31

fi

 g. 27

fi

 g. 29

fi

 g. 28

A

B

C

Summary of Contents for ELEFANTE

Page 1: ...2009 12 IT EN RU RO ES USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE UTILIZARE I NTRE INERE EMPLEO Y MANTENIMIENTO ELEFANTE Valido per Paesi UE Valid for EU member countries Valabil pentru rile UE MASCHIO G...

Page 2: ...4 11 Inizio del lavoro 31 4 12 Durante il lavoro 31 4 13 Fine lavoro 32 5 0 Manutenzione 33 5 1 Piano di manutenzione 34 6 0 Demolizione e smaltimento 37 Dichiarazione di conformit 147 1 0 Introducti...

Page 3: ...ea sem n torii tractate de la tractor 121 4 3 Instala ii oleodinamice 121 4 4 Tablou de comand 122 4 4 1 Descrierea tabloului de comand 122 4 4 2 Controlul distribu iei AIR CART 123 4 4 3 Manipularea...

Page 4: ...4 cod G19502800...

Page 5: ...ed antinfortunistiche contenute nel presente manuale E compito dell utilizzatore controllare che la macchina venga azionata unicamente in condizioni ottimali di sicurezza sia per le persone per gli an...

Page 6: ...in fase di apertura Tenersi a distanza di sicurezza dalla macchina 4 Livello sonoro elevato Munirsi di adeguate protezioni acusti che 5 Pericolo di caduta Non salire sulla macchina 6 Pericolo di intr...

Page 7: ...UTENZIONE 7 ITALIANO cod G19502800 fig 2 4 5 7 6 8 3 2 1 3 SEGNALI DI INDICAZIONE 12 Munirsi di un abbigliamento antinfortunistico 13 Punto di aggancio per il sollevamento 14 Punto di ingrassaggio 2 1...

Page 8: ...ioni di sicurezza e di prevenzione infortuni 4 Evitare assolutamente di toccare in qualsiasi modo le parti in movimento 5 Interventi e regolazioni sull attrezzatura devono essere sempre effettuate a m...

Page 9: ...ratrice e della trattrice non siano in pres sione 2 In caso di collegamenti funzionali di tipo idraulico tra trattrice e macchina operatrice prese e spine dovrebbero essere contrassegnate per mezzo di...

Page 10: ...endenti tra loro dispongono di un ampio margine d oscillazione per adeguarsi alla superficie del terreno ATTENZIONE Le seminatrici sono idonee esclusivamente per l impiego indicato La velocit di lavor...

Page 11: ...e 4 Pedana 5 Ventola 6 Distributori 7 Dosatori 8 Ruota di trasmissione 9 Tubi di discesa seme 10 Carrello di trasporto seminatrice 11 Targhetta d identificazione 12 Timone carro posteriore 13 Elemento...

Page 12: ...tacco timone conformi alla categoria della trattrice III o IV Fig 5 4 2 1 AGGANCIO DI UNA SEMINATRICE TRAINATA PERICOLO L applicazione al trattore una fase molto pericolosa Fare molta attenzione ad ef...

Page 13: ...anneggiamento alle guarnizioni dei cilindri 7 Le pressioni di esercizio dell impianto oleodinamico de vono essere comprese tra i 100 bar ed i 180 bar 8 Mai superare la pressione prevista dell impianto...

Page 14: ...nistro b telaio destro c carrello di trasporto 6 Luci d luci per trasporto aggiuntive lampeggiante e luci di lavoro luci interne tramoggia e fari anteriori carro posteriore ecc LED DI CONTROLLO 7 Live...

Page 15: ...AMENTO LAVORO TRASMISSIONE CONCIME TRASMISSIONE SEME DOSATORI SEME DOSATORI CONCIME 4 4 2 CONTROLLO DELLA DISTRIBUZIONE AIR CART Fig 13 possibile escludere mezza macchina dalla distribuzione togliendo...

Page 16: ...la seminatrice possa operare in una zona di sicurezza e che nessuno possa avvicinarsi alla medesima Avviare il trattore ed accendere la centralina Spostare l interruttore 5 nelle posizioni a b aprire...

Page 17: ...icare da personale qualificato la pres sione di pre carica dell accumulatore 25 30 bar 4 4 5 PREDISPOSIZIONE PER IL TRASFERIMENTO STRADALE Per la circolazione su strada necessario attenersi alle nor m...

Page 18: ...o prima di liberare la macchina da tutti i vincoli verificare che lo stato e la posizione dello stesso siano tali da non costituire pericolo Togliere quindi le funi e procedere allo scarico con gli st...

Page 19: ...o dosatore 4 6 3 RULLI DOSATORI Grande diametro per ridurre il numero di giri ed evitare perdite di carico Numero elevato di celle disposte sfalsate l una rispetto all altra per garantire un dosaggio...

Page 20: ...e nel senso della freccia USURA In presenza di un notevole strato oleoso gli elementi elastici si usurano rapidamente perdendo l efficacia della loro funzione L usura pu essere facilmente controllata...

Page 21: ...ere sfalsate una dall altra D Fig 33 per garantire continuit alla distribuzione Riposizionare la ghiera di bloccaggio serrare il pomello e rimontare il rullo sull attrezzatura Bloccare l elemento puli...

Page 22: ...i fissaggio posta sulla regolazione del cambio Fig 35 quindi portare l indicatore graduato nella posizione desiderata in base alla quantit di prodotto da distribuire agendo sul po mello di regolazione...

Page 23: ...USO E MANUTENZIONE 23 ITALIANO cod G19502800 CONCIME 32 giri SEMENTE 32 giri fig 38 DX DX SX SX SX DX...

Page 24: ...ivi dei due dosatori seme I valori della tabella costituiscono solo valori indicativi in quanto il peso specifi co e la grandezza dei granelli sono spesso diversi Si raccomanda pertanto di compiere un...

Page 25: ...ivi dei due dosatori seme I valori della tabella costituiscono solo valori indicativi in quanto il peso specifi co e la grandezza dei granelli sono spesso diversi Si raccomanda pertanto di compiere un...

Page 26: ...rcuito almeno una quantit d olio pari a 100 110 litri Raffreddamento dell olio se la trattrice non dispone di un impianto di raffreddamento sufficiente necessario a installarne uno b aumentare la rise...

Page 27: ...ianto potendo causare la rottura del motore della pompa o della ventola di soffiaggio Si ricorda inoltre che nel successivo azionamento dell impianto ad olio freddo e posizione del regolatore immutata...

Page 28: ...23 kg o lamiera 8 10 kg per meglio adat tarsi alle condizioni del terreno A su terreno sodo in condizioni generali standard B su terreno sodo con forte presenza di residui colturali C semine superfici...

Page 29: ...i adatto per semine su terreni duri e resistenti REGOLAZIONE MOLLE DI ASSETTO 1 Ogni regolazione va eseguita in campo a macchina con medio carico 2 Con trattore in movimento nel senso di marcia portar...

Page 30: ...2 RUOTA COPRISEME La ruota copriseme serve grazie alla pressione esercitata da un apposita molla a chiudere il solco appena avvenuta la depo sizione del seme L azione della ruota pu variare in funzion...

Page 31: ...di iniziare il lavoro ingrassare tutti i punti contrassegnati dalla decalcomania 14 GREASE Fig 2 a pagina 6 IMPORTANTE Prima di azionare l attrezzatura verificare accuratamente che le varie parti del...

Page 32: ...la saracinesca e fissarla con la molla di ritenuta prima di riempire nuovamente la macchina L ampiezza di apertura della saracinesca Fig 52 tale da poter variare facilmente l intensit di azionamento...

Page 33: ...ati i 5 anni dalla produzione A Fig 55 5 0 MANUTENZIONE Sono di seguito elencate le varie operazioni di manutenzione da eseguirsi con periodicit Il minor costo di esercizio ed una lunga durata della m...

Page 34: ...ia libera le condutture dalla presenza di condensa e rimuove eventuali impurit Fig 58 Controllare il livello dell olio quotidianamente nel moltiplicatore e nel serbatoio durante il periodo d utilizzaz...

Page 35: ...impianti oleodinamici MESSA A RIPOSO A fine stagione o nel caso si preveda un lungo periodo di riposo consigliabile 1 Scaricare con cura tutte le sementi dalla tramoggia e dagli organi distributori ve...

Page 36: ...amento della seminatrice il numero di giri della trattrice calano sensibilmente perdendo pressione nell impianto di distribuzione 4 Intasamento dei falcioni Si verifica quando si abbassa la seminatric...

Page 37: ...o di trasmissione sbagliato o cause simili 1 Verificare i collegamenti elettrici 2 Controllare la polarit nel collegamento alla batteria Verificare integrit fusibile 3 Controllare i fusibili Fig 7 Fig...

Page 38: ...38 cod G19502800 Notes...

Page 39: ...39 cod G19502800 Notes...

Page 40: ...40 cod G19502800...

Page 41: ...o follow scrupulously the technical and accident prevention instructions in this manual It is the user s responsibility to check that the machine is opera ted only in optimum conditions of safety for...

Page 42: ...let 2 1 2 DANGER SIGNALS 3 Danger of getting squashed during opening Keep at a safe distance from the machine 4 High noise level Use adequate acoustic protection 5 Danger of falling Do not get onto th...

Page 43: ...SE AND MAINTENANCE 43 ENGLISH cod G19502800 fig 2 4 5 7 6 8 3 2 11 12 1 9 2 1 3 INDICATOR SIGNALS 12 Wear safety clothing 13 Coupling point for lifting indicating the maximun capacity 14 Greasing poin...

Page 44: ...ne switched off and the tractor blocked 6 People or animals must not under any circumstances be tran sported on the equipment 7 It is strictly prohibited to drive the tractor or allow it to be driven...

Page 45: ...eing used wrongly There would be a danger of accident if the connections were to be swapped round 3 The hydraulic system is under high pressure because of the accident risk when searching for leakage...

Page 46: ...ation to adapt to the surface of the ground ATTENTION The seeder is suitable only for the uses indicated The recom mended working speed is 8 12 km h The planting unit must only be transported by road...

Page 47: ...RAWING Fig 4 1 Seed hopper 2 Fertilizer hopper 3 Seed unit 4 Footboard 5 Blower pump 6 Distributors 7 Dosers 8 Drive wheel 9 Graines tubes 10 Trolley for road transport 11 Identification plate 12 Draw...

Page 48: ...the seeder positioned on the ground Use drawbar coupling plugs that comply with the tractor category III or IV Fig 5 4 2 1 HOOKING A TOWED SEED DRILL DANGER The attachment to the tractor is a very dan...

Page 49: ...d with colours to distinguish them to avoid them being used wrongly There would be a danger of accident if the connections were to be swapped round 3 The hydraulic system is under high pressure becaus...

Page 50: ...vement of the sowing machine frames and transport carriage a left frame a right frame c transport carriage 6 Lights d additional transport lights flashing e work lights internal hopper lights and fron...

Page 51: ...ORK FERTILIZER TRANSMISSION SEEDER TRANSMISSION SEEDER DOSERS FERTILIZER DOSERS fig 13 DX SX DX DX SX SX Y 4 4 2 CONTROL OF THE AIR CART DISTRIBUTION Fig 13 It is possible to exclude half of the machi...

Page 52: ...toolbar as shown in Figure 15 2 Make sure that the sowing machine can work in a safe area and that nobody can get near the machine Switch the tractor on and switch on the control unit Place switch 5 t...

Page 53: ...ensure that the side wings maintain a constant position during seeding Have the accumulator pre loading pressure checked annually by a qualified technician 25 30 bar 4 4 5 SETTINGS FOR ROAD TRANSPORT...

Page 54: ...on the platform Once transport has been carried out and before freeing the machine from all its fastenings make sure that its state and position are such as not to constitute danger Remove the cables...

Page 55: ...LLERS Large diameter to reduce the number of revolutions and avoid fertilizer load losses High number of cells arranged in a steggered pattern to guarantee uninterrupted delivery Assembling and disass...

Page 56: ...from their housing and move them in the direction shown by the arrow WEAR When the oil layer is thick spring elements wear out quite quickly and they are no longer efficient Wear can be easily checked...

Page 57: ...g the sections make sure that during operation the dosing grooves of the active sections are staggered from one another D Fig 33 This will give continuity to distribution Re position the lock nut tigh...

Page 58: ...seed distribution quantities It is however always necessary to carry out a sowing test Loosen the fastening screw on the gear adjuster Fig 35 and bring the graded indicator to the required position d...

Page 59: ...USE AND MAINTENANCE 59 ENGLISH cod G19502800 FERTILIZER 32 revolutions SEED 32 revolutions fig 38 DX DX SX SX SX DX...

Page 60: ...the total values of the two seed metering units The chart values are only approximate since the specifi c weight and the size of the granules often differ It is therefore recommended that a rotation...

Page 61: ...the total values of the two seed metering units The chart values are only approximate since the specifi c weight and the size of the granules often differ It is therefore recommended that a rotation...

Page 62: ...t oil cooling we recom mend supplying the circuit with an amount of oil equal to 100 110 litres Oil cooling if the tractor is not equipped with a large enough cooling system it will be necessary a to...

Page 63: ...any reason as this would unset the system and could lead to the motor the pump or the fan Remember furthermore that at the successive start up of the sy stem with cold oil and the position of the reg...

Page 64: ...in different diameters to change the seeding depth Fig 41 and in different materials such as cast iron 19 to 23 kg or metal sheet 8 to 10 kg for better adaptation to the soil conditions A compact soi...

Page 65: ...performance in the presence of crop residue suitable for seeding hard and compact soil ADJUSTING THE POSITION SPRINGS 1 Each adjustment must be made on the field with an average load of the machine 2...

Page 66: ...he spacer 2 WARNING If necessary adjust the backlash of the rear seed covering wheel periodically by carrying out the following operations Fig 48 C loosen the lock nuts 3 D carefully tighten the screw...

Page 67: ...foreign bodies string paper etc enter them The seeding machine can transport chemical substances Do not allow children people pets to come near the seeding machine IMPORTANT For a successful seeding w...

Page 68: ...hear a click and then totally empty the machine Fig 52 Do not forget to close the hatch and secure it with the retaining spring before filling the machine a second time The hatch opening is wide enoug...

Page 69: ...ned Always keep in mind the rules that regulate use of these systems Thoroughly lubricate the equipment especially after cleaning it with pressurised systems HYDRAULIC SYSTEMS Hydraulic systems must b...

Page 70: ...nces Operate the empty seeding machine the air flow frees the pipes from condensation and removes eventual impurities Fig 58 During periods of use check the oil level in the overgear and tank daily to...

Page 71: ...hydraulic systems SETTING ASIDE At the end of the season or if a long period of rest is for seen it is advisable 1 Carefully empty all the seed from the hopper and distribution ass y see cap 4 13 2 C...

Page 72: ...ing starting and planter lowering manoeuvre on the headland the tractor revs fall considerably so losing pressure in the distribution system 4 Clogging of the coulters This happens when the planter is...

Page 73: ...exclusively to errors in the rotation test to the wrong gear ratio or to similar causes 1 Check the electrical connections 2 Check the polarity in the connection on the battery Check the fuse 3 Check...

Page 74: ...74 cod G19502800 Notes...

Page 75: ...75 cod G19502800 Notes...

Page 76: ...76 cod G19502800...

Page 77: ...77 G19502800 1 1 2 3 5 7 4 6 1 0 1 1 8 1 1 1 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 ____________________ 9 ____________________...

Page 78: ...78 G19502800 89900500 Decalcomanie avvertimento Warning stickers Abziehbilder mit Warnhinweisen Decalcomanie Calcomanias 10 3 3 9 2 1 13 14 2 1 2 2 1 1 1 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 0...

Page 79: ...79 G19502800 2 4 5 7 6 8 3 2 11 12 1 9 2 1 3 12 13 14...

Page 80: ...80 G19502800 3 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 3 6 3...

Page 81: ...81 G19502800 1 7 8 1 2 3 4 4 5 10 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 100 180 8 9 10 11 1 2 53Nm 10 c 8 8 14 150Nm 8 8 1 3 4...

Page 82: ...3 0 Conservation tillage 8 12 25 3 1 U M ELEFANTE 5 5 14 12 66 18 13000 2 3 1 3 19 0 45 17 14PR Psi 3 2 46 AIR CART 500 45 22 5 Psi 2 8 40 AIR CART 710 45 26 5 Psi 2 8 40 11500 5000 283 III IV 2 1 1 1...

Page 83: ...83 G19502800 1 3 6 9 10 14 13 4 2 4 4 6 7 12 11 11 8 5 3 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 84: ...84 G19502800 4 0 4 1 1 13 2 4 2 III IV 5 4 2 1 1 1 6 2 2 7 3 8 4 A 9 5 7 8 6 50 mm IV cat 36 mm III cat 5 9 A B 1 2...

Page 85: ...85 G19502800 2 10 AIR CART 3 4 5 11 A B 7 C 12V 4 2 2 1 B 9 2 3 4 6 4 3 1 2 3 4 5 6 7 100 180 8 9 10 11 9 2 3 4 5 C A B 10...

Page 86: ...86 G19502800 1 2 4 3 6 5 10 a b c d e 8 7 9 12 F1 F2 F3 F4 R F1 R F2 R F3 R F4 4 4 4 4 1 12 ON OFF 1 2 3 4 5 a b c 6 d e 7 8 9 c 10 F1 2A F2 20A F3 5A F4 5A R F1 2A F1 R F2 2A F2 R F3 2A F3 R F4 2A F4...

Page 87: ...87 G19502800 13 DX SX DX DX SX SX Y 4 4 2 AIR CART 13 Y...

Page 88: ...88 G19502800 1 2 14 15 B 16 A A 5 a b c 17 18 C 4 4 3 5 c A 14 1 14 15 2 5 a b A 16 40 C 17 18 5 c...

Page 89: ...89 G19502800 6 d 21 5 a b c 19 20 5 5 a b 19 5 1 14 A 14 4 4 4 20 25 30 4 4 5 4 4 3 B 16 6 d 21...

Page 90: ...90 G19502800 22 A B 4 5 13 2 25 22 A 22...

Page 91: ...91 G19502800 23 24 25 26 D F E C B A B G H 4 6 GRINTA 23 3 A B C 4 6 1 4 6 2 24 4 6 3 25 D 5 8 G1002 E 5 8 G1000 F 5 32 F25 125 1 24 2 G 26 3 H 26...

Page 92: ...92 G19502800 30 31 27 29 28 A B C 4 6 4 A 27 F25 125 B 27 C 1 B 27 2 28 3 M8 29 4 30 5 3 31 6...

Page 93: ...93 G19502800 6 2 32 1 2 3 4 5 33 A C B D E 4 6 5 3 A 33 20 B 33 C 180 1 2 3 4 5 33 D 33 E 33 4 6 7 5 1 20 4 6 6 32...

Page 94: ...94 G19502800 37 A B C 35 34 36 4 6 7 40 A 34 B C 34 2 3 35 36 37 38 1 40 40 4 6 8 96 97...

Page 95: ...95 G19502800 32 32 38 DX DX SX SX SX DX...

Page 96: ...96 G19502800 2...

Page 97: ...97 G19502800 3...

Page 98: ...98 G19502800 4 7 4 7 1 50 150 100 110 a b 1 2 10 39 10 3 4 a b 40 39 A B C D E F G 39 B C E A F D G...

Page 99: ...99 G19502800 4 4 40 100 120 60 4 30 a A 40 b B 40 c C 40 1 2 40 B C A...

Page 100: ...100 G19502800 1 2 3 65 mm 7 0 m m 30 mm 7 0 m m 50 mm 1 1 0 m m 50 mm 360 mm 7 0 m m 30 mm 1 1 0 m m 330 mm 400 mm 360 mm 400 mm A 42 B C E D 41 4 8 4 8 1 1 42 41 19 23 8 10 C D E 2 42 3 2 42...

Page 101: ...101 G19502800 NO NO SI 46 6 45 1 1 5 m m 4 5 44 B C A 43 115 43 1 4 2 5 3 4 475 44 B C 1 2 3 45 4 6 45 3 5 46 a b 1 2...

Page 102: ...102 G19502800 _ A B A C 49 50 1 2 4 3 3 47 48 4 8 2 47 A 1 2 48 C 3 D 4 E 3 4 9 A 49 B 49 A 50 C 50...

Page 103: ...103 G19502800 4 10 14 GREASE 78 4 11 Remove the safety pins and lift the planting unit so that it completely clears the ground before handling the side frames 1 53 B 54 200 30 4 12...

Page 104: ...104 G19502800 53 51 52 1 53 54 A B 4 13 51 52 52 1 53 A 54 I...

Page 105: ...105 G19502800 55 A B 5 0 30 5 55 10 50 55 55 5 55...

Page 106: ...0 fig 59 fig 58 fig 57 fig 60 fig 56 B C A D 1 5 1 56 14 GREASE 78 A B 57 A INIZIO STAGIONE DI SEMINA 56 AGIP EXIDIA HG 68 0 7 1 C 59 2 D 3 0 7 58 20 30 A B 57 56 1 60 50 4 6 61 63 ESSO SAE W80 90 OSO...

Page 107: ...107 G19502800 fig 64 2 1 Grease Level 3 A B fig 61 fig 62 fig 63 1 A 64 B 64 2 1 64 3 2 64 4 3 64 5 3 1 5 1 4 13 2 3 4 5 6 56 62 7 8...

Page 108: ...108 G19502800 1 A 1 2 3 1 B 2 2 3 4 5 6 1 C 3 2 D 4 4 5 4 5 2 3 cm 3 1 2 A B C D...

Page 109: ...109 G19502800 1 0 2 E 6 1 2 3 2 4 1 2 7 6 max 0 2 mm E 6 0...

Page 110: ...110 cod G19502800...

Page 111: ...111 cod G19502800...

Page 112: ...112 cod G19502800...

Page 113: ...uc iunile te hnice i cele mpotriva accidentelor prezente n acest manual Este de datoria utilizatorului s controleze dac ma ina este folosit doar n condi ii optime de siguran at t n ceea ce privesc per...

Page 114: ...a de siguran fa de ma in 4 Nivel de zgomot ridicat Dota i v cu protec ii acustice adecvate 5 Pericol de c dere Nu v urca i pe ma in 6 Pericol de a fi prins P stra i distan a fa de organele n mi care...

Page 115: ...IZARE I NTRE INERE ROM N 115 cod G19502800 2 1 3 ADEZIVI DE INDICARE 12 Dota i v cu mbr c minte mpotriva accidentelor 13 Punct de prindere pentru ridicare 14 Punct de ungere 4 5 7 6 8 3 2 11 12 1 9 fi...

Page 116: ...i pentru a evita accidentele 3 Respecta i cu stricte e regulile de siguran i prevenire a accidentelor 4 Evita i categoric contactul cu p r ile n mi care ale utilajului agricol 5 Interven iile i regla...

Page 117: ...zate 2 n caz de leg turi func ionale de tip hidraulic ntre tractor i ma ina operatoare prizele i tifturile ar trebui s fie nsem nate cu ajutorul culorilor pentru a evita utilizarea lor gre it n cazul...

Page 118: ...zdarelor independente ntre ele dispun de o oscila ie ampl pentru a se adecva suprafe ei terenului ATEN IE Sem n toarea este adecvat exclusiv pentru utilizarea indicat Viteza de lucru recomandat este d...

Page 119: ...r 4 Scar 5 Suflant 6 Distribuitori 7 Dozatori 8 Roat de transmisie 9 Tuburi de cobor re semin e 10 C rucior de transport sem n toare 11 Pl cu de identificare 12 C rm c rucior posterior 13 Element cu r...

Page 120: ...turile ata rii c rmei conforme cu categoria tractorului III sau IV Fig 5 4 2 1 CUPLAREA UNEI SEM N TORI TRACTATE PERICOL Cuplarea la tractor este o opera ie foarte periculoas Fi i foarte aten i la efe...

Page 121: ...r i ma ina operatoare prizele i tifturile ar trebui s fie nsemnate cu ajutorul culorilor pentru a evita utilizarea lor gre it n cazul n care apare un schimb ar putea exista pericolul de accidente 3 Pr...

Page 122: ...ort a cadru st ng b cadru drept c c rucior de transport 6 Lumini d lumini adi ionale pentru transport intermitente e lumini de lucru lumini interne bazin i lumini anterioare c rucior posterior etc LED...

Page 123: ...UCRU TRANSMISIE NGR M NT TRANSMISIE SEMIN E DOZATOARE SEMIN E DOZATOARE NGR M NT fig 13 DX SX DX DX SX Y 4 4 2 CONTROLUL DISTRIBU IEI AIR CART Fig 13 Este posibil excluderea distribu iei de la jum tat...

Page 124: ...em n toarea lucreaz ntr o zon sigur i c nimeni nu se poate apropia de aceasta Porni i tractorul i tabloul de comand Pune i ntrerup torul 5 n pozi iile a b deschide i robinetul instala iei A Fig 16 i a...

Page 125: ...ficat trebuie s verifice presiunea de pre nc rcare a acumulatorului 25 30 bar 4 4 5 PREG TIREA PENTRU TRANSPORTUL PE DRUMURILE PUBLICE Pentru circula ia pe drumurile publice trebuie s respecta i norme...

Page 126: ...era ma ina din toate punctele de prindere verifica i c starea i pozi ia acesteia nu pot constitui un pericol Apoi ndep rta i funiile dispozitivele de blocare i efectua i desc rcarea cu acelea i dispoz...

Page 127: ...de rota ii i pentru a evita pierderi de nc rcare Num r mare de celule a ezate defazat una fa de alta pentru a garanta un dozaj continuu i omogen Montarea i demontarea ruloului dozator Toate rulourile...

Page 128: ...ura inutil de uruba i m nerul B Fig 27 extrage i manetele C i muta i le n sensul s ge ii UZURA n prezen a unui strat foarte uleios elementele elastice se uzeaz foarte repede pierz ndu i eficacitatea U...

Page 129: ...de lucru cele active s aibe camerele defazate una fa de alta D Fig 33 pentru a garanta o distribu ie continu Repozi iona i inelul de blocare n uruba i m nerul i remonta i ruloul pe utilaj Bloca i inel...

Page 130: ...esar efectuarea unei probe de do zaj Sl bi i urubul de fixare de pe schimb tor Fig 35 apoi aduce i scara gradat n pozi ia dorit n func ie de cantitate de produs de distribuit ac ion nd m nerul de regl...

Page 131: ...UTILIZARE I NTRE INERE ROM N 131 cod G19502800 NGR M NT 32 rota ii SEMIN E 32 rota ii fig 38 DX DX SX SX DX SX...

Page 132: ...gradata Scara gradata Cantitate kg ha Cantitate kg ha Cantit ile men ionate n tabel se refer la valorile totale a celor dou dozatoare de semin e Valorile din tabel sunt doar valori indicative ntruc t...

Page 133: ...ul 3 Cantit ile men ionate n tabel se refer la valorile totale a celor dou dozatoare de semin e Valorile din tabel sunt doar valori indicative ntruc t greutatea specifi c i m rimea gr nelor sunt adese...

Page 134: ...lizarea a cel pu in 100 110 litri de ulei pe circuit R cirea uleiului dac tractorul nu dispune de o instala ie de r cire suficient este necesar a montarea unei instala ii de r cire b cre terea rezerve...

Page 135: ...otiv atingerea gr untelui C Fig 40 deoarece instala ia poate cauza ruperea motorului a pompei sau a suflantei Se aminte te de asemenea c ac ionarea succesiva a instala iei cu ulei rece i pozi ia regul...

Page 136: ...i din materiale diverse font 19 23 kg sau tabl 8 10 kg pentru a se adapta mai bine la condi iile terenului A pe teren dur n condi ii generale standard B pe teren dur n prezen a multor resturi cultural...

Page 137: ...em natul pe terenurile moi i nisipoase C Disc neted capacitate mai mare de t iere a resturilor adecvat pentru sem natul pe terenurile tari i rezistente REGLAREA ARCURILOR 1 Fiecare reglare se efectuea...

Page 138: ...erire a semin elor posterioar efectu nd opera iile urm toare Fig 48 C sl bi i contrapiuli ele 3 D str nge i cu aten ie uruburile 4 verific nd jocul roti ei de acoperire a semin elor posterioar E str n...

Page 139: ...toare IMPORTANT Pentru ob inerea unui lucru de calitate este important s sem na i o mic por iune i apoi s controla i dac depozitarea semin elor n teren este regulat 4 12 N TIMPUL LUCRULUI Este importa...

Page 140: ...a i cu arcul de re inere nainte de a umple din nou ma ina Amploarea deschiderii robinetului Fig 52 este de a a m sur nc t s poat varia u or intensitatea de ac iune a agitatorului n cazul n care se uti...

Page 141: ...suprafa a de cur ire Respecta i ntotdeauna normele referitoare la aceste sisteme Lubrifia i foarte bine utilajul mai ales dup ce l a i cur at cu sisteme de cur ire cu presiune INSTALA II OLEODINAMICE...

Page 142: ...terferen e Ac iona i sem n toarea n gol fluxul de aer elimin condensul din conducte i ndep rteaz eventualele impurit i Fig 58 Controla i zilnic nivelul uleiului din multiplicator i din bazin n timpul...

Page 143: ...le instala iei hidraulice STA IONAREA LA SF R IT DE SEZON La sf r itul sezonului sau c nd se prevede o lung perioad de repaus se recomand 1 Goli i cu grij toate semin ele din bazin i din organele dist...

Page 144: ...bor rea sem n torii num rul de rota ii al tractorului scade foarte mult duc nd la sc derea presiunii instala iei de distribu ie 4 nfundarea br zdarelor Se nt mpl c nd se coboar sem n toarea n pozi ie...

Page 145: ...ta ie din cauza raportului de transmisie gre it sau din cauze similare 1 Verifica i conexiunile electrice 2 Controla i polaritatea conexiunii la baterie Verifica i integritatea siguran ei 3 Controla i...

Page 146: ...146 cod G19502800 Note...

Page 147: ...lgens de Europese Richtlijn 98 37 EG Voor de aanpassing van de machine werd de volgende geharmoniseerde norm gebruikt UNI EN ISO 4254 1 2006 EN 14018 2006 alsmede de technische specificatie ISO 11684...

Page 148: ...el 39 049 9289810 Fax 39 049 9289900 Email info maschio com www maschionet com MASCHIO GASPARDO USA Inc 120 North Scott Park Road Eldridge IA 52748 USA Ph 1 563 2859937 Fax 1 563 2859938 e mail info m...

Reviews: